【テレビ】日本の「カツカレー」イギリスで大ブームも…「#カツカレー警察 」が急増中 有吉弘行も「頑張ってほしい」とエール [muffin★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://sirabee.com/2020/08/14/20162389376/
2020/08/14
13日放送の『有吉の世界同時中継〜今そっちはどうなってますか?〜』(テレビ東京系)で、日本の「カツカレー」に関する海外での驚きの実態が明らかに。MCの有吉弘行が「頑張ってほしい」とエールを送った。
番組は日本在住歴のあるイギリス人・ヘレンさんとビデオ通話を結び、日本の「カツカレー」がイギリスで大ブームだという驚きの情報をゲット。
ヘレンさんによると、約30年前にロンドンでオープンした日本食レストランがカツカレーを持ち込み、今では1日1万食がイギリス国内で消費される「国民食」になったのだという。
しかし、流行した反動で思わぬ影響も。あまりの人気から、イギリスではカツの入っていないものまで「カツカレー」と呼ばれるようになったそうだ。
ここでヘレンさんはビン容器のカレールウを取り出したのだが、具が入っていないにもかかわらず、パッケージには「KATSU CURRY」の文字が。
その後も「カツカレー味」として売られているカレー味のポテトチップス画像が表示されるなど、イギリス国内で「偽カツカレー」が横行していることが明らかになっていく。
また、ヘレンさんによると、最近では「これはカツカレーじゃない!」とSNS上で主張するイギリス在住の日本人が増えているそう。カツなしのカレーまで一緒くたにすることへの間違いを指摘する「カツカレーポリスが出てきています」と、興味深い実態を明かしていく。
これを聞いた有吉は、「頑張ってほしい!」と笑顔でコメント。正しい食文化を伝えようとする「カツカレー警察」に理解を示し、彼らにエールを送っていった。 >>1
>約30年前にロンドンでオープンした日本食レストランがカツカレーを持ち込み、
>今では1日1万食がイギリス国内で消費される「国民食」になったのだという。
そもそも日本にカレー粉が持ち込まれるきっかけがお前らやろ何してんねんw ローカライズ否定したら
もう日本おのカツカレーそのものがアウトやん
アホばっかりなんけ? 好きだけどいまだにカツをどう食べるのが正解かわからない そもそもイギリスのカツカレーのカツはチキンカツらしいね >>8
トンカツにソースかけてその上からカレーかけて食ってますわ >>3
何の関係が?
インド人は牛食べないが、ビーフカレーの発祥はイギリスだぜ 日本のナポリタンもイタリア人が見るとパスタをケチャップで味付けとかありえない!とか思われるらしいけど >>19
カツ無しのカレーをカツカレーと呼ぶのって
ローカライズというより単なる勘違いでは?w >>14
料理輸入のキャッチボールや〜
結局向こうの人がしっくりくる元の料理がなく輸入料理と感じるんなら仕方ないだろ
ラーメンの中国人の反応と同じ 日本のカレーのルーツはイギリスやんけ。インドにカレーなんて料理はねぇ。 1日1万食って人口億からしたら何%レベルのマイノリティ層だよw
日本でいえばトムヤンクンくらいの位置付けじゃん >>27
こいつみたいに全然意味が違う例をあげるバカって何なの? >>8
トンカツは醤油で食うのが一番旨いと思うが… イギリス在住邦人「勝新が大好きだった勝カレーだから無問題ニダ」 もともとあったイギリスのカレーと何か違うんだろうか カツカレーの良さが全くわからん
カレーはカレーで食うし
カツはカツ丼なりトンカツ定食なりで食いたい >>29
でも日本でもそんな勘違いというか意味変遷は多いのでは
白くないワイシャツとかさ カツ無しならカレーだろ
カツが何たるかを説明しないといけないな めんどくせ cotelette(フランス語)が訛ってカツになった
なんてそりゃイギリス人にわかるわけないだろ >>1
日本で例えると
豆腐が入ってない麻婆を麻婆豆腐として売ってるようなもんかな? >>42
カツ専用のカレー
カレー専用のカツ
この2つが無いとたいしたことない 子供の頃、高島屋の屋上食堂で食べたカツカレーの美味しさははっきり憶えている カレーもとんかつも好きだけどカツカレーは微妙
お互い単体で主役になれるものだからあわせるとくどすぎる 日本のカレーと、イギリスインドのカレーと区別する言葉が求められてるんだよ
単にジャパニーズカレーじゃダサくて誰も食わない だからカツカレー
「カツ」ってエキゾチックな響きらしいぞ ナポリタンと同じく雰囲気ネーミング ちょっとググったら「カツ」自体が和製フランス語で元のものとかけ離れてるから
>>1の件はローマ字で「Katsu」という新語で受け入れられてるみたいだな
Katsu curry イギリスでならフィッシュ&チップスのフィッシュをカツの代わりにしてそうな気が 元々向こうの食い物だろカレー
ただしご飯もパンもついてない(あってグリーンピースとフライドポテト) それは、日本人なのか?カツカレーブーム気に入らないなりすましじゃないのか まあ間違って伝わって定着してるのなんてどこの国でもあるしな エビ入ってなくてもトムヤムクンて言ってるようなもんか
外国の言葉の意味なんて考えながら食べるわけじゃないからこれはしょーがない カツカレーはくどくて好きじゃないわ
フィッシュアンドチップスに通じるものがあるからイギリス人は好きそう イギリスでカツカレー頼んでカツがなかったら文句言っていい? 焼鳥(豚肉)
みたいなのもあるからなぁ
北海道だっけ? というかカツカレーも知らないって
寿司とかもまともなの食ったことないんだろ
普段どんな貧相な飯なんだ >>3
そうだなインド人が食うのはビーフカレーだな >>49
見た目全然白くないのに「モンブラン(白い山)」と名付けるようなもんだろ
日本じゃさらにブラックモンブランとかいう全く意味不明な駄菓子まであるし ロンドンのココイチは流行ってるのかな
去年オープンした時は行列ができたとかニュースになっていたけど >>61
日本のカレーメーカーの商品名と思ってんじゃね >>54
麻婆豆腐カレーなんてものもあるぞ。値段がバカ高いから食わんけども。 カツカレーが旨いか否か自体を語ってるクソ馬鹿居て笑った インドに源流があるカレーがイギリス経由して極東に伝わって
他の洋食と組み合わされてイギリスへ逆輸入されるとかよくわからんことになってるな。 カツといっても日本では豚カツだろ。イギリスではイスラム教徒が多いので豚カツが提供できないからだろ。かといって、ビフカツだとインド人が食べないうえに別の味になってしまう。 >>14
日本って食に関するアップデートがすごいよな カレーにパンチがあると牛カツに負けなくてうまい
豚カツの時は弱いくらいでいい 前に外国でカツカレーが人気って記事見たわ
現物は俺らが思ってるカツカレーじゃないんだよなw >>81
だからこれもそういうことでしょ
最初はちゃんとカツが入ってた、今は入ってないものまでカツカレーと呼ぶって >>72
モンブランは固有名詞だから文法的におかしくはないな カツ入ってないの売ってるのは韓国人か中国人のなりすまし そもそも日本のカレーってイギリスから来たといわれとるさけ カツはカツでも鶏カツやろ? ついでにお米もバスマティやジャスミンっぽいし カツカレーが海外で評判とか聞いたことないw
また自画自賛、日本ホルホルかよ、うざいぞ >>73
英国飯のあまりの不味さに耐えかねた在留邦人の駆け込み寺になってるらしい インド人がカレー食べる
エゲレス人がパクる
エゲレス海軍経由でチョッパリ海軍がパクる
別にパクったトンカツとハイブリッド ←ここがチョッパリの得意技
エゲレスでウリジナルとして販売 >>91
お前が「名付ける」って言ってたから
訂正したんだぞ カツカレーにソースかける人がいて驚いたことがあるけど
ゴーゴーカレー行ったら最初からソースかかっててもっと驚いた >>95
だからイギリス人に受け入れられやすいって話らしいな >>98
イギリスのカツカレーブームは以前から記事になってるが イギリスならフィッシュフライカレーなら美味そうじゃん ビーフカレー
チキンカレー
ポークカレー
カツカレー >>13
キミんとこは民放の地上波だけしか映らないのか >>91
いやチーズが入ってないのにチーズバーガーって言ってるようなものだろ
カツカレー頼んでカツないなんか詐欺 インドの本場から「これはカレーじゃない」と言われたらカレーの名称は止めるんだよな?
だったらカツカレーポリスも認めていいけどな。 日本語ってメジャー言語じゃないからこういうの多いよな。俺らも聞き馴染みのない国の料理とかこういう風に勘違いしてることあるはずだ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています