【アカデミー賞】韓国人「どうして韓国映画を韓国語でつくったかだって?失礼過ぎる。米国人は恥を知るべきだ」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
10日、韓国メディア・韓国日報は、米ロサンゼルスで行われたアカデミー賞授賞式で、韓国のポン・ジュノ監督が「無礼な質問を受けた」と伝えた。写真は「パラサイト 半地下の家族」の広告。
2020年2月10日、韓国メディア・韓国日報は、米ロサンゼルスで行われたアカデミー賞授賞式で、韓国のポン・ジュノ監督が「無礼な質問を受けた」と伝えた。
ポン監督の映画「パラサイト 半地下の家族」は第92回アカデミー賞で、アジア映画として初となる作品賞をはじめ、監督賞、脚本賞、国際長編映画賞の4部門を受賞した。
記事によると、現地のある女性記者は同日、ツイッターに授賞式の雰囲気を伝える文書を投稿。その中で「誰かがポン・ジュノ監督に『なぜパラサイトを韓国語でつくったのか』と尋ねていた」とし、「英米圏の監督にもなぜ映画を英語でつくったのか尋ねるのではないか」と皮肉交じりにつづったという。
また、別のツイッターユーザーは問題の質問が飛び出した場面の映像を掲載。映像でポン監督は、質問に対し「スノーピアサーでもお金持ちと貧しい人の話が出てくるが、今回はもっと身近なところで見られるような人たちの話がしたいと考え、韓国という場所と韓国語という言語を選んだ」と回答しているという。
この記事を見た韓国のネットユーザーからは「韓国人に、どうして韓国映画を韓国語でつくったかだって?失礼過ぎる」「米国人は恥を知るべきだ」「監督の器の大きさを確かめるための質問だったのか?」「米国人や英国人の中には、世界に英語が話せない人がいることを理解できない人が多いよね」「米国と米国人はまだ、現在のグローバル環境に適応できていない」など質問者への批判的な声が上がっている。
一方で「スノーピアサーを英語でつくっていたからなぜ今回は韓国語なのかと尋ねただけ。別に失礼じゃない」「グローバルな監督だからそういう質問を受けてもおかしくない」と反論する声や、「外国の有名人に『Do you know kimchi』と聞く韓国の記者の方がよっぽど無礼だと思うけど?」と指摘する声も上がっている。(翻訳・編集/堂本)
https://www.recordchina.co.jp/newsamp.php?id=780305&s=0&c=70&d=0058&__twitter_impression=true
https://img.recordchina.co.jp/thumbs/m860/202002/20200210-058706097.jpg >>99
劣った民族が日頃どれだけネトウヨを恐れ憎み妬んでいるかがが分かるなw アメリカ人は相当腑に落ちない人が多いみたい
やっぱりホワイトウォッシングへの批判みたいな、リベラル色推し進めすぎっていうのもあるんだろうね
ハリウッドのリベラルは行き過ぎてるから >>23
焼き豚記者とか顕著
アメリカでもイチローとか大谷とかごく一部のマニアしか知らんぞ この監督と是枝監督(万引き家族)の対談が面白かったな
この映画で訴えたいことは? みたいな質問が一番多いんだけど2人ともそんなもん特に無いって
それっぽいことは一応言うけどって
そんなの説明しても意味ないって思ってるんだろうけどな
凡人はすぐわかりやすい答えを欲しがる 要らんこと言わなくていいから「賞はいくらで買ったの?」って聞けばよかったのに まあ英語が地球語なのは事実だからね。世界で勝負できる作品なら英語で作るべきだよね アメリカ人使って英語の映画にすりゃもっと色んな人間に見てもらえたのに
アジアの映画ってだけで見られないんだからそりゃもったいないなってなもんだろ
インド映画なんかも一時期話題になってちょこちょこ今も有名なのは出てくるけど
それでも見ないって層だらけだろ 貧しさを逆手に取り映画化して賞まで取ったのである
大統領がのこのこ出てきてこの度はおめでとうございます
といえるかいくらなんでも 日本では日本語で歌ってバラエティでも日本語で笑わせる
米国では英語で歌ってバラエティでも英語で笑わせる
同胞が普段どうやってよその国で外貨を稼いでるか把握したうえでキレてほしいもんだね
もし韓流スターがポンジュノみたいに突然ダウンタウンDXに通訳同伴でハングルで出だしたら単純に質問したくなるよそのチョイスに対してさ 韓国は好きじゃない(国の方針・政策に疑いを抱いてる)が、この監督は男を見せたぞ >>112
アメリカを舞台にしたら異文化への驚きがなくなるじゃん 韓国ってドラマとか音楽はマーケティング重視で客にすり寄ったようなもんばっか作るイメージだけど、
日本に入ってくる韓国映画は違うな バラサイトと言うのは英語なのにという事だろ?
違うのか?w 韓国人が韓国で韓国語の映画を作ったのなら
そりゃ当たり前だろとなる。
でもアメリカで韓国語の映画を作ったのなら
なんで?って疑問も別におかしくない。 >>98
むかしアカデミー作品賞とったラストエンペラーっていう中国最後の皇帝の話で中国人や日本人が英語ペラペラ喋る映画が日本でも中国でも何の反発もなく大ヒットしちゃったからね
そりゃあ普段こっちに対して大して興味のないむこうが誤解するのも無理ないわ アメリカ人なのに何で英語喋ってるの?
米語ってないの?くらい言えよw Do you know kimuchi?
にワロタww >>122
あれ?
日本人出演者は日本語喋ってたろ? Why did you make a Korean movie in Korean language? Too rude.
Americans should be ashamed
猿の惑星見りゃ分かんじゃん
謎の惑星に不時着したのに
猿と英語で話すんだぜ 왜 한국 영화를 한국말로 만든 하나라도? 실례 길다.
미국인들은 부끄러움을 알아야한다 アメリカはエイリアンも英語喋るから
アベンジャーズ見てると
真田広之だけは日本語喋ってたけど >>127
韓国絡むと必ず視点の問題になるよな
欧米からの視点で満州、日本、中華民国、中国共産党を描いたのがラストエンペラーだろと
韓国人には客観性が無いから>>1みたいな言葉の問題になるんだよ
自分中心の視点しかない >>121
K-POPだって本来は韓国で韓国人が韓国人相手に売ってるものでしょ
こっちはそれを「変換」して輸出してこられる流れに慣れちゃってるからさ
それを突然なんでわざわざ変換して輸出しなきゃなんないんだよ!ってキレられてもこっちはキレるポイントが分かんないって話だよ >>126
憶えてないの?坂本龍一の下手糞な英語がしばらく笑いの種だったじゃん >>122
俺が昔テレビで見た時は全員日本語喋ってたぞ 母国語が英語だったというだけで
何も他の外国語を学ぼうともしない
アホな米国人がいってもなーwww ならアメリカの輩は
英語だけでなく他の多くの言語で映画作れや まあアメリカの賞だからな
そういう気持ちもわからんでもない >>19
一般人も挨拶がわりなのか聞いてくるようだよ
職場に一時期いた出稼ぎ朝鮮人も聞いてきたから聞こえてないふりして逃げた 各国の声優さんたちのお仕事が増えるでしょ?とか言って流せばいいのに 昔から映画やドラマでよくあるストーリーで何で選ばれたのかわからない
ミスユニバース、ミスワールド、ミスアメリカ、ミスティーンUSA、ミスUSA
どうして全部黒人が選ばれたのか理解できない白人の方が綺麗だった
黒人や韓国人に賞あげて白人は優越感があるんだろうな すばらしい
日本人ならここでアメリカ人に媚びてるところ >>140
「エイジア・ビロング・トゥー・アス!」はテレビではどんな日本語になってた? まぁそうだけどそこまでキレるなよ。韓国人らしいなぁ むしろこの監督を知らんやつがキレてんじゃないの?
俺も知らんけど >>31
日本向けの歌なのに英語使う歌手なんていないよな 日本みたいに「万引き家族」って日本語タイトルならまだわかるけどね
英語タイトルつけといてそれは逆ギレ恥ずかしいわ KPOPは日本に来たら日本語で歌ってるな
要はアメリカ向きに作ってないだけだろ アメリカ人は英語以外の映画は見ないから、英語でリメイクせざるを得ない
そうなると原作化権分の収入にしかならない
英語で作ればそのまま興行収入の何割かの収入になるから当たれば全然実入りが違う
映画製作はビジネスの側面もあるからそうしないの?って話なのに、
おじさんたちは気位しか気にしないから、すぐ失礼だ、とかそういう話になる 「誰かがポン・ジュノ監督に『なぜパラサイトを韓国語でつくったのか』と尋ねていた。米国人は大きな勘違いをしている。映画の起源は韓国だ!」 >>160
罵倒語の語彙は日本語より優れてるから犯罪映画向き。 本当にそんな質問あったの?
ポンジュノが言ってることじゃないからなぁ ヘタクソな英語でアメリカに媚びへつらうしか能のないクソジャップwwwwwww 韓国人こそ恥を知ってるのかよ?
日本由来のものを国内から排除するなら徹底的にやったらどうだ?
道路とか鉄道とかソウル大学とか >>1
日本語で歌いまくる鮮人歌手を残さず殺処分せえやw >>123
マジレスするとイギリス英語とアメリカ英語はちょっと違う ロビー活動盛んだはで賞とるつもりなら英語にしてよって当然の疑問
また、韓国人の異常な民族主義精神が露呈したね ポンジュノがKPOPなんかと同列視されるのは映画ファンとしては腹立たしい。 万引き家族が日本の限界
世界はジョーカーやパラサイトが称賛されてる
金持ちは殺されてもしょうがない
金持ちは殺せ
これが世界基準
サンダースを民主社会主義とか言ってるアホw 【奈良】let it go〜 ありのままで〜【せんとさん】
https://www.nicovideo.jp/watch/sm24238249
松たか子さんおめでとうございます もうすでに揉めてるなw
これから映画のイメージで韓国を語られるとか韓国の実情がこれだと思われるとかもめ事がいっぱい出てくるぞw 増長しまくった韓国人と欧米の無駄な戦いがすごい楽しみ
「この映画は傑作なんんだから黙って見るニダ」でいく韓国人 日米合作映画「ミッドウェイ」では
山本五十六役の三船敏郎を含めて
日本軍の会話は全て英語でセリフ言わせてたよね アカデミー賞自体アメ公のものだろ
文句言うなら辞退白やwwwwww タランティーノはこの問題に
俳優に「今から英語で話そう」と言わせた
途中まで会話ドイツ語で字幕は英語、
後は英語で会話する お前ら日本語で歌ってるのだから、
映画も日本語でやれよ。 この映画が悪い意味で世界で韓国人のイメージを作るのは分かってること
ネトウヨガーと今言ってる韓国人はまだ理解してない
これから徐々に分かってくるだろうがw
韓国語だから評価されたの。なんかすごいなってことで 韓国人のネトウヨみたいな人はこの映画誇らしいの?
日本だと万引き家族がパルムドール取った時に是枝の日本下げに怒ってた人達いたけど 韓国人ネトウヨがホルホルしててワロタw
韓国批判のポリコレ映画なのにwww >>19
日本のマスゴミ「好きな日本食はなんですか?」 >>31
そうやってローカライズに気を遣うから韓流アイドルは日本で人気なんだろ
韓国語で歌ってたら何言ってるか分からなくて人気出てないと思う ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています