【#高橋真麻】配偶者の呼称は「主人 旦那さん 夫 どれが正しいのか」調べた [爆笑ゴリラ★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
9/6(日) 12:12配信
デイリースポーツ
高橋真麻
フリーアナウンサーの高橋真麻が6日、公式ブログを更新し、配偶者の呼称についてつづっている。
真麻は「主人 旦那 夫」と題した投稿で、「blogやテレビで家庭のことを話す時に 主人 旦那さん 夫 どれが正しいのか調べたら」と、配偶者の呼称を調べたことを明かし、「夫というのが一番公的で 公の場で使うのに相応しいらしいです」と報告。
「というわけで今後は『夫』と言うようにしよっと」と、方針を決めている。
高橋は18年12月22日に、1歳年上の不動産会社社長と結婚している。
https://amd.c.yimg.jp/im_siggZ8cyKBfQDMEM29ZnFANnOQ---x640-y537-q90-exp3h-pril/amd/20200906-00000062-dal-000-2-view.jpg
https://news.yahoo.co.jp/articles/3d87a13c747c94f960779c7e8579fee26c08186d 自分の夫を旦那って言い方する人が多いけどあんまり好きじゃない >>7
フェミがブチ切れるらしい
主人や旦那は男の方が上らしいから 上野樹里はずっと「夫」って言ってるわ
レミも樹里のことを「嫁」と言ってる。夫が奥さんのことを「嫁」というのは間違いだからな
レミが正しい 逆で妻の事を嫁というのも見下してるらしくフェミがTwitterでブチ切れてた 夫のことを「うちの旦那さんは〜」とか言ってる女、失笑だわ >>12
嫁は息子の妻のことやぞ。
ちなみに、ウチは外では「主人」と呼んでくれてるな。 >>12
フェミって日本の習慣や文化を破壊したいだけの人にしか見えない 今だと主人と言うと、家来じゃないんだからみたいな話しになるもんね。 仕事場で旦那さんがーとか言う女バカっぽくて腹立つわw 自分の配偶者は「夫」
他人の配偶者は「ご主人」って言ってる
フェミは「夫さん」って言えって言うけど、なんか変 snsとかで自分の夫のことを「旦那さん」と言ってるバカ女をたまに見かける >>20
普通は夫か主人
身内にさん付けおかしいでしょ
まあこういう女って「私は旦那さんをたてるいい奥さん♪」とかって思ってるんだろうけど >>17
わかる
自社スタッフを客先でさん付けするのと同じ 夫って書かないとすぐに指摘してくる奴らがいるからな >>38
どったかっつーと恋人を相方と呼ぶのはゲイ用語だしな 自分の配偶者は夫、妻で良いと思いますが、会話の相手や第三者の配偶者は口語で何と呼べば良いのでしょう? >>16
相方は気持ち悪い。大抵そう言ってる嫁は色気なしのド級ブス >>19
主人は聞いてる方は内心今どき…って思う
かしこまった場面だとそうなるのはわかるんだけど
夫が無難だと思うからどんな場面でも普及すればいいのに >>48
いや学のある人であえてそう言ってる人もいる
パートナーの和訳だから >>44
成る程。そっからきてるから気持ち悪さ万歳なのか。 この歳で、しかもアナウンサーまでやっていてこのレベル
日本人女の知性レベルの低さがヤバ過ぎるだろ… >>46
なんだかんだで旦那さん奥さんが使いやすいなあ
大抵の人は上下で使ってるわけじゃないし 男の場合うちの奥さんがっていうのはダメで
カミさんはありな感じがするな 5ちゃんでも妻のことを嫁っていうヤツ多いよな
旦那呼ばわりをバカにする前にそこ省みろ 結婚したときからずーっと夫
夫も私のことは妻という
それが一番無難だと思うけど元ヤン系の人からすると
気取ってると思うらしいね オット、旦那さん、相方、パートナー、これらを言ってる女は、
自分はちょっと意識高い個性強いですアピール強くて面倒だから注意する >>52
パヨク夫婦とかが言ってそうだな。相方
仕事も家事も完全分担で、両相方浮気もOK→そして子供はグレる。と 正しい間違いではなく、その本人の置かれている社会性や二人の関係性で、使い分けすればよろし。 >>52
いや、実際に学はなくて、額がある風を装いたいアホな女だよ 自分の妻をオフィシャルな場で「奥さん」と言う奴、頭おかしい。 主人と旦那はじきにポリコレに絡まれるに決まってるしな 夫の事を名字で言う場合も有るね
鵜飼夫人が「鵜飼はもう休んでおります」とか 妻と夫はwifeとhusbandで一般的な英語に訳せる >>61
親の七光り、ねじ込み入社がアナウンサーとか?w それよりYouTuberが企業名に手当たり次第さん付けするのが気になるんだよ 旦那さん、なんてまだ良い方だよ。
俺は「旦那クン」とか言うやつに遭遇したことあるからな。 自分の配偶者の呼び方は簡単なんだよ
話してる相手の配偶者の呼び方が難しいんだよ これ常識じゃないの
真麻ってアナウンサー出身だろw
あと母をお母さんって呼ぶアホも最近多い 俺は未婚のオッサンだけど、「細君」と言ってみたいな 男女で呼び方が違う時点でアウトじゃない?
パートナーとか相方とか双方同じ呼び方ができるものが良い 相手の配偶者をどう呼べば良いの?
昔なら、旦那さんと奥さんだけど 友だちと話してる時は奥さんって言うのが楽だわ
友だちの奥さんのことはなんて呼べばいいんだ? >>103
こっちの方が余程多くて気になる
二十歳そこそこどころか結構良い年齢の人が言ってるんだよね 男の場合が難しいというか、「妻」と呼ぶのが気恥ずかしいところがある
慣習化してしまえば普通になるんだろうが >>108
お前の普段の日常会話なんかどうでもいいんだよアホ うちの奥さんは、対外的には俺を主人とか旦那さんとか言ってるし、それが好きみたい。
オフィシャルな場で一歩下がった奥様感出すのが好きな女性は実は多いと思う。 夫と妻に決まってるだろ
昔から低学歴の輩は自分の妻のことを『嫁』とか誤用してたけど
特に最近ホワイトカラー層に増えている『奥さん』も恥ずかしい間違え
『嫁』は夫の両親などが使う三人称、『奥さん』は夫の友人などが使う三人称 >>90
知り合いにそういう女居るな。
アレ何?糖質ぽくてキモイ嫁が旦那の事苗字で連呼。 >>90
知り合いにそういう女居るな。
アレ何?糖質ぽくてキモイ嫁が旦那の事苗字で連呼。 最近は旦那くん、娘ちゃんて呼ぶ馬鹿までいるじゃん
どこから始まったのあれは 年配の人と話す場合は「主人」が無難だな
同世代くらいでフォーマルな場だと「夫」
親しい間柄なら「うちの旦那」呼ばわり >>16
> 漫才コンビ
夢路いとし・喜味こいしのネタを思い出した。
こいし: 「うちの妻(さい)がね・・・」
いとし: 「きみところのあれは、サイというよりカバやな」 >>105
じゃあ、俺は小指を立てながら“コレ”って言いたいw
コレがコレでコレなもんで… 個別の関係性のなかで定まるものなんだから「正しい」なんて決めつけるな 特に最近は多様性とかいう奴ほど決めたがる 旦那のことはウチのチ○ポ
嫁のことはウチのマ○コ
これで統一しよう >>106
珍しい意見だ…
2(5)chでは相方やらツレやらが一番嫌われてる気がするw ウチのカミさんがね、は刑事コロンボの吹き替えで普及したと聞いた この人、多分離婚するだろうな。
旦那さんから愛されてないのが本当に分かる。
真麻の性格がわるすぎる。再婚相手は紐レベルなら20代じゃなきゃ無理だろう。 >>19
嫁が女と家の組み合わせなのが気に食わないだけだってのがねぇ こんな常識的なことをわざわざ調べなきゃわからんとは
鼻つまんどけ 嫁問題もあるな
関西弁の影響か自分の妻のことを「嫁」っていうやつ
嫁というのは自分の息子の妻のことが第一義だと思うが >>103
タレントなんかリアルバカばっかだからそういうの多いぞ。
「お母さんにプレゼントしていただいてぇ〜」とか言ってても誰も突っ込まないし。 クソ関西人が流行らせた
妻のことを「嫁」っていう呼び方が大嫌い 嫁は5ちゃんねるでも使うヤツ多いよな
つか多分主流じゃないかな >>129
小指たてるのは嫁には使わんだろ。彼女か愛人が対象 会見なら夫
友達や職場の会話なら主人が正しい
旦那と呼ぶのはアホ嫁のイメージしかない >>28
結構そういう人いるんだけどなんでいちいち腹立つの?
仕事で言ってるとあれ?って思うかもしれけど腹は立たないなぁ
雑談とかだったら気が付きもしないし
そんなに気になる? >>147
現実では女と接点無いキモヲタ連中が『○○は俺の嫁』とか使っているからな。 >>153
「主人」ってお前は「しもべ か?」
と言いたくなる時ある 友達の配偶者はご主人様??
なんか大袈裟な感じがしていつも旦那さんって言っちゃうんだけど、たぶん間違いだよね >>161
なるほど、ズリネタって意味なら納得する。 主人の対義語は主婦なんだよね
本来はその家の男のトップが主人で女のトップが主婦 DAIGOがテレビでうちの奥さん連呼するたびにイラっとする 言葉や常識が変化するものだという事を忘れて、変な言い掛かりをつけるやつがいるからそれについて調べたら、そんなことも知らないのかよと叩かれて…。大変やな芸能人は(´・ω・`) >>9
フェミってアホな上に言論弾圧して異論を許さないよな(笑)
こんなくず団体さらして欲しいわ ビジネスの場じゃなければ家内か女房がおすすめ
奥さんは間違えというのは覚えておいたほうがいい
奥様と奥さんの違いはお子様とお子さんの違いと同じで
どちらも自分の家族には使わない
上司に『うちの奥さんが』とか言ってたら出世が遠のく >>19
フェミとか気にしなくていいプライベートのフリートークでは主人がいいね 普通なんだけどやっぱりきちんと感ある言い方に聞こえる 主人か夫じゃないか
旦那というとなんだか不倫臭を感じる >>177
そこまで言って委員会で発狂してますよ。 自分の夫のことをツレアイと言ってるオバさんは見るからに面倒くさそうな人だった >>162
ママ友くらいなら「ご主人」
親しい友達なら「旦那さん」て感じでは そのまま配偶者でいいじゃん。
今は使っている人が少ないけど時間がたてば普通になるかも。 友人と話す時は旦那の事は旦那か愛称、その他は夫て言ってる
>>144
コテコテの東京人だけど妻の事を嫁って呼ぶ文化は周囲じゃいまだに無いよ >>171
本来間違いなんだけど
ある程度市民権得ちゃってるから
絶対ダメなんて言ってると煙たがられるよ 相手の配偶者を呼ぶときに困る
ご主人と言うと「わたしゃ召使いか!」となりそうだし
おまいらなんて呼んでんの? >>8
でも親しい友達と話す時に夫や主人も何となく違うし難しいよね >>188
もちろん実社会では誰も突っ込まないよ
ただ分かってる相手はそれに合わせないし
頭の中で『こいつ分かってねーな』と思ってるだけ
知らぬ間にずっと恥をかき続けたければそうすればいい つか主人っておかしいよな
自分の配偶者を主人って言う人間って
お前はそいつに飼われてるのか?って感じだ >>192
そういう人には「ご夫君」なんだろうけど
聞き慣れない人には「えっ?」て言われそう
そしたら「旦那さん」と言いかえる 主人とか旦那は明らかに男が上って感じで無理だわ
夫がベストでしょ、どう考えても 自分の妻の事を人前で奥さんって言ってしまう奴とはマトモに付き合えない 役場の書類に、そう書くでしょ。
調べるまでもない。 >>17
鈴木奈々かw
失笑しているやつも苦笑して見るけどな >>33
知っていると思うけど、((愚である)私の)妻という意味で、妻が愚かという意味ではないよ。自分のことをへりくだる言い方。 >>156
多分その他の言動も馬鹿みたいなんだと思うわ 自分の妻に対して奥さん呼びする男は確かにイラッとくる
あと嫁さん呼びはあれよね、こいつアホなんだろうなぁって感じ 陣内智則が昼ドラで、妻役の星野真里に対して「奥さん」と呼び掛けてた。
最後まで慣れなかったw 安倍首相が体調崩した時のこの人の「ちょっと言いすぎだったかな」という的外れかつ無責任な言葉を知ってから
どんなにいいことを言おうとしても本性はいじめる側の人間なんだよなと醜悪に見えてくる https://www.intage-research.co.jp/lab/report/20171110.html
・高齢者は「家内」、「主人」が一番多い
・年代が下がると「嫁」、「旦那」が主流に
・「妻」、「お父さん(パパ)」はどの年代でも一定数いる
・若い世代では名前(さん付け、愛称含む)が男女ともに多くなってきている 他人の前だと、教養が無いバカですって言ってるようなもんじゃん >>6
これを書こうと思って来たら先に書かれていた
ぐぬぬぬ >>64
宿六はいいなw
調べたら親愛を込めて言う場合もあるらしい
横島と結婚した美神玲子が使ってたけど今更ながら嬉しくなったわ そんなもん当人同士で決めろよ
互いに納得する呼び方で決めればいい 今更感というかよくアナウンサーやってたな
そもそもご主人とか旦那さんなんて相手の配偶者を指すとき以外使う人に
お目にかかったことがない >>12
嫁と妻と意味ちがうじゃん
奥さんのこと嫁って言う人はバカなんだろうな >>182
そういうおばはんって、不倫略奪で同棲してるイメージ
男は別れてくれない正妻との間を行ったり来たり。 >>170
そんなに妻のこと旦那様って言いたいのか
よくできた夫だな >>225
補足
・「奥さん」は中高年では少ないが若い人には「嫁」の次に多い >>17
ギャルぽくても主人って言ってると、すごくきちんとした人に見えるよね 「うちの」と妻とか入れない方が
なんか日本ぽいんだよね >>221
ただでさえ馬鹿なところにダメ押しみたいな感じか!
ものすごい納得した
わかりやすい説明ありがとー! 旦那はヨソの人が夫婦の夫を敬称する言葉
主人か夫か名前でいいだろ
ポリコレ的に主人はアウトなんだろうが ところで人によるだろうが家庭内ではどういう風に呼び合うのが
主流なん?名前呼びとかあだ名とか? 面倒くせえなー新しい呼称作ってそれで統一しろよもう >>114
オフィシャルな場で自分の夫を旦那さんと呼んでるの?他人ではなく? 夫婦どっちも公的には「うちのもの」でいいんじゃないのか
私的には「おい」で通じる 嫁を「奥さん」と呼称する呼び間違い
「奥さん」は「ご主人」と同じで外の人からの敬称 SNSでよく目にするのが相方とか家人だな
家人はさすがにどうかと思うわ >>200
世帯主という意味なら何もおかしくない
批判してる人は女性差別やらなんやらに過剰反応してるだけだよ 主人は家来みたいだし、旦那は馬鹿にされてる、夫は愛情を感じない、あんたが一番好きだわ >>264
それはOK
「かみさん」と同じ
名前で呼べばいいだけ
「うちの〇〇[名前]」
丁寧にしたかったら「さん」付ける 自分の連れ合いを言う時は、夫が〜ですよ
友人知人に相手の連れ合いをたずねるときは、ご主人は?でしょ >>276
警察みたいだな
まあ問題ないけど
籍が入ってないみたい コンロボの常套テクニックは、かみさん話で誘導尋問するのと帰ると見せかけて不意をつき確信の一言で反応を見る。 >>279
コロンボは「よござんすか」が好き
博徒口調というかべらんめえ口調というか >>7
旦那様は、「商売やってるわけでもないのに、なんのダンナ?」って言われるらしいよ まあ本気でこんなくだらん事にこだわってるなら先は無いな >>「夫というのが一番公的で 公の場で使うのに相応しいらしいです」
相応しいとか相応しくないとか、マナー的なのあるのがそもそもおかしいと思うわ 場面によってつかいわけるんじゃね
公式の場では主人
友達とかと話すときは夫 「旦那」「亭主」はちょっとくだけてるし
「主人」はうるさそうな連中につつかれそうだしな
「伴侶」がフラットでいいんじゃないかと思うが 配偶者の呼称問題が厄介なのはもう結婚してる歳だから
相手が誤用を聞いてもそれを正さず本人が気付かないままになってしまうこと >>287
マナー以前に、言葉ってそういうものだから
仲間内ではダチとか言っても、外部の人との会話なら友人とか言うでしょ?
家でハニーと読んでるような欧米人でも、外ではワイフとかスパウスと言うのと同じ
言葉は使う場面によって違って当然 >>17
あなたが「失笑」を本来の意味で使えているのかも気になるところです >>266
フェミ的には
自分の妻を嫁 アウト
他人の夫をご主人 アウト
他人の妻を奥さん アウト
らしいぞw >>299
ポリコレには付き合いきれねえよな
肌色をペールピンクとかにされたくねえ
んなこと言ったらオレンジやレモンだって
指定色じゃないのがあるんだから >>299
フェミ云々じゃなくても
一つ目と三つ目は常識的にアウトでしょ 相方の嫌われようったら…
凄い気嫌いされてるよなあ、何がそんなに気にくわないんだろ。 さすがzoomに上座機能を追加させる
如何にも日本人らしいエピソードだな 主婦で養ってもらってるなら旦那様と呼ぶべき
相手がヒモならクズと呼ぶべき >>1
自分の亭主のことを主人と呼ぶ女房
自分の女房のことを家内と呼ぶ亭主
これが普通の日本人
旦那、嫁と呼ぶのはどこかおかしい >>302
あれは「豚色」と呼べばいいんじゃないかとちょっと思ってる >>311
病院行けよ
お前みたいなバカがエセマナー講師をはびこらせるんだよ
いちいち呼び方でマウント取らないと生きていけない病気を治療しろ >>1
とりあえず公の場(葬式だとか上司のいる酒席など)で旦那とか言う女は馬鹿丸出しだわな 相方、パートナーは最近あるね
同性婚も普通になってきたし 主人とか言ってたらフェミニストにブチ切れられるぞ
奥さんもアウト >>317
その程度のことでキレ過ぎ、キモいなお前
まるですぐ火病起こす韓国人じゃんお前 嫁のことは結婚前から他人には相方って言ってるな
大阪だからかな 別にどれでもいいんだけどね
変なのがうるさいから著名人は大変だね
食事写真にさえ難癖付ける人もいるし 主人→60代以上か上流家庭の専業主婦
旦那さん→元ヤンかDQN
夫→普通の家庭
相方→変人 家の主(あるじ)を主人と呼ぶ
育ちのいい既婚女性で旦那なんて呼ぶ人はいない
主人と呼ぶのが常識
ウチの旦那なんて呼ぶ女はアホと思われてるから >>29
夫氏
カルテットでは「夫さん」だったな
妻は固いから嫁さんという 別に家制度はなくなったのでそもそも家の子の妻の意味の「嫁」は
個人の夫婦間の名称である嫁に転化しこれを親しみを込めて「嫁さん」と呼ぶ >>31
公式な席でもないのにそれしか言えないのはアホ ババアが旦那さんだのパパだの言わんで欲しい
気持ちが悪い
夫でいいだろ >>205
夫や妻って既婚者マウントが一番強く出てるからよく思われないんだろう
主人や旦那、奥さんや嫁は少しぼかしてる表現だから未婚者には比較的好まれる >>118
信子さんが落合のことそう呼んでたよ
秘書が客に対して主を指すときとか
普通に言う いい歳なのに人前で「旦那さん」とか「うちのおかあさんが〜」とか言ってる奴頭悪そう 好きに呼べ派だったけど「相方さん」という呼び方を聞いた時は正直イラッとした
「お友達さん」と言われた時に並ぶ気持ち悪さだった >>340
友達とかならオッケーでしょ
自分より上ですってことで 男の場合どれが好ましいのか誰か順番まとめて?
自分のことを話す場合
妻、嫁、家内、奥さん、カミさん、うちの
相手のことを話す場合
妻さん、嫁さん、家内さん、奥さん、カミさん、オタクの 公私問わず夫婦は互いに「宿六」「山の神」と呼べばいい
つまらんことを悩むとハゲるぞ 主人がとか言ってる人は賢そうな補正がかかって見える これフェミが大好きなやつやん
相手の無関心につけこんで急にフェミ論争に引きずり込む一番美味しいネタやん 友達はほぼ旦那呼びだな
会社では主人
旦那さんって言う人いるけどイラっとするw 俺は名前で呼ばれてる「○○さん」って呼ばれてるぞ。
家では「さん」抜きで呼んでたけど、子供出来たらパパ、ママになったな。 うち子供いないのにパパさんは?とか言われた時ゾッとした なんだっていい
めんどくさそーやな真麻
まだ新婚なのに最近は旦那の悪口ばっか
どうも浮気してるっぽい >>350
上司とかには妻、それ以外は家内が無難
気の知れてる友人ならカミさん、ウチのもあり
奥さんはNG
相手の場合は奥さん以外使わないほうが無難
上司や客なら奥様 >>7
旦那呼びする女性は大体頭悪いし品がない
旦那があーと大体語尾伸ばすんだよアレなんなの
主人、夫呼びは仕事とかで優秀な人が多い 夫が普通
主人や旦那と言っちゃうと
田嶋陽子みたいな奴から
男尊女卑が〜とか
ネチネチ言われて大変なことに
しかし話し言葉だと「おっとが」って
少し聞き取りづらいんだよね
職場の人の話を聞いてると
主人が大多数で次に旦那
稀にお父さんやパパという感じ アナウンサーでこれかよ
フジの教育はどうなってんねん >>357
他人の配偶者を旦那さんor旦那様は◯だけど、自分の配偶者なら旦那でしょ。
あとは主人か夫、家人のどれかじゃない? 相方、ツレって配偶者って意味で使ってる人が居るなんて昔、知らなかったなぁ
なんか違う感あるってか軽いw
相方、確かに漫才みたいだね
そんな意味も込めて相方同士のように仲が良く
名前も同じだったから同じ名前を呼ぶのもなんか恥ずかしくて、相手や周りに相方相方と呼んでいた
親友を相方と言ってたら親友の事を彼氏だの男だの思われる事がよくあったのは配偶者をそう呼ぶ人が居るせいだったのか!?w
ツレはファミレスなんかできかれるお連れ様は〜を連想して
ただその場で一時的に一緒に居る人のイメージ
相方、ツレと呼ぶ人は気恥ずかしいからとかもあるのかな?
独身だからまだ配偶者の事を自分がどう呼ぶかは分からないけど
恋人の名前を恋人の前で口頭で言うのも恥ずかしすぎて愛称で呼んでたw
まぁ恋人も今は居ないし自分にはまだ縁の無い話か >>204
旦那も語源をたどれば主人的な意味なんだが 使い分けりゃいいじゃん
配偶者の仕事関係などの場→主人がいつもお世話になっております
ママ友とのあつまり→うちの旦那がね 奥さん、嫁、妻、家内、妻君、女房、ワイフ、かかあ、母ちゃん、ママ、うちのやつ、愛妻、婦人 高橋真麻
ママタレになりたいと言ってたけど
出るたび子供の話ばっかだな・・・・ ちょっと言い方がおかしいだけで頭おかしいレベル扱いか。
息苦しい。 >>305
相方だのツレだのは
芸人かよ!と思うからでは
関西人ならうけいれるのかも >>8
わかる
うちのダンナがー、とか一気に下品になるよな
元ヤンキーとか言葉づかいの荒っぽい肝っ玉母さん風なら違和感ないけど、そう見られたくなきゃ使わない方がいいのに、結構普通の身なりの女が使うから驚く >>225
>図表3 女性は(親しい人の前で)配偶者をこう呼んでいる(複数回答)
これならまあ旦那だろ
公のばとはちょっと違う ツイッター漁ればわらわらでてくるぞ
@**********
何度も書きます。私の友人に、ほぼ契約の前まで来たマンションの営業から
「ところでご主人は」と聞かれて、「私はイヌではありません」といって
契約をリセットした方がいます。ご注意を。
@**********
四捨五入して90歳という偉そうなじいさんが、「ご主人はどうしてますか?」
なんて聞いてくるので、「私にご主人はいません。夫ならいます」的なことを返したら、
じいさんが(?_?)顔になり、職場全体があたふたしていた。素直に答えただけなんだけど。 夫のことを主人と言う女がいたらアナタはあの家の家政婦?って聞くことにしている 旦那
確かエリートの金持ちだったと思うが
マーサの強制で英樹と二世帯住宅だったような
婿養子みたいで息苦しいやろうな・・・・ >>6
愚妻の愚って自分のことだからな。
私の妻って意味
賢妻は賢い妻ってこと そういやギャル系の子は彼氏をダァって呼んでたな
ダァって何やねん!?w旦那か!?wって思ったけどダーリンのダァらしい
彼女はその人と結婚したけど今はなんて呼んでるんだろう
旦那と言えば落語や旅館のイメージ
だんさん、大旦那、若旦那とか
妻はごりょんさん?だけど
落語以外でごりょんさん呼びは居るのだろうか? >>389
相手の配偶者を呼ぶときはどうしようか?
夫さんとか? >>386
これはこれでいいと思う
こういう言い返して悦にいってる女にかかわるのは
めんどくさいから >>386
こう言うので不買とかただのやせ我慢にしかならんよね
自縄自縛的であんまメリットない 調べなくても分かるだろ。
自称アナウンサーのくせに >>225
呼ぶ 呼ばれたい
とかいって 誰が誰に対していうのか
夫婦相互間なのか
夫婦以外の第三者に対して説明する時に言う呼び方か
公式の場か 普通の場か 砕けた知人間での呼称か
など
全く明らかでないので全くアンケートの意味がないな 両親のことは外では父、母だけど
両親の事も本人にお父さん、お母さん呼びたくないのだけどなんか他に良い呼び方無いかなぁ
これは気恥ずかしいというより嫌いだからだけど
今は君(きみ)、落ち着いてたら貴方(あなた)
あなたはアンタに聞こえたら嫌だから(自分がアンタって呼ばれるの嫌って意思をしめす為にも)
落ち着いて言えない時は君になる 第三者はなんて呼べばいいんだ
夫さん?妻さん?
ほんとクソめんどくさい >>388
ダンナと主人の中間があればいいのにね
旦那とか言うと、パンチパーマにヒゲにサングラスかけてそうな気が荒い人っぽくて嫌悪感がある
主人だと堅苦しいというのはわかるし、下品に聞こえず砕けた言い方がなくて難しいわね女の人も 旦那はお寺の檀家とかみたいなパトロン的な由来だったっけ
客とか雇用主に対しても使われてた言葉だから若干金銭のにおいがする気がする 100日の郎君様は聞き慣れなかったんだけど、あまり使われないのかな? husbandとwifeでいいよ
日本語難しいから 80過ぎたジジイ世代だと
妻の事をオンナて言ってるよな
はじめ聞いた時、嫁以外に愛人がいるのかと思ってたわ 父が飼い犬に私の事をお姉ちゃんと言うのもなんなんや気持ち悪いんだけど
下に妹弟も居ないし
私は犬から生まれたのか!?それとも親は犬を産んだのかと思うわ
どっかの国とかでは犬の子って貶し言葉だしめちゃくちゃ嫌 >>403
お父ちゃんお母ちゃんと呼ぶのが下品で嫌だったからお父さんお母さん一択だろ
「お」は抜きでもいいけど
ほかに日本語で呼び名(本人に向かって言う呼び名)あるかな?
父上・母上じゃ時代劇だし
君(きみ)なんて親を呼んだら昔なら普通ぶっ殺されるんじゃね?目下のものに言う言葉(目下という
観念ももう古いけど)だし
「あなた」というのはお前はもう身内でも親しくもない他人だという意味だから別の意味で喧嘩
売ってるよね
嫌いなら独立して出て行けばいいだろ まさかニートじゃないよね? 意識高い系はお互いを連れ合いと呼ぶのが正解なんだろ? >>407
最近そういえば、減ったね亭主は
亭主も旦那ほど下品ではないけど、同じニオイはする
旦那という言葉が急に広まった気はする
昔は、口数が多くて声が大きいオバサンしか言ってなかった言葉なのに >>418
ちょっと前まではパートナーだったな
最近ではすっかり同姓愛者のものになってしまったが >>410
「うちの奥さんがさあ」とか言ってる馬鹿見ると殴りたくなってくる 旦那とは何だ
A 家人・奉公人などが主人を敬っていう語。特に商家で使用人が主人を呼ぶ語。
B 妻が夫をいう語。現代では、主に他人に対して自分の夫をいう。また、他人の夫をいう語。
〔「だんな様」の形はきわめて敬意の高い言い方。「だんな」単独では敬意を伴わず、むしろ
ぞんざいな言い方〕
C 女性と特別の関係をもち、生活の面倒をみている男。パトロン。 「 −持ち」
D 商人などがひいきにしてくれる男の客を呼ぶ語。また、俗に目上の男性を呼ぶ語。
「 −、もう一杯いかがですか」 かみさんから名字で呼ばれてる……
離婚した芸能人の記者会見みたいや 旦那は井戸端会議でおばちゃんが愚痴ってる時に使ってるイメージ
まぁどれでもいいわな伝われば
ご主人って言われてキレてるバカは死んどけばいい うちの旦那、旦那様、旦那さん、旦那くん、
どれも良く見聞きするけど
頭の悪さに吐き気がする
自分の子供のことを
息子殿、息子さん、娘ちゃん
とか言うのも同様
むしろ怒りすらちょっと感じる
殿ってなんだよ
まあどれも使ってるのは低学歴の馬鹿だから
内心せせら笑ってる 夫の事を相方とかいう女いるよな。
対等アピールなのかね。 >>431
そんなやつら相手にせせら笑えずに怒ってるじゃん
下に見てるやつに感情動かされちゃってバカだねー 会話相手が年配の場合、主人。
同世代で職場などある程度フォーマルな場合、夫。
友人の場合、旦那だったり、相方だったり、名前だったり、いろいろ。
ウチの旦那さまとか旦那さんとか、身内に「さま」や「さん」をつける人とは、悪いけど親しくなれない。
どーせなら、「ちゃん」とか「ちゃま」ぐらいブッ飛んでいたほうがマシ。 >>416
旦那、主人、奥などは属性を決めつけてしまう言い方だから悩むという話なのにそれは駄目だろ >>7
旦那だと仏教用語のダーナが由来だし、お金を出してくれる人という意味だから
男でも丁稚とかが使っていたからフェミはぶちギレるし、品はよくないな
あぁ、このおばちゃん教養無いなと思われるだけ 俺は「うちの奥さまが」と呼んでいるわ、他人行儀とよく言われるけど、だって他人だもん 二人きりとか夜は「旦那さまっ(ハート」って可愛く呼んで欲しい
外では夫でいいけど >>438
いやいや正しい日本語だから問題ないよ
本気で他人の意識まで変えたいなら
5chなんかで問題提起するより他にやり方が有るはずだ 芸人がよく使う「うちの嫁」って言い方が、間違っててかなり恥ずかしい呼び方だというのをどこかで説明されてたな >>442
だからそういう話をしてるんじゃないんだがわからないならいいわ 旦那は岡っ引きが同心に呼びかける言葉のイメージが強い
「八丁堀の旦那」みたいな 友達の前では旦那
公の場では夫か主人
向こうの職場の人の前では主人
「旦那さん」だけはどの場でも使わないな 主人はないな
飯使いじゃないんだから
自分でちゃんと稼いでる人は主人なんて使わないよ >>438
多分わかってるよ
ご主人と言うと、男が主たる者で〜とかって話だろ
ただそんなことに悩む必要なんかはないと言っているんだよ
正しい日本語を使っていればそれでいい
まず相手がフェミニストかどうか見極めてから配偶者のこと聞くのか?
分からないから『あなたの配偶者は何をなさっているの?』とか聞いたら
変な人だと思われるよ 妻だから、夫でいいんじゃない?
娘なら父って人前で呼ぶし >>405
一般的には旦那さん、奥さんだろね
お客様ならまた違うけど >>1
夫が医者や弁護士みたいなステータス高い人の奥さんって
人前ではほぼほぼ夫のことを名字で呼ぶよね >>318
旦那ならまだしも旦那さん呼びの人もいるからな >>454
仕事絡みの人が多いとそうなるんでないの 年配大御所芸能人妻は、相手を名字で呼んでるイメージ >>449
周りのきちんとした家の人は公の場ではたいてい主人呼びだけど田舎の人? 「主人」と呼んだ時の相手の表情でフェミかどうか判断できる。 >>458
きちんとっていうか年配でしょ
対等って意識の世代は意識的に使わないと思う >>457
まっさきに榊原郁恵のワタナベが頭に浮かんだ >>450
だから「正しい日本語」なんて前提で話してないって何度言ったら >>7
共働きだと天地がひっくり返っても呼んで貰えそうにないな >>410
おかしいけど使ってる男の多いこと
誰の奥さんだよって心の中でつっこむ 相手に通じるなら何でもいいんじゃないの
礼儀とか細かい事も引っ掛からなさそうだし そういやヨメって言葉も一昔前はヨメさんって言ってたよな
吉本芸人のせいでみんなヨメって言うようになっちゃったw >>464
じゃあ何に悩んでるの?
相手の配偶者を何と呼べばいいかってことだよね?
その答えと正しい日本語は関係あると思うよ 主人はマスターの意味、支配者になる
旦那はサンスクリット語源でお金を持ってくる人の意味
夫は男 >>359
松本伊代がヒロミさんと呼んでるの思い出した >>475
そんなこと聞かないとわからないような頭ならもう絡んでくるなよ
馬鹿とは話したくない まあ夫さん、妻さんが普及したら違和感なくなるんだろうが >>19
そうらしいね
俺はずっと妻のことを嫁って言うと思ってたけど田舎の年寄は息子の妻を嫁っていうんだよな
家制度みたいで好きじゃないけど >>479
つまり自分はフェミで新しい三人称を考えたいってことか?
くだらない 相手が「○○さんのお嫁さんはー」って話されたらうちの嫁さんはーっていうだろ
会話の流れ次第 >>485
聞かれてんだから答えてやればいいだろ
斜に構えてないで >>485
馬鹿とかアホとか上品な言葉書く人か呼称気にしてるよ >>386
これ、結局なんて聞けば良いのかと
「配偶者様」とかなら満足するのか? 旦那様は、施しを与えるような親方衆のこと
いまの世の一般人は旦那様ではない
ただ、主人とかいう気持ち悪い言葉より、口語の旦那はまし
私は男だけど、主人といいう言葉きらい 著名人の妻が公式の場で夫について語るときは敬称なしの苗字 >>489
こういうのは言い返した事で満足してるから構わなくていい
地雷を引いたなって思って切り替えていけ
ほぼ契約のマンションの営業も嘘だろうしほんとにうま味があれば呼称程度で契約なんか切らんわ普通は 70代以降の人で結構な数が自分の妻のことを「ワイフ」って言うよ
俺金融機関勤務なんだけど、夫が主体で窓口に二人で来る高齢者にワイフ呼びは本当に多い 旦那とか奈落とか
変なところでインド起源の言葉が残ってるんだよな 昔はどうだったかで使う言葉に気をつけるとかアホだろ、じゃあ昔は尊称だったから貴様とかお前とか初対面の人に言うのかよ
言葉の変化を受け付けないって言うなら最初から古文なり漢文で会話しとけ >>492
いや、単に興味
フェミにとって、こういう時の正解は何なのか >>494
ワイフこそ流行るべきだよな
オレも配偶者がいたときは、年配の人が言うの見習ってワイフって言ってたわ
堅苦しくなく、ヨメみたいにおかしいわけでもないすごく便利な言葉 >>219
粗品とかと同様で妻を愚か呼ぶことで謙る言い方、謙称であって愚自体が自分を表しているなんて聞いたことないんだけどソースある? >>46
これが困るんだよ
男女の上下のないフラットな呼び方ないもんかね >>506
パパママでいいよ
ゴチャゴチャいう奴めんどくさい >>506
配偶者でいいんじゃないの?
違和感を感じる人がいるかもしれないけど、言い続ければそのうち違和感なくなると思う。 今日接客した夫婦の嫁が旦那様って呼んでてびびったわ
嫁は品あるおば様風だったけど旦那はでっぷりと太ってて汚らしい感じしたけど話す様はなぜか品性があって不思議な感じだった >>46
>>506
現状ではご主人様
しかないのが実情 相手の人が自分の夫を「主人」と呼ぶのは嫌いだ・拒否する
という人である場合も他に呼びようがないのが現状の日本語
旦那様
という例もあるがやや違和感がある
配偶者様
というのは商談とかならいいけど普通の友人・知人関係ではいかにも変な印象
なぜならそれは法律用語ではあっても日常用語ではないから
そこで「夫さん」という呼び名をドラマカルテットで使っていたので時々恐る恐る使うが
特に抵抗は受けていない。 ちょっとフェミ入っている人には「いいねそれ 私も使わせてもらう」
などという反応があったほど 他人の夫婦はどう呼べばいいの。おたくのご主人じゃいかんか それより、
旦那くん とか、
息子くん、彼氏さん、彼女さん、彼氏くんwとか気持ち悪い呼び方のブスが無理 >>505
辞書や漢和辞典を複数あたってみたらどう?他人の妻に対して愚妻を使ったら他人の妻が愚かという意味かもしれんが、自分の妻に対して使う場合は((愚である)私の)妻が自然な解釈なんじゃないの。昔、そう聞いて調べて納得した記憶があるわ。まぁ時代によって日本語も変わるからね。 >>527
そんなようなこと書いてあるのはあるけど
根拠レス
相手方に対して自分側をへりくだって言う表現だから
愚かな自分(側)の愚かな妻(相手から見て)
とダブル謙遜した表現というのが正しいだろ
愚かな私立派な妻
何て自慢するのも自分(側)を自慢することで全然へりくだってない 旦那さんなんて言う人いるの?教育をちゃんと受けてない人でしょ >>1
高樹(益戸)「あなた、そんなことこだわる前に名前の「麻」について語り合わない? >>12
うんなんかわかる気がする
まだ結婚はしてないけど嫁って自分が主体でもの言ってる感じが否めない
ちょっと苦手 >>27
ダーにしよう
一気にビリーアイリッシュっぽくなる 旦那って今の時代良くないよな
ATMって今ならまぁそうか >>529
愚に私という意味があることを知る人が減っていくのは悲しいな。日本人の教養が乏しくなっていく。 >>48
自分は特に5ちゃんではそう言ってる
雑談スレの独り身の多い所にいるけど必ず嫉妬されるから
はい。超ド級のドブスです。 >>9
でもさあ、じゃあ客商売で
奥さん相手にしゃべってて
その人の旦那さんに言及するときって
「ご主人」としか言いようがなくない?
他になんて言えばいいんだろ >>541
だから私(側)だと言ってんの
日本語を理解できない人が増えたなあ 断片的知識を絶対視して自分の頭で考えられないひと >>472
それあるw
・親しい人には
私「うちの人が」夫「うちのやつが」
・キチンとした人には
私「夫が」夫「家内が」
・家の中では
私「お父さん」夫「お前」「おーい」
17年ほど名前で呼ばれたことありません 相方よりは連れ合いがいいんじゃないかな
ちょっと古っぽくてオシャレな感じじゃん 嫁が〜さんって呼んでくるんだが、距離感を感じて寂しい
あんたとかおめえとかでいいのに なんて呼ぼうか悩むのは勝手だけど他人がどう呼んでるかでいちいち感情動かしてるやつはゴミみたい 大人しい夫はおっとりしてる。おっと、言い過ぎかな。おっとこまえ。
慎ましい妻はつまらない。つまり、つまびらかすな。つまみ出される。 >>527,529
愚単体を私の意で使う用例は古典などにあるようだけど
これは私を愚と言い換えることでへりくだった形にする謙遜語
愚生や愚拙の生や拙を省いているようなもので愚の後に(である私)が隠れているのであって愚の中に(である私)が含まれているのではないと考えるほうが自然だと思うがどうだろうか
よって愚妻や愚息もしょんぼりといった使い方の場合は粗品や粗茶と同様に考えるのが自然だと思うのだがいかがだろうか ふざけて呼びあったのがきっかけで
猫って呼んでる
夫も私の事を猫って呼ぶので家庭内での
会話がカオス状態と化している >>545
日本語には存在しないらしい
欠陥言語というか、現代までずっと男尊女卑の国だったってことだね 嫁→女が家にいると書いて嫁、時代錯誤で女性差別!キッー!
家内→同上
奥さん→同上
妻→ま、まあいいんじゃね? >>562
彼女とにゃん、にゃんにゃんと呼び合ってた元巨匠岡野陽一みたいだにゃ >>564
主人→わたしは召使い、奴隷か!主人=masterだから外国人はありえないと驚くのに!キーッ! 話し相手の配偶者を指すフラットな名詞が無い問題に「夫さん」という提案が出ているが、「妻さん」はどうにも語呂が悪いんだ >>545
俺のフェミ知り合いに言わせると「お連れ様」ってのがあるらしい。 >>568
「同行者」の意味にも取られるから使い勝手が悪いと知り合いのフェミとやらに言っといてくれ >>570
学生の頃からそういう意味で使うのが普通だったから配偶者の意味で使うの違和感ある 地域差年齢差あるとは思うけど関西では友人知人仲間の意味で「連れ」を使う >>457
これって男もやっていいんかな?
ダルビッシュ有がダルビッシュ美憂のことを「ダルビッシュは…」って呼ぶ、みたいな うちは普段は夫、畏まった場では主人と言う
別に立場が低いから主人と呼ぶわけじゃなくて単なる呼称なんだけど気にする人はいるみたいね 妻の方が稼ぎが多いと、「主人」という言葉にお互い気まずい思いをする。 「宅」が自分の夫を指すのに「宅の主人」って言い方もあって混乱するわ ツイッターでは「相方」「同居人」と言ってる人が多い 時代によって変化してるんだと思うよ
ふた昔前は主人
それへの反発でひと昔前は旦那
旦那が蔓延したことによる反発で今は夫?
もう一世代も経ればまた別の言葉が主流になるだろう >>583
自分の妻を嫁と呼んでも違和感ないのは40歳くらいまでかな。
それ以上だと、息子の妻のことを言っているかと思ってしまう。 自分のとこを言うときは男女どちらとも「ウチの人」がいいんじゃないかね
フラットな印象であり実際に言葉として発されてもドキッとしない柔らかさやかわいさがある気がする >>69
そりゃ「奥さん」は「他人の妻」って意味だし うちのカミさんがねえ、でええやん
カミ=上=神だから敬称でもある >>139
38歳でこれはヤバいよな。
旦那の愚痴を一方的に発信してんのもヤバい お嬢さまなのに下品なんだよな。会話の内容がほぼ下衆い 私は旦那か主人、場面や相手によって使い分ける
旦那はウチのかみさんって言ってる
お互いを呼ぶときは名前のちゃん付け
子供との会話ではパパママ >>103
公の場でお父さんガーお母さんガーを平気で言うバカ多いよね
かなり初歩中の初歩だと思うけど
言葉は生き物だと片付けられない低レベルで呆れる
二重敬語は誤用がまかり通ってるからもう諦念 >>559
>愚生や愚拙の生や拙を省いているようなもので
ここは間違えてると思う
愚生のほうは生の字に自分の意味は無いと思うし
愚拙の拙は愚同様に自分を意味する謙称
それ以外の部分は概ね同意
愚妻=愚(私)の妻という捉え方は間違いだと思う >>8
「じいじ」や「ばあば」と同じぐらい嫌な言い方。 気軽に使いやすい言葉として嫁って言っても日本語警察に怒られるポイズン 言う相手との関係性によるな。
普通は夫。
目上の人や関係の薄い人に言うときは主人。
夫と面識のある人に対しては名字敬称なし。 >>596
ちょい訂正
愚拙の拙は愚同様に自分を意味する謙称
↓
愚拙の拙は自分を意味するけれど愚と同じ成り立ちの謙称 めんどくさいから
アレでよくね?
ウチのアレがさー?
オタクのアレは? 主人て言ってたけどやめて夫だな
本人知ってる人なら名前にさんだな 自分の配偶者に旦那さん、夫さんとさんつける人で頭よくて品ある人に会った試しがない >>72
夫は気取ってると言うより古臭いイメージと昭和エロの印象が強いんだよなあ >>605
>>522,602の夫さん妻さんは相手の配偶者に対する言い方の話だと思うんだが 公的には「夫」でいい
オレには「あなた」と呼んでほしい >>1
いい奥さんもらったな
休みの日は軽いフレンチくらい作ってやれよw >>7 囲われてる愛人みたいやん
どこが上品なんだ? >>170 最近は何でもかんでもフェミフェミ扱いしてるのもウザいけどな
逆言論弾圧 「お宅の夫さん」とは言わないよな
そっちをどうにかしないと、ご主人と旦那さんの呼称は永遠に残るよ 高利貸し→サラ金→消費者金融
主人→旦那→夫
オカマ→オネエ→? >>13
自分の夫を「旦那さん」呼びするアイドル崩れに対する嫌味(指摘?)じゃないかと思った 他人の配偶者をどう呼ぶかだよな
旦那さんだのご主人だの奥さんだの、
どう呼ぼうと相手2人の関係性に余計な色がついちゃうのが難しいところだね
昔はそれで良かったんだろうけど
女の方が男より稼ぎが上でもおかしくない時代になりつつある中で、
日本はそこは遅れてるとは言え、
その辺の言葉が合わないところはあるわけだよな >>618
旦那は知らないが夫呼びは戦前からあって主人呼びは戦後かららしいよ 夫、妻ではあるんだけどいつもは○くん、みー(仮名)と
呼び合ってる&結婚して自分のこともいい歳してみー(仮名)と言ってるので
ふと気を抜くと出てくるので困る
結婚前は長女として親に厳しくされてたし自分もそうしてたけど
結婚して甘やかされたらあまりに楽しくてバカになった >>6
グフを知らない人がこんなにも…
昭和は遠くなりにけり >>616
今までの言論弾圧を悔いてから言えよ(笑) >>283
まんさんを養ってるから間違いではないな(笑) >>564
嫁は父親から見て息子の妻のことだから
本人が自分の妻を指して使うのは日本語としておかしい >>484
なぜ?
そうやって言葉狩りばかりだよな(笑) 「旦那の姓で呼び捨て」が正解じゃない?
佐藤夫人なら「佐藤の家内でございます。佐藤がいつもお世話になっております」 結局フェミは子どもいる家族が憎たらしいだけだからな >>632
関係性が分からないじゃん
夫と妻で正解だよ
続柄が分かる >>1
アナウンサーのくせにそんなことも知らなかったのか >>431
それより赤ちゃんをバブとかバブちゃんとか読んでるのが嫌い >>481
田舎だから、じゃなくてそれが正しい用法
嫁に自分の妻という意味は無い
女性が男性配偶者を婿とは呼ばないのと同様に男性も女性配偶者のことを嫁とは呼ばない 息子さんが小学生なのに、うちの嫁がさあ
ってアホかと思った >>589
外での会話でそう呼ばれてること知って何ていうかちょっと楽しい気分になった
私も使いたいけどまだこなれていない
実際にはあんまりいないだろうけどコロンボのうちのかみさんがも好き 夫が正しいし波風立たない
旦那と呼ぶのは頭悪いし主人も今の時代だと微妙 他人の夫は何と呼べばいいのだろうか
やっぱりご主人と呼ぶしかない感じなんよな。。
ご夫君とか言い出したら時代物ドラマみたいだし >>638
いいな英語いいな
他人の夫もユアパートナー いやそれ普通だろ
調べんでも夫・妻が正式だろ
旦那に対しては嫁
主人に対しては奥様ってところか
主人・奥様ってが一番旧態依然とした差別的な印象があるけど、上品な人はむしろ使いたがるよね >>1
この人って死んでから三浦春馬ファンになったおばさんと同じようなニオイする 嫁が誤用なのは知ってるが嫁くらいのニュアンスの言葉がないのが気持ち悪い 妻を嫁呼ばわりはホントやめた方がいいと思うわ
そもそも妻は嫁じゃねえんだし
かつ相手をたてる様な呼び方にもなってないしよ
旦那もどうかと思うが
まだ相手の立場を上げる呼び方だから嫁呼ばわりよりはマシってモンだ 知人に旦那さんのこと姓で呼んでる人がいる
山田さんなら「これ山田がいつも使ってる」とか >>655
ツマ
だと固いので
妻(サイ)
がいいな >>6
宿六、って日本語を知らない奴ばっかりで驚いた。 おまえら、無学すぎるぞ >>16
相方キモい
最近みなくなったのでよかった 妻と言うことは知ってるが、親しい友人に対して言うと何かかしこまっちゃった感あるんだよな
テレビとかの影響ありなんだろうかなー。 >>639
でもこういう用法をする人は頭が古いと思ってしまうわ
子の妻でええやん 結婚した知人にお祝いして、これ女房からってお返しを貰った時は30代でも女房って使うんだってなんかびっくりした うちの旦那様がー
とか言ってる馬鹿おばさん
お前は使用人かよwって思いながら聞いてる >>235
自営業やってる人に対してはご主人とか旦那さんとか使うよ >>354
賢そうとは思わないなあ
保守的な人なんだなと思うだけ 他人の配偶者の呼び方は悩む
「お連れ合い」を推してる記事を見たことがあるけど
どうだろうなあ いちいち昔の使い方持ち出してマウント取るやつは毎日古文で会話でもしてんのかよ
伝わればいいんだよ言語なんて チンポ
チンコ
ナニ
息子
おいなりさん
マラ
マス
どれが正しいのかな? >>1
大学の一般教養以下の教養
こいつ大学出てるの? 流石に高卒じゃフジTVのアナウンサーにはなれんだろ フェミは言葉狩り大好きだからな
「お〜い お茶」出すとぶちぎれるよ >>654
落合博満のところもそうだよね
「うちの落合がね」とか言ってた
あれって何故そう呼ぼうとなるんだろう? >>607
相手の配偶者に言う意味で受け付けないっていってるのに >>690
有名ならとくに違和感はない
世間では落合って思ってるわけだし >>683
ウチノヨメ=息子の妻
タクノシュジン=夫の夫もしくは夫が仕えてる人 >>690
普通の用法
おかしいと思う方がおかしい >>19
嫁にこないか、とか、私の大事な旦那さま、とか、かなり昔の歌でもそう歌ってるから、今さら誤用とか言っても仕方がない気がするが。 >>118
よその人に上司のことを話すときとか
さん付けなしで苗字で呼ぶのと同じだよ 旦那は相手をたてる呼び方だからまだマシだよ
嫁とかそれですらないしな
呼ばれる本人がそれでいいならいい話となんだろうけど
嫌がる女の方が多いくらいだろうと思うね >>118
>>701
相手は「落合」や「上司」と話がしたくて連絡して来てる状況なわけ
だからその場では「相手にとって」落合や上司の代理なので、
落合や上司を無闇にアゲたら、相手を相対的にサゲることになるわけ
「相手」をアゲてその目線に合わせる意味で、「身内」は呼び捨てになる
まあ落合夫人の動機はそれだけではなさそうだけど >>704
そう呼ぶ相手いないだろあんた
そもそも他人に対して「"お前"が〜」って話してどうすんの >>704
だからてめえはパートナーができねえのよ 旦那か主人でいいじゃん
俺は嫁か家内だけど
家内っていい方に敏感に反応する奴もいるらしいから
あえて家内の方を多めに使ってたりするw >>38
自分のこと「ウチ」っていう女バカっぽくてウザいもんな >>6
ヤドロクなんだろうけど知らん人多いだろから難しいねぇ うちは嫁が会社の元先輩で三つ上だから会社関係の人から電話かかってきた時とかもさとる君呼びで特に違和感ない
家でもそう呼ばれてるしうちの親とかと話すときもさとる君で通ってる
俺は嫁を旧姓のまま佐々木さんって呼んでる >>713
愚夫
グフの洒落じゃなくて辞書に載ってる >>717
ダーって呼ぶ人いるね
しかし嫁をハニーと呼ぶ野郎はいない ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています