【RADWIMPS】桐蔭出身の野田洋次郎さん、漢文を日本語で訓読する意味が分からないとして漢文不要論を唱える「本当意味がない」★2
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
10/6(日) 15:16配信
J-CASTニュース
RAD野田「漢文不要論」に賛否 「本当意味がない」「前時代的に感じる」
ロックバンド「RADWIMPS」のボーカル・野田洋次郎さん(34)の「漢文」をめぐる持論が、ネット上で議論を呼んでいる。漢文を日本語で訓読する意味が分からないとして、「受験や試験のための科目な印象」などと切り捨てたためだ。
■「漢文の授業ってまだあるの?」
野田さんは2019年10月6日未明、突如ツイッターで「漢文の授業ってまだあるの?」と問いかけた。
「あれって本当意味がないと思うんだけど、なぜいまだにあるんだろう。普通に中国語で読める漢文を教えてほしかった」
続けて、レ点などの「返り点」や送り仮名をつけて、日本語で訓読することについて「どれだけ意味があるんだろう」として、
「受験や試験のための科目な印象。前時代的に感じる」
と否定的な意見を発したのだ。
この投稿にフォロワーから「私、国語大好きなのに 漢文だけは全く理解不能だったなー古文はすきなんだけどね」と共感するリプライ(返信)が寄せられると、野田さんはこれを引用する形で、
「うん、古文は俺もあっていいと思う」
とつぶやいた。
こうした持論をめぐって、ツイッターでは賛否の分かれた意見が相次ぐ状況に。「漢文読めて得したことが一度もない」「納得しかないです」と野田さんの意見を支持する声が寄せられる一方で、
「漢文を勉強する意味は語学というより、日本語の歴史に近いのでは」
「そもそも漢文は言語を身につける能力を求めてる訳じゃないと思う」
「漢文が読めないと歴史書なんて全部読めませんよ。日本の歴史を知るツールを失うことになります」
といった声も出ていた。
「中国語で教えて欲しかった」
野田さんはその後、先ほどの持論ツイートを補足するような形で、
「中国語で中国語の古典を読めるようにそのまま教えてほしかった。訓読はできるから。効率主義なのかそれは」
と投稿。これにフォロワーから、「むしろ『中国語を学ばなくても中国の古典が日本語で学べる』から意味があるのではないでしょうか...」といったリプライが寄せられると、
「なるほど。ひらがなもカタカナも日本語のすべては中国語が大元になっているが故に、英語よりもまずその源となる言語を知ることはとても大事だと思うのです。ただ、その方法論がなんか自分にはしっくりこないという感じ。ただこの説明はとても理解。ありがとう」
と返信。さらに、自らのツイートとそれをめぐる一連の議論を踏まえてか、
「何が将来役立つか、何の意味があるか、この国の教育のあり方はそもそも正しいのか、疑問はきっと尽きないし学生の時僕も色んな葛藤がありました。でも『やれるだけやってみた』という経験は間違いなく価値があると思います」
などとつぶやいていた。
野田さんは進学校として知られる神奈川の桐蔭学園(中・高)出身で、慶応大学環境情報学部を中退している。
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20191006-00000004-jct-ent
議論を呼んだ野田さんのツイート
漢文の授業は「本当意味がないと思う」――
https://amd.c.yimg.jp/amd/20191006-00000004-jct-000-1-view.jpg
※前スレ
https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1570357875/ 要約すると社会人になって使わないことは学ぶ必要なし。ってことだよね。
広義でいくなら社会にでて使わないような科目は選択制にしろよ。入試はIQテストやspiで判断するべしってことだよな。 んんーん偉いなぁ
自分はぐっすり眠ってきた時間だったなぁ〜。 昔の人は日本語を介さずに文法と漢字の意味で理解できたんだろうな 日本の歴史書を読むために必要だろ
中国語の方がいらんわ 正論
学生の時の勉強で古文漢文だけは意味なかったと思ってる まず庶民のIQが低すぎて俺の理論と噛み合わない
視野の広すぎる俺の理論を聞いて不快になるよりは知らないほうが幸せである。
性への関心は強い三大欲求やぞ?
喜び信頼称賛批判の希薄化は過去俺を潰した日本人共の功績なので俺のせいではない。
高い共感性を持ち、仮面はつけず即殴り返す、そして一人で楽しく行きて行けているのは本当。 昔、NHKで早朝に江守徹が漢詩を朗読する番組やってたけどなんとなく見てたわ どんなものでも無駄にするか糧にするかは本人次第だし
学ぶ機会が与えられてるっていうのは幸せなことだと思うがな 浅いことをわざわざカミングアウトかよw
十分成功者なのに何が不満なんだ。
言葉を追うってことは
考え方を追うことだって
高校生なら気付いて欲しいところ。
漢文読むのは結構ロジカルだから
楽しいだろ。
書いてることもシニカルで白いし。 漢文が読めないってことは日本書紀や続日本紀が読めないってことだよ。
こいつバカじゃん。 少なくとも、国語ではないよな。
まあ、この程度ができないバカをふるいにかけるにはいいんじゃないかな。 無論、漢文的教養は高校の漢文のみで絶対につくわけがない
しかしながら、漢文という豊穣な沃野への入り口として人口に膾炙した慣用句や史記や論語の有名な一節に触れることは重要だと思うぞ
つうか、一般的な漢文の慣用句知らないと教養ある日本語が読めない
もちろん、専門的な漢文研究は哲学・文学・史学等で大学で学べば良い
この歌手には漢文への理解を改めてほしいわ 漢文よりVBAとかプログラミング言語を教えたほうが社会に出て役に立つ 漢文とか漢詩は楽しかったからそんなこと疑問にも思わなかったな
そう言う人もいるんだね 漢文を否定することは日本では「私は教養人ではありません、教養人になりたくもありません」と白状してるようなもの
自分を馬鹿ですとあまりいってしまわないほうがいい
むしろ今後漢文を勉強していきたいとかいったほうがウソだとしてもよほど聞こえがいい 平仮名片仮名が生まれる前は漢文で読んでたのにね
日本の歴史を否定すんの? 漢文をそのまま読めるようにするってそれ中国語の勉強であって違うよな 玉音放送だって漢文調だろ。
それ以前の公式文書等は漢文に倣った表現で書かれてるんだから
漢文を無くすことは日本の歴史を失うことにつながる。
漢字無くしてハングルのみにして国力衰退させた某みたいなこと言うなよ。
こいつ、右翼ソングで有名になった割に日本のこと何も知らねーんだな。 コンピューター系の授業に変えるのもいいんだろう。
そのくらいコンピューターは必要になった。
漢文はいらないな、確かに。
時代変化に合わせていくべき。
また必要なら漢文に変えればいいじゃん。 漢文面白いけどな
戦国策とかイソップ童話みたいじゃん 杜甫や李白を読めたらそれだけ趣味の世界が広がるじゃん
音楽の五線譜だって必要のないやつには意味ない知識だが
覚えりゃそれだけで趣味の世界が広がるだろに 仕事ができる人間が偉くなり稼げるからな
いくら漢文を知っても職場で結果を残せないと
35歳を過ぎればただの物知りおじさんで終わりだぞ 日本語を使って詞を書く商売してるのにアホかこいつは
漢籍の知識を常識として備えた明治のインテリ層、文人たちが今の現代日本語を編み出したんやぞ >>19
先人たちが苦労して訓読したのは、立派に国語じゃない? 教養として必要な場面は割とあると思うけど
音楽とか美術とかと一緒で さっきツイッターで見た「昔の日本人がどうやって漢文を読み、そこから何を得たかの追体験」というのが説得力あった
日本の古文として読めばいいんだな なんだこれ
野田って奴が教養のないバカなだけじゃん
何でこんなのがニュースになんの?平和なの? ガチで>>1の言ってる意味わかんない
日本語の文章力とか語彙力高めるためにめっちゃ役立つ作業というか学習法だと思うんだけど漢文
もっと小学校から漢詩やれよと思うくらいなんだけども まあラテン語を勉強するの似てるのかな
古代からの中国の遺産にアクセスできるわけだからな 漢文にせよ、中国語にせよ、まともに勉強するなら授業時間が少なすぎる。
この授業量なら全然違うコンセプトでやるべき。 >>35
少なくとも、ラップミュージックとかやる奴は漢文教養必須
語彙の豊富さが歌詞の豊かさと比例するから
漢文を否定すれば広大な語彙の広がりを狭める結果となる
語彙=イメージだからな
イメージ捨てて歌詞作れん 漢文を中国語だと思ってんのかな ?
中国人は読めないぞ。 前スレで出てたけど現代文の勉強増やす必要あるかな
どーも大学受験の現代文ってわざわざ勉強するものなのか分からなかった 古文も漢文も子供が面白がるものをやれとは思う。
小話と隠居ジジイのエッセイが多すぎる。 歴史の授業と同じで、日本語とか日本の思想の源流の一つを探訪する学問なんじゃないか >>27
そう
国語もまだあやふやな年頃に英語まであるのに
この上さらに中国語とか、詰め込み過ぎだわ
日本語のままでも理解できるよう訓読されているからこそ
負担が軽減されているのに 漢文は国語の試験のボーナスステージだからなくすの反対 >>39
そだよ
まさに追体験で日本語や日本文化の理解には欠かせないと思う
知ってるか知ってないかで深さが変わる 現代中国語じゃないから中国語で教えるのは難しいな
中国で言う古文なわけだし >>31
必要というけど身につけるのは自分でやりゃよくね
それか商業科だろ スーパーでカルシウム強化ドリンクの販売したとき中国人観光客来て
「骨」「強」って紙に書いてイェイイェイってアピったら買ってくれたで 桐蔭の先生は漢文の読み方しか教えなかったのか
意味まで理解するのに中国語にする必要は無いような気もするしどんな授業受けたらそう言う考えになるの?それとも知識ありすぎてその上を行きたかったのか おや という漢字
親
みずから という意味があるんだぞ。
親告罪とかいうだろ。
漢和辞典をアレコレと拾い読みすると結構楽しいぞ。
学がつくぞ。受験勉強ばかりが学ぶということじゃないだろ?
そう思ってる人もいるが。 ガチで意味ないよなあれ
よくいってくれた
異論は認めない ちな、漢文古文できる人はプログラマー適性ある
文章の構造から意味を読み取れるから >>1
漢字をやめた韓国がうらやましい、とか言ってるようなもんだ。 何故、明治期の知識階級に四書五経の習得が必要であったか考えよ
令和の今こそ、必要だと感じぬか? 学べるにこした事はないけど、それ以上に先に税金や法など実務的な事を習わせるべき、とは思うよね。
今の時代ならプログラミング言語とかさ。 >>33
趣味の世界ならそりゃ結構
でもじゃあなんで受験に五線譜じゃなくて漢文が出るん? 勉強を役立つ、立たないで語るやつは早計で、関心を持ち、楽しもうとする心が大事でそこからよりよい人格が形成されると偉い人が言ってたぞ 花間一壼酒
獨酌無相親
舉杯邀明月
對影成三人
レ点とか習ってたからなんとか読めるけど
何も知らない状態なら全く読めねーな 現代文より古文漢文の方が好きだけどなー
現代文は無駄に長い
長い割に内容がうっすい 英語もいちいち日本語に変換するからダメなんだろうな >>49
英語を早くやらせすぎなんだよ
日本語の基礎ないうちに英語のっけては基礎語彙力が下がるだけ
海外生活長い帰国子女の日本語が子供みたいなバカより使えないのが増えるだけ
母国語がちゃんと乗ってれば英語ものりやすい >>63
いや漢文古文でいいよ
プログラミング言語なんて多種多様で一個覚えたらいいというものではない
必要なのは読み解き理解する力 日本では漢文が元になってる諺とか慣用句とかがあるから、その原文を勉強する意義はあるだろ >>67
漢文読みしなくても
中国語ならってそのまま読むのが筋だろ
そうでなければ分かりやすく翻訳しろってことそれだけ 漢文知らなかったら詩吟は吟じる事は出来ないぞ。
漢文の教養は必要だよ。 意味がないのは漢文だけではないだろう。畳も意味がないし障子襖も意味がない。
スポーツ全般意味がない。意味がないものだらけだぞ 確かにな
英語が母国語な人たちは、他の国の言葉を勉強しなくていいからいいよな
その時間で他の勉強できるから遅れをとってしまうわ 杜甫や李白は日本語の領域かと言われると違うでしょ
読めたら楽しいってのはわかるけど、国語かと言われると違う お前らがいう古文は現代訳の教科書なもんで
それを本来読もうとすると漢文翻訳が必要な場合もあるんだよね 教養の無い人間ほど教養の意義を否定するものだ
所詮私学にしか行けなかったバカが酸っぱい葡萄してるだけやん 日本で最も漢文が栄えた時代が明治よ
次が江戸時代
つまり日本の近代は漢文が作った
学問の熟語も漢訳したし、明治の知識人は漢詩を読み、漢語的教養を理念として仕事をした
そういう意味で明治の歴史すら漢語拒否すればアクセスできぬ
そういう意味で、芸術家など現在の知的エリートは自らが教養人の系列に属すると自認するからには、漢語的教養を少なくとも尊重せねばならん(たとえ漢文できなくても) 昭和初期まで普通に漢文で文書が書かれたりしてるし、正しい歴史を知るには必須なんだよね。
一般人の日常生活には不要でも、知識の源泉としての知識、って意味合いではどうしても必要。
じゃないと簡単に騙される人になっちゃうよ。 >>82
教養のやり方を履き違えてるって言いたいんだろ漢文については。
それくらいも読解できないくせによく教養を語れるよなお前w >>75
そういうこと
この人はいい学校に通わせてもらったのに
結局「ロックバンドのボーカル」なんかになってしまった
結局学校で勉強した一切合切がこの人にとっては無駄だったということ 古事記とか、漢文でかかれてるだろ
てか、漢文読めなかったら「令和」もなかったんじゃね? >>67
それを読めることって「日本語」なの?ってことを言ってるんだと思うよ >>73
元ネタを学ぶのは結構有用だと思うけど、読むための文法とか覚える必要あるかね?
現地に行って日本語訳されてない書物読むことなんてまず無いぞ 芸術や娯楽ジャンルの人が「意味あるの?」って考えるべきでは無いわな。 日本人の教養は週刊少年ジャンプって話があったな
確かに社会に出て、漢文勉強してなくて困ることはないが
学生時代ジャンプ読んでなくて話題についていけないって人がたまにいる ほんと本質を読めずに叩く馬鹿の多いこと
教養も知性もないだろこいつら >>93
そんなマニアックなものは専門家の領域じゃないの
大半の日本人が読んで学んで感じ取ったメジャー所をなぞるのが重要なのではないか そもそも中国人は漢文読めないでしょ。
平仄について高校では教えないからな >>1
>>普通に中国語で読める漢文を教えてほしかった
役に立つかも知れないけど、学習の負担はすごいぞ。 姦酷人はよめないね
日本人は多くの概念を理解できる。
KO程度でエラ曽於にするな 腰痛の8割が筋肉の損傷が原因なのに、医者は骨と軟骨と脊髄しか
可視化できない撮影機器での結果を見て
「2割部分に異常がないので残り8割の部分は気にするな」と
激痛を訴える患者に適切な処置をしないのが日本医療の常識。
理不尽に感じても時代と場所の運が外れたと受け入れて諦めろ 今や桐光だけでなく山手学院やサレ下手すると日大高(日吉)にすら負けてるよな。選抜に出たのもスポーツ推薦3.0でオッケーとか完全に大阪桐蔭に抜かれたのでは?並みの生徒が現役で日東駒専しかいけないなら県立の2番手行くわな。とりあえずヘルメットかぶった学生は、逆走するような交通ルール違反は止めて欲しい。鉄町は夜暗い 漢文を意味がないとするのは「古典」の意味が理解でないのだろう。
現代人は自身の知的未熟さを認める誠実ささえも消失している。 日本人の3大教養がドラゴンボール ワンピース ドラクエだろ >>87
勝手に滅茶苦茶な独自解釈してアホじゃね? あれって内容を学ぶものじゃないの?レ点だのより詞の内容は今でも覚えてるわ そもそも日本の昔の芸術の題材やテーマが中国古典を題材にしているものが多いわけよ
ゆえに膨大な題材が転がっているわけ
それにアクセスしないのは豊かさを自ら捨てるに等しい
別に漢文ができなくてもいいが、漢文を否定しなくていいだろう そもそも漢文の授業は、文法云々よりも話の中身に重きをおいて学んだと思うがね。
論語とかすごく印象に残ってるし。 >>1
頭の体操にはなったっていう印象。
英語でもレ点等々を打ちたくなるんだよね。
繁体字の中国語の文章でも。 >>93
漢文の授業って、漢文を日本語に当てはめるやり方しか教えてないんじゃないの?
漢文の文法をまともに教えてるわけじゃないと思うんだけど
皆、漢詩を一から作るとかできないでしょ? 桐蔭学園は2,3年前のサッカー冬の選手権出場時のエピソードが泣ける そういう意味ではそれを学ぶ意味みたいなのを先に教えてほしかったなあ
当時はなんでこんなのやるんだろと思ってた
いや当時言われても響かなかったかな >>114
実際明治期は英文にレ点打って解読してたらしい >>110
だからそれは知りたい人が
大学なりで専門的に学べばいいだろって話 だがしかし、漢文で習う詩などは、北京語で発音しないものもかなりあるだろ
広東語の方が近いのかもな >>122
へー。初耳。面白い!
でも当時は教養として援用できたんやねぇ。
素晴らしい。 日本の古典は、残念ながら日本文化で完結せず、中国および漢文に及ぶ。
アメリカでも古典は自国で完結せず、ヨーロッパは勿論、ギリシャやローマ、
そしてラテン語に及ぶ。
保守として古典を尊重するなら、中国、朝鮮の文化は必須で、漢文も必要。 漢文面白いじゃーないか
あのパズルみたいな楽しさを
味わえなかった人はまあ残念でした >>124
高校なんて触りしかやってないんだから、広く浅く学ぶという意味ではいいだろ とりあえず教師に恵まれなかった事はわかる
なんでわざわざ訓読するのか説明しなかったんだろ 漢文って古文の和歌の読解に似てると思うんだよね。
和歌よりもダイレクトに意味が入ってくるから、いろいろ響くものがあった。 理系センターに古文・漢文いらない
数学Vと同じ扱いにすべき 中国語学んでしまうと漢文の授業って本当時間の無駄だったなあと感じるよ >>109
そうそう、必ずしも中国語そのものを学ばなくても読む(=意味をとる)ことが
できるようにするための先人達の知恵の結晶だわな
進学校にいきながらその価値がわからないってことは、
ペーパーテストのテクニックしか学べてないってこと みんなRADWINPSの歌詞と中国の漢文どっちの文が好きなの? せやな
古文漢文を知るのはいいけど 大学入試で使うのは止めてくれ
嫌いになる 多分この人は
「漢文」の授業で扱われる古代中国語で書かれたものが
現代中国語と同じだと思っているんだろうね
現代の日本人が源氏物語を容易には読めないように
現代の中国人でも論語などの古代の文章は容易には読めない
まあ「ロックバンドのボーカル」風情がその程度の常識も知らないのは無理もないが >>124
高校ってそういう大学教育のタネをばらまいてる感じでしょ。
そのタネの中で自分が興味を持ったものの方向に進んでいくっていう感じ。
高校の教育は全部マスターするという風に意図されていないと思う。
取捨選択して良いと思う。 中国の古典は感動と驚愕の豊穣の文化だぜ。
ただ、そのよさがわかるようになるまでは、ちょっと退屈かもしれない入門段階を経ないといけないけどな。
おもしろいゲームのチュートリアルがめんどうだからそのゲームを開始できないアホ子供もたぶんいるだろう。
寝食を忘れるようなおもしろいゲームであっても、それさえ参加できないアホはいる。
李白の「開瓊筵以坐花飛羽觴而醉月」に慄然とした衝撃を与えられておれは打ち震えたね。
一時期はがんばってたくさん漢詩を覚えようとした。いまはもうかなり忘れたけど、たまに語句がふと口からこぼれる。
漢文は日本人の基礎教養の一つだが、それが教養であることすらわからんのなら、たぶん教養の意味を知らんのだろうな。
まあいい。知能はガウス分布だ。ゲームを始められないアホ子供もいる。 現代日本語の知識で日本の古典が読めないのと同様に
現代中国語の知識あっても中国の古典は読めないだろ >>135
てか、センターの国語では漢文と評論で100点取りにいって、小説と古文でどこまで上積み出来るかが勝負 一見して意味ないと思うようなことでも、そういうものがあると認知するだけでも大きな違いがあるんだよね。
取っ掛かりがあれば、そこから先は各人によって掘り下げられるから。
音楽タレントなら、漢文や古文からパクってくるのは思いっきりアリだしな。 漢文どころか漢字と漢字由来の仮名文字自体が要らない。
ベトナムのクオックグー(国語)のようにアルファベット表記が
グローバルな時代にも合ってる。
アルファベットにすれば自ずと漢文なんて学ぶ必要はなくなる。 ぼちぼち受験科目としては国語の中でも古文・漢文は選択制でいいんじゃないかと思ってる
特定の学部学科は必須でもいいが もうにほんもかんじをはいししてもいいんじゃないの? >>139
RADWINPSは歌詞以前に音が嫌いだから聞かないなあ 大学受験の漢文なんて易しくて楽勝じゃん
語順が日本語と違ってるので、レ点をつけるところとかパズルみたいで面白かった 言志四録 を読め
後は、論語を読め!
道徳とかの基礎がここから来てることがわかる!!
本当に日本人のレベルが落ちたね
今、全てにおいて、トップにいるやつはクソばかり
さっさと死ね!!いらんわ!!
本当に日本人か? 漢文を学ぶ時間を他に充てれると考えたら
歴史研究でも仕事にしない限り本当に使わない
其処まで低い確率ならば趣味の部類であって、義務教育には必要ないとは思う >>151
大学受験は異説等々の出てくるモノは素材として扱えないからねぇ。 >>16
それでも漢文が主要科目になってるのは理解し難い
国語の時間の何割かを占めるほどか? >>152
呼んだヤツが他人に死ねとか書き込むんだから
読んだところで何の役にも立たないって事が証明されたな 高校でわざわざ習う必要があるかってことだよな。それこそ高校英語だって必修の必要はないと思う。やりたければ、選択制にして大学で勉強させるべき。 日本の歴史を知らないと
こういう考えになってしまう
要するにアホ 其事傍置、傾聽希望、壱殿。話題列内容少々關係無乍。
此間、近所所在吉野家訪店、吉野家。
彼店大混雜、我着席不可。
我店舖凝視、「百伍拾圓引」記載垂幕發見。
嗚呼、阿呆也乎、馬鹿也乎。
貴樣等、於「百伍拾圓引」如理由、普段非來店之吉野家來店禁止、木瓜!
百伍拾圓引也、百伍拾圓引。
親子連來店發見。一家四人吉野家來店?目出度目出度(嘲笑)
「有無、我特盛注文!」父親發言。我正視不能。
貴樣等、我百伍拾圓寄贈故、退席要求。
我思、吉野家、殺伐的雰圍氣相應。
對冂形食卓之對面着座人間、何時喧嘩勃發不思議無、
刺、被刺、其樣雰圍氣我愛好。女子供退出要求!
其後、漸着座之後、隣席之奴發言「大盛汁溢」
我又癇癪爆發。
汁溢如注文、流行遲也、木瓜!
以得意氣顏、何?汁溢!?
貴樣之眞意本當汁溢食希望乎、質問希望。詰問希望。小一時間詰問熱望。
我思、貴樣汁溢食希望無、只注文時「汁溢」發言希望意思限定。
吉野家通之我思、吉野家通諸人之最新流行、矢張「葱溢」是也。
大盛葱溢玉、是即「通」的注文。
葱溢、即葱多量在中。代償、肉少量。是也。
其加、大盛玉(玉子)。是最強也。
然、是注文、次回來店以後店員注文者記憶、注意喚起。甚危險、諸刃之劍也。
對素人推薦不可。
貴樣、牛鮭定食食事御似合、是結論也。 >>161
大学側からしたら、それはそれで迷惑な話 >>1
なんで中退してる半端なやつほど偉そうに教育を語るんだろうな >>141
漢語が視覚的言語であり、欧米語のような音声言語と異なる点を理解しておらんのだろう
漢字は見れば意味がイメージできるので、必ずしも中国語音で発音せねばならぬ必要が無い
一方、欧米語は元来ラテン語起源で、それが各地で方言化し、発音と記述が乖離したためにヨーロッパ各語に分かれた
漢語は音声に縛られないので、東アジアでは近代以前はどこでも同じ漢字の正字を使用していた 慶応のなんチャラ学部よりは桐蔭の方がステータスとしては上なんだな 言ってることは分からなくもないが、古文があってもいいけど漢文が必要がないと差をつける理由がわからない うちの学校、センターで漢文に関して全国一位だった
先生が良かったんかな
漢文の先生とは同窓会の度飲み行った
5年前癌で死んだけど
本当漢文から色々学んだ
そんな人もいます 全くこれだから帰国子女は嫌いやわぁ
二言目には効率効率て
当時の日本の語学力でどうやって中国の古典を読んだのかという知恵を学ぶのが漢文 時をかける少女で原田知世が何やってるかわかるためにも漢文は必要。 高校までは詰め込み型で良いから色々学ぶべきだよ。
むしろ大学への進学率を下げた方が、教授の負担減らせて研究環境良く出来るんじゃないかな。
大学生じゃ無くても教授の講座聞きたければ有料で入場料取るとか。
漢文古文はやってて損は無いよ。 みんなに教えて必要としてる人や興味を持った人がその分野を引き継いていくんだよ そもそも 文法が違うんだから 仕方ないやろ
英語だって 直訳したら 日本語の文章と全然違うやん
順番が全然違うやん これ日本人は50年前から言ってるだろ?
俺は知らんけど 慶応の入試は漢文どころか古文現代文もなくて小論だけだしね
慶応生にとっては国語全部意味ないよね 深い研究のためのスキルは絶やしちゃだめ。ウィキペディアの記事が正しいか検証できるスキルは、理系文系問わず誰かが受け継いで行かなきゃ、社会が正しい未来へしっかりまっすぐ歩いて行けない。 >>175
お前は頭が悪すぎる。
韓国語を教えたほうがいいだろアホ 原文からの解釈や訳や内容に関して学ぶのはいいけど
レ点、返り点のつけた文章の日本語読み方のテストはいらないかな >>124
物理、化学、電気、磁気、導体、半導体、絶縁体、などなど
明治の人たちが漢字の意味を知らなかったら、恐ろしい事態になってた。
日本人はみんな西洋帝国主義の奴隷だった。
理科系こそ、漢文に感謝しなきゃいけない。
漢字を学ぶことをやめたら、
柔軟な思考の幅が狭くなる。 >>178
え?日本人がこんなこと言ってたの?
本当に?
>野田さんはその後、先ほどの持論ツイートを補足するような形で、
>「中国語で中国語の古典を読めるようにそのまま教えてほしかった 私大だと文系ですら漢文どころか古文すら試験から除外してるアホ大学が多いからな
全くこれだから 軟派な歌ばかり金切り声で歌うのこそやめてけれ
キモ〜いんですけど >>184
日本語文章の漢字にふりがなをうつようなもんだと思えばよかろう 読み方は別として漢文はたまに役立つフレーズあるからわからないでもない
でも紫式部とかのは結局ポルノ官能小説だろとわかって
逆に現在AVが崇高な文化芸術の進化形であることを知った意外覚えてないや >>167
> 漢語が視覚的言語であり、欧米語のような音声言語と異なる点を理解しておらんのだろう
「ロックバンドのボーカル」風情にそういう基本的なことを教えても
「しらねーよ!イエーイ!」で終わりでしょうね >>1 >>2 >>100
在日朝鮮人だらけの朝日新聞
朝日新聞=ハフィントンポスト=バズフィードジャパン(ソフトバンク ヤフー運営)
卑怯にも、媒体名を変えながら反日捏造でディスカウントジャパンを繰り返す朝日新聞だけは信じてはいけない。
靖国や吉田証言、慰安婦などの問題を次々に捏造し、日本をおとしめ続ける反日朝日新聞。
社内は在日朝鮮人だらけ。
そして、さっそく南朝鮮の主張を広めるための報道を始めている。
この反日捏造アカヒ新聞は、新聞発行ではなく不動産で稼いでる。
まずは、朝日新聞が保有する不動産をすべて把握することから始めようや。
●●● 朝日新聞(=日刊スポーツ)の真実 ●●●
http://asahi.kirisute-gomen.com/
. ナヨナヨした気持ち悪い歌歌って世間受け狙ってるよね
漢文はそんなことしないぞw >>194
これが意見?
何人の?
>「中国語で中国語の古典を読めるようにそのまま教えてほしかった まあ今の教育現場や学生達を知らない子無しのお前らが概念偏重の教育論ぶった所でナンセンスだけどなー まあ今の教育現場や学生達を知らない子無しのお前らが概念偏重の教育論ぶった所でナンセンスだけどなー 文語文を書くのには漢文の素養があると便利だろうな
つまりHINOMARU騒動のときももうちょっと格調高い歌詞が書けて
あんなに叩かれなかったかもしれないと思う 江戸時代まで歴史書や医学書は漢文で書かれてたんやで
解体新書読んでみー 「意味ない」の意味をもう少し知りたいな
賛同してるやつは単に自分が分からなかったから意味ないことにしてるだけで、実質的な内容が違ってる気がする
そして、意味なくはないだろうよ 意味無いなら勉強せずに駄目な点数取って
大学落ちれば良いがね
大学入るためってのは理由として駄目なのか 漢文なんて、私生活や仕事に
何の役にも立たないよね。 個人的には漢詩や中国の歴史、文学には興味があるから学べる機会があるのは良かったと思う
でも確かにレ点や一二点、あれは採点のためかもね
英語に同じものをつけてここから訳せとはしないもの
そして歴史書を読むなんて本当にごく一部の人間しかやらないことで、大学で専門的に学べばいいことだとは思うな 言ってることはそれほど間違ってはいない
押韻が肝なのに書き下しメインで漢詩をやったりするしなぁ >>204
え?
じゃあこれは何人の意見なの?
>「中国語で中国語の古典を読めるようにそのまま教えてほしかった お経とか意味分かって読めるようになるよ
あと古文書読めるよ >>160
読んでから言え!
論語でもいいぞw
その辺に、色々と転がってるから
何で、そんな道徳心があるのかがわかる。
それすら理解していない!!
無知蒙昧のアホ…
よその国にいけ
日本中にクズばかり歩きまわってるわ
エラそーに闊歩して恥ずかしくないのかな…
トップにアホがいるからGDPも駄々下がり♪ >>42
それ共感出来る
ラテン語の方がロマンと実利を兼ね備えてる感じだけど なんでレ点とか使ってたんかな
めんどくさいじゃんね
普通に上からじゅんに書くのじゃダメなん? 1個下の後輩じゃん
俺も漢文いらんと思って勉強しなかったよ
古文も漢文もいらんよ >>215
女子高生はKPOP聞けたほうがいいんだが >>214
このおうむ返しだから、チョンはバカにされる >>215
女子高生はKPOP聞けたほうがいいんだが? 個人的には漢詩や中国の歴史、文学には興味があるから学べる機会があるのは良かったと思う
でも確かにレ点や一二点、あれは採点のためかもね
英語に同じものをつけてここから訳せとはしないもの
そして歴史書を読むなんて本当にごく一部の人間しかやらないことで、大学で専門的に学べばいいことだとは思うな >>1
商業高校だったから漢文なんて習ってないよ
けど、今まで不自由したこと無いしこれからも勉強するつもりもない 日本の歴史文化を知る上でも中国との関わりは無視できない
先人達がどうやって中国の思想文化を解読してきたか
その知恵を学ぶのが漢文
基礎教養の一つとしてあって何ら問題ない
むしろ現代文の時間減らしてでも古文漢文は増やすべき
古文漢文はユーモアと含蓄がある 風蕭蕭兮易水寒 壮士一去兮不復還
風蕭蕭として易水寒し 壮士一たび去りて復た還らず
俺は日本語が母国語で日本語で考えるから、下の文なら情景すら浮かぶ
漢文は中国古典、日本古典を理解するのに重要だし、
余計な事を多く知っているというのは、年齢が上がって人に影響を与えなければならないときには重要
>>1みたいに関係ない人もいるかもしれんけど、高校時代から人に影響を与えないから、って決めるのはどうかと思う でも意味を理解しようとしたら自ずと習った通りの漢文の読み方をするじゃん
中国語が身についていればちがうけど 野田は中国語習えば漢文読めると思ってる節があるけど
現代中国人は史記とか原書で読めるもんなのか? >>222
落ち着けよ、ジャップの日本乗っ取り戦略の一環のジャップ 普段から理系に笑われてるから鬱憤の発散し時なんだろうな >>229
それは日本人にそらで平家物語読めというようなものだろ >>232
女子高生は韓国語の方がKPOP聞けていいんだが? どんな主張や思想だったのかは物凄く価値があるから学ぶべきだ
レ点やらは研究者のオナニーでしかない 史紀の鴻門の会を授業でやるときのクスクス笑いは懐かしいな。これは漢文やらなきゃ味わえないだろ >>67
読まなくてもなに言いたいのか分かるのが漢字
やっぱ必要ないね 大昔の書物を読むために必要だから完全に無駄ではないんだけど
漢文や古文は大学以降の専門分野に任せてその時間を現代文の読書量の増加にまわせとは思う
現代の子供はゲームにネットに他の勉強に忙しすぎてとにかく読書量が少なすぎる いや、だから漢文は江戸時代まで日本人が書いてたんだよ
調べたら南総里見八犬伝も漢文
中国とかもう関係なく日本の文章 漢文は日本の書き下し文で読むとかっこいいが
中国語の発音では軽くて有難みが伝わらない
書き下し文こそ至高 古文教育があって良いなら、同じように漢文もあって良いだろ笑
愛国者な割には、漢文は中国古典の翻訳形式であると同時に、明確に日本語の一形態であることを理解できてないのな… 意味のあるものだけ残したらお前の仕事無くなるんだが >>239
そんな古いのいらない。
現在は韓国語の方がいい 音楽って人生に必要無いからw人間て衣食住あれば十分じゃね?
貴方は
音楽家止めて、ユニクロや吉野家、大東建託あたりに就職したらw お前らアホだな。こういうのはエリート大学の学生だけやればいいんだよ
すべての人にやらせても無駄 おまえらのやってる音楽のほうが意味なさそうだけどなw 見慣れぬ漢字に遭遇したものの、訓読の仕方を知ることで、
「ああ、これって○△の○か!」という風に、知ってる現代語との
繋がりに気づけるのが、漢文の醍醐味の1つ。 漢文勉強しなかったから、大学中退して売れないバンドマンしてるんだろ
1の記事って負け組の恨み節じゃねーか 漢文の素養がないと、古文も理解できないと思うんだが 福沢諭吉は、和文でも漢文でも英文でも、一書を暗記するほど読み込むような勉強は無意味であって、
これからの日本人は年少からでも英語を学ばせ、今日の実学を修めさせろ、と大いにススメた。
有名な「学問のすヽめ」の中では、まず言語を学ぶことは必要だと条件の筆頭に挙げつつ、
その言語とは「今の日本語」だと強調している。
福沢のススメは、日本人全員が福沢級の頭脳の持主だったら卓説となったところだろう。
伝統的な漢文学習は、平均的日本人民に、どの外国人にも引けを取らぬ
理解力・判断力を与える「日常日本語特訓」の機能を、立派に果してきていた。
最新の「実学」を理解するのにも母国語による思考能力が必要なことは言うまでもないが、
その母国語による思考能力は、日本人に限っては、漢文の勉強によってある程度の水準が
維持されてきていたのであった。
この、伝統的教育のあまりに大きな意味を、福沢諭吉は、自分のおつむのキャパが
あり過ぎるために、評価し得なかった。
漢文学習はいわば「山岳地図」が既に整備されているので、
十分に効率よく「今の日本語」と日本語による思考力をもパワーアップしてくれるけれども、
漢文素養なしの欧文学習によって思考力をその域まで極めてみようと試みることは、
里の子供がいきなり八千メートル峰に取付き、無酸素で登っていきながらアルピニズムを
一から学ばんというに等しい。
教養漢学の真の目的は昔の中国語を学ぶことにはなく、
今および将来の自分の日本語を鍛え、思考力・論争力を強化する特訓だったのである。
じっさい、福沢の教え子たちは、欧米から新しい単語こそたくさん仕入れてくれたけれども、
日本人が世界の常識を弁別し適切に対処する言語的サバイバル能力は、
大正、昭和と福沢式教育が行き届くにつれ、みるみる失われたのである。
推論の力が、宣伝の感覚が、物事を疑う理性が、落ちて行ったのだ。
そして昭和において遂に、公家も武士もない日本ができあがってしまった。
なんと恐ろしいススメだったことか。 学ぶこと自体に無駄は無いと思うんだ
古文漢文を学ぶことはルーツや古の考え方や風習を学ぶことでもあるし。
そこから現代との違いを知ると面白いと思うよ。 個人的には漢文>>>ロックバンドなんだよね
日本語でロックとか意味が分からない。岩なのか鍵なのか酒に氷いれたやつなのか 読む順番より書き下し文の表現なんかは味があって面白いけどね 漢文をそのまま読めるように教えた方がいいって意味だよね?
漢文の手法に疑問があるってことで、書物を理解することが不要と言ってるわけじゃなくて。 >>255
いや、コスパが悪い。
みんなお前みたいなニートじゃないのよ。
みんな生きるのに必死なのよ。
名目上は遊び感覚で勉強やるわけにはいかないのよ >>258
漢文自体が必要ないだろ。
韓国語の方が遥かに必要だよ >>8
古文漢文も現国とたいして変わらないよ。
ちょっと読みにくい小説みたいなもの。基本的には国語力で解くから。あとは歴史的知識。 桐蔭卒の友達が、あの学校は頭がおかしいといってた
高2までは男女でクラス別れてるのに高3で一緒になって恋愛感情で勉強が手に付かなくなるそうで
もう30年も昔の話だから今はどうか知らないけど、当時からエリート校だった 文系に数学やらせるのと同じように
理系にも古文漢文を学ばせるべきだ
日本人だろ
と理系の俺は思う >>1
あれは中国文化を学ぶ科目じゃなくて、中国文化を輸入してできた
日本文化を学んでるんだっての
日本の文化だから日本の学校で基礎の内容として教えてる
中国文化を学んでるつもりになってる時点で、ろくな勉強してない証拠だわ
現代中国語なんて漢文の元ネタの時代とは全然違うし >>256
お前、アスペか話を聞かないやつって言われないか?
漢文の重要性を言っているわけじゃねーよ 漢文とか暇つぶしに最適だったろ
小説読むような感じで面白かったし >>258
それは本来「中国語」って科目が存在してないと成り立たない話だと思うけどな。
漢文って古文と同じで、文法じゃなくて内容を学ぶものだし。 >>258
まあでも英文読解でも英文の語順通りに意味をなぞっていける子供って少ないからなあ
語学としてはそっちのが本格的だろうけど >>262
韓国語とかどこにも使えない言語なんですが… 漢詩は韻をふむラップだし
どんだけ桐蔭で底辺だったんだよww 俺も古典は死ぬほど嫌いだった
全く面白くもなきゃ意味もない
まあ全部の勉強嫌いだったがなw でも学生時代にロックと登山にはまったことのほうが、その後の人生に大きな影響があった
大学受験勉強の始めたのは高校3年生の夏休み明けからで、そのうち漢文なんて勉強したのは延べ数日間だけだった
野田も若いファンの人生のプラスになるような歌をつくってほしい 江守徹の漢詩紀行が好きな俺は
この発言は容認出来ないなw >>268
それこそ専門家を目指す人だけが学べば良い事じゃないの オレの高校のときの教科書は「長恨歌」とか司馬遷史記の「鴻門之会」とか載ってて、読み物として結構面白かったけどな〜
ま、確かに教養の範囲かもしれんから、実学しかもとめない人間には漢文の素養なんて必要ないのかもしれんね。日文でも中島敦とか、漢文調の近代文学もあったりするけど。 同じ時間を使うのなら他に優先度の高い授業があるんじゃないってことだろ >>1には堀拓也本人がディープキス
>>100には堀拓也本人が鬼手コキ
>>200には堀拓也本人がローリングフェラ
>>300には堀拓也本人がのど輪締め
>>500には目の白い所だけをペロペロ
>>700には堀拓也本人がアナル掻き出し舐め
>>900には堀拓也スペシャル
をサービス致します!
真剣に相手を探しています。特別に色々サービスします。
何卒よろしくお願い致します!(本気で相手を探してます冷やかし厳禁!)
治験で裏技を使って連続で治験に参加して年収400万円稼いでいます。市役所には年収0円で申告しています。国保や年金なども10年間未払いで無申告だから丸儲けです。
☆ 詳しくは【堀拓也 治験】で検索☆
特技 ・ローリングフェラ ・のど輪締め ・堀拓也スペシャル ・目の白い所だけをペロペロ舐める事 ・鬼手コキ・超高速獅子舞フェラ・ アナル掻き出し舐め ・高粘度ローションマッサージ ・全身ジグザグ舐め・ 十手観音性感マッサージ(パウダー使用)
私のプロフィールはこちらです
身長:160cm
体重:50kg
30歳 1989年5月23日生まれ
東京都北区中里1丁目10-7
駒込マンション304
★ 上尾メディカルクリニック・東新宿クリニック・北新横浜創薬センター常連です★
↑
わたくし堀拓也のテクニックを受けたかったらこちらの治験施設までおいで下さい!
上尾で闇営業していて身長約180cmでハットを被り色付きグラサンをかけてボストンバックを所持している半グレの木村友義36歳見てるか〜?
治験で会ったらボコボコにして盗撮して拡散してやるからな?
ガラケーもお前の首と共にへし折ってやるわ!
https://i.imgur.com/q1B6xfY.jpg
★ 別に全員に必要なことだけを教えてるわけじゃないし
英語だって日本に住んでるなら必要ねえけど 現国と古文があるのはまぁ分かる
英語はあってもラテン語はない
中国語もないのになぜか漢文はある
意味がわからない、指導要領から外せ 中国語勉強していたときに台湾出身の中国語の先生が
「大陸の連中は日本に留学して中国古典を学ぶべきだ」
と言ってた 韓国語ってひらがな習うのと変わらないから楽だよ
日本統治時代の名残で日本の読み方も多いし
漢文習うより
バカみたいに簡単 中国古典を題材として勉強するからそう思っちゃうのかな。
いずれにせよ、文語体と口語体とでは中国文献も違うだろうから、中国語習っても漢文が読めるわけじゃ無いよね。
英語なんかでも古典文学読み解くのはネイティブでも難しいわけで。 野田洋次郎桐蔭生だったのかよw
俺と同じ桐蔭学園→慶大→中退ってのは桐蔭生の黄金パターンだったから親近感わくわwww
って事は俺先輩として水嶋ヒロと野田洋次郎と同じ廊下歩いてのか
もっと後輩シメてイキリ倒しときゃ良かった… 漢文のほうが好きだったけど、まあこれも一理あるだろ
特に芸術肌の人にとっては説教臭い漢文より恋愛小説の古文のほうがいいだろ
実際漢文の配点なんてたかが知れてるから今程度の学習量でいいと思うけど >>269
全くそれ。
先に学ぶ事はちゃんとあるよね。 >>287
専門家の適正があるかどうかを試すために学ぶんだよ
どの教科のどの科目も 必要なのは英語教育よりも漢文,古文教育なんだけどなあ。
お前ら漢詩で今の気持ちを表現できるか?みそ一文字で表現できるか? >>297
説教臭く感じるのは論語が題材になりやすいからじゃね? 教養の一つだからな
実学だけだと大局観が得られない
昔の陸軍の士官学校教育みたいに
実学と教養のバランスが重要だね >>266
古文も、例えば秀吉のバテレン追放令とか読ませれば、
ご先祖様たちの苦闘とかを色々と考える総合学習にもなるし、
日本を愛するエンジニア要請、メードインジャパン再興にもつながる。 今の大学の中国古文の授業、読み下しはしないんじゃないかな? >>284
内容読んだら根本的に否定されて
「教育の見直し必要だから!」で逃げてんだよな 選択授業で「漢文」という教科があるならいいと思う
必修で「日本語」の中に入れる必要がないなと ゆとり世代?
一部中国の知識人は日本人漢文読めてスゴイ言ってるんじゃなかったっけ?? >>299
ほんこれ
日本の古典にも漢文はあるしな 慶応は創始者の福沢諭吉が実学以外を馬鹿にしてたからな
慶応は大学じゃなくて専門学校だわw 漢文が国語の中で最も簡単だけど
そもそも中国の古典であって
それを何故、やる必要があるのかは謎かもな まあ漢文をやめるかわりに、もっと広く東アジアの文化歴史を学ぶ、
みたいにするのはアリかもな。
そこでは基本的にはハングル学習や韓国文化を中心にすればいい。
現代アジア人として必須の教養だ >>63
そういうのを理解する思考過程を学ぶのが高校なのでは >>299
研究者になりたい人が勉強すればいいだけ。もし必要になったら俺はその人にさらっと教えてもらうから。 漢文早覚え速答法だけやれば点になるんだから、漢文が受験科目にあって本当に助かった。
あの本の最後の文章が秀逸だったなぁ。 ムダといったら勉強は全てムダ
この人たちの音楽もムダ
元ネタの洋楽聴けばいいじゃん
ムダなものは全て消せ 受験テクニックとしての単純に覚えるルールは国語の中で漢文が一番少ないんだけどね
定型的な表現しか出題されないし 古文漢文なんかいらんからその分英語やれ
国語は現代文だけやれば十分 >>314
韓国厨いい加減にしろよ
古代中世日本がお手本とした国は中国なんだよ
まかり間違っても韓国ではない >>301
見渡せば 右も左も バカばかり 奢るゆとりの 秋の夕暮れ 英語なんて日本にいて
使いこなせるわけないやん
使う必要がないんだから >>313
なわけない
まあ漢文訓読自体知らん人が大半だが > 普通に中国語で読める漢文を教えてほしかった
この人に古典中国語を教えたとして
この人の頭ではやっぱり「ロックバンドのボーカル」風情にしかなれなかったと思うけど
学校で教わったことをその後の人生に生かせるかどうかって、その人の根本的な能力次第だよね >>300
その理屈だったら
この世に存在する職業ぜんぶ科目にしないとだめだろ
あほか? これって中学生並の意見だよね?
こんな事改めてツイートするやつがいるのが驚き そもそも「漢文」自体が今の中国では「古文」の扱いだろ
まず中国語を理解してそこから中国語の古文理解するとか超大変だぞ 昔から漢文の読み書きに中国古典を用いてたからなのかな?
でも、江戸時代入るまでは、仏教の経典が漢字の教科書だったはずだけど。 >>307
漢文て日本語の授業だろ
昔の人は漢文も使ってたからほぼ古文と同列
ネタが中国古典とかなだけで、中国語とは別物 >>307
国語の中に現代文、古文、漢文があるのですがそれは >>327
世の中のほとんどの職業は何らかの形で学業と結びついているよ >>316
研究者になる奴はまず活字になってないのを読む訓練積まなきゃいけないから >>8
書いてあった内容まで全くの無意味だった訳ではなかろ?
文章読み解くツールみたいなもんだから学生終われば使わん人間は一生使わんけど 古の奈良の都の八重桜
で
えーんや
難しいのヤメロ >>320
そう。それよ。
使えない事を習うんだもんな。 >>334
何らかの形でじゃねぇよw
直接的な問題だろこの場合www 漢詩は日本語より好きだ。
ひんやりした磁器のような感触で頭がすっきりする。 >>332
ぁぁ、北でも使えるから
二カ国で使えますってことかよ
クソみたいなもんやな 荒唐無稽な意見ではないよ
今ゼロから教育内容を見直すとして、漢文が入るかは微妙だろう >>314
んーゴミ言語の習得は必修でなくていいです 学校で学ぶ漢文って返り点を振ったりしたりして、
最終的には古文の解釈になるので必要ないというのは納得できる。
それと明治擬古文を読むのに漢文の知識が必要と言われるが
結局背景知識が必要なだけで漢文そのものは必要ないと思うぞ。 >>276
日本語の方がどこにも使えない言語なんですが… ハングルは超簡単だけど
読み物としてロクな読み物ない 元号と一緒だな
やりたいやつの間だけで勝手にやってくれってやつ 所詮私立進学出身エリートだからあえて言う皮肉みたいな感じか
学歴無い人が同様発言すると教養無さそうに聞こえる >>340
あのさ
国語学や国文学の専門家が古文漢文だけやってると思う?
入り口だよ >>187
この男の今回の発言に唯一救いがあるとすれば、この言だろう
英語は英文法ですっきり学ぶのに、なぜ漢文は中国語文法ですっきり教えてくれなんだのかと
これは最もな疑問であり、同じ疑問を持つ若者は案外多いと思うぞ
確かに本来は漢語文法を教え、白文をきっちり読んで白文に自ら訓点を付すことができるようにすべき
しかしながら、時間も辞書も足りなくて不可能
もっとも、漢語は英語に比して、語尾変化等もなく、文法は簡単である
やっかいなのは語彙の多さ
文法の簡単さを膨大な語彙数が補っている
ゆえに、現代人が漢語を読む場合、大漢和辞典みたいな巨大なグロッサリー・データベースが必須
まあ江戸期や明治期の日本人も漢文は文法的に読み、訓読は日本語内で漢語を使うための方便として使用していたと思う
この男の言うことはもっともだ
江戸時代にも漢語を直接唐音でよみ文法的に頭から解釈すべきと唱えた荻生徂徠のような人もいたしな >>1
過去の人間が思考したことを理解するために決まってんだろ
現代人の方が優れてるとでも思ってんの? 不要なのは明らかだけど、自分たちの歴史や文学に興味あるかどうかってだけだな。 >>336
お前らの韓国語輸入言語乙よりは使えるからwww 漢文というか漢詩というか、昔は教養としての意味があったからじゃね?
律詩だの絶句だの韻だの
中国語としての語学勉強とか、そういう実用的な意義ではないと思う
欧米の中学校で、非実用的になってるラテン語を学ぶのと同じような感じじゃないか? >>352
入り口だから何なのw
おれがいってるのは
>>300ならこの世のすべての職業を科目にしないといけないって言ってんだがwww
ばかすぎるだろww >>347
お前は「馬鹿」という言葉の意味を明確に説明できる? >>337
つーてもたかだか200年前に使われてた文章だから
ちょっと古い寺の石碑には使われてたりするからねぇ
目にする機会そのものはあるよ 前前前世で
「光年」を
時間の意味で使ってしまって恥をかいた野田洋次郎さん >>352
こいつのばかさ視野狭窄はついていけない
お前働いたことないだろ? 漢文は古典であって中国語じゃないしなぁ
ゆとり卒の非正規には不要なものではあるかな >>342
そのクソにも負けてる言語に言われてもなあ 漢文には日本語の歴史も入ってるから
日本語を学ぶことと同じなんですよ
だから国語なのよね 本家現代中国人は漢文読めないとか
そこいらの日本人のほうが漢文を読めてるんだっけ? >>353
教えることはいっぱいあんねん
そこまでのリソースは割けん 漢文が酷いのは
中国語の下地にもならなとこ
ほんと意味がない 漢文の訓読は実質的な日本語訳。
ちなみに漢文には動詞とか形容詞とかの概念がない単語の羅列だから、日本が訓読した漢文を参考にしないと現代の中国人も漢文の解釈出来なかったりする。 何でこんなんがニュースになるんだろう
野田くんが自由につぶやいて見てる人も自由に呟けばいい話
取り上げていちいちFF外から失礼しなくてよろしい 漢文自体は学びたい人が学べばいいが、大学受験の科目にする必要まったくないな
無駄に科目数増やして受験を大変にしてるだけ 歴史好きだと、日本史、世界史、中国史と満遍なくいろいろ読みたいわけで、三国志はやはり面白く、対酒当歌 人生幾何 、、、 唯有杜康なんていいなぁと思うのです まあ中国人はある程度わかるよ
英国人がシェイクスピア読める程度には。
日本人が源氏物語読むのより容易 >>359
例えば生物できないやつが医者になりたいと思うか?
家庭科の調理実習嫌いなやつが調理師になりたいと思うか?
入り口ってそういうものだよ >>300
学ぶのはいいけど試験には要らないよね。
講義のみにしていただきたい。 >>350
ジャップは馬鹿だから英語はひらがなだけなのかwww ラテン語に興味のないアメリカ人も大部分だろうからしょうがないな。
日本語は非論理的だったが、漢文を取り入れることによって論理性が加わったという意見もある。
まあ言語能力の問題だろうからしょうがない。
数学の問題を見ただけで見当がついて面白がる人もいるし、漢文の訓読を大体分かるおもしろいと興味を持つ人もいる。 こういう事言い出したら数学も物理もほとんどいらねって話になるわけだけどな
それより体育とか家庭科とか無くして授業時間減らせばいいのに
運動も料理も個人の時間でやればいいだろう まあなんつーか、全てにおいて「読み取る」能力が最大級に必須なのよね。 >>353
つうか、英文法教えても、大半の高校生が英文読解でやってることは
漢文を書き下すのと同じことだからなあ
SVOの順番で書いてある英文も頭の中じゃSOVに入れ替えて訳してる 現代中国語には日本の翻訳後も相当入り込んでる
そういう相互交流まで幅広くやればいいんだけどね >>1
ゆとり世代の思考
漢字を廃止して諺文だけにした朝鮮人並の馬鹿 中国語は外国語だからねぇ
漢文は日本が学んだ知識の歴史が詰まっている
漢文を国語に取り入れたことこそが
日本文化の偉大さだと
なぜわからんのかね >>381
おれははたらいてまーす
残念でした
そういう返ししかできないのはお前の限界だなw
学業でならわなかったのかwww >>377
それならそういう学校へ進学すれば?
古文漢文やらない高校は結構あるよ、実業高校とか >>370
例えばレ・ミゼラブルの和訳本を買って読んでもそれは意味のないことなのか?
そうじゃないよな
若いうちから日本語で内容に親しめるのはいことだと思うぞ >>58
その通り
いつ役に立つか分からないような知識をせっせと溜めるのが教養だ
そういう知識がいつか役に立ち人生を豊かにする
必要なものだけしか学びたくないって人は教養とは無縁な人 >>344
ならウンコ言語の日本語はもっと必修じゃないじゃん >>381
お前無職なんだろ?
なんで否定からはいらなかった?
だめだこいつw >>388
日本語の根拠が無いとか正論言うのやめたれ ヨーロッパでさえラテン語は必須でない
さらにEU離脱に血道を上げてるエリート政治家は
政治経済ではなく古典を学んだのが多いらしい
プラスとみるかマイナスと見るか 教養不足な自分にとって、5ちゃんは本当に勉強になるわ。 >>394
俺の職種行ったらお前の職種いうっていうなら
いうぞ >>365
あくまでも古典だよね
漢字、国語の一部
受験勉強の中でも僅かな領域でしかないだろ
古典を否定してるミュージシャン?って何だか、ダサそう 昔は漢文訓読体のリズムというか呼吸が日本語の中に落とし込まれていて、文語体のバックボーンになっていた。むしろ漢文訓読体を学ぶことが日本語を学ぶことそのものだった。
今はそういう感覚自体が失われているので、確かに学ぶ意味はなくなっている。というか、大きな文化を喪失しているのだけど、失ったものは仕方がないので、今は割とどうでもいい。 英文法はしっかり教えてくれるって言うけど
How are you?
I'm fine.
恐らく今なら小学生でやってそうな事だけど
大半がこれすら理解出来てない 中国インド欧米等の諺や格言をそのまま覚えても、大抵の日本人には何の役にも立たんよ
文化や倫理観の違いを理解するうえで助けになるから日本語訳を学ぶだけだ >>387
国語なら無駄な漢文にリソースするより
日本語の勉強したほうがいいだろ
まともに日本語すら理解出来ないようなやつらばかりなのに >>386
いまだに漢字やってる日本人並みの知恵遅れよりは頭いいってことじゃん 漢文は特に要らないな
古文も要らない
英語と中国語に振り分けた方がいい
第二外国語でも良いけどな >>373
漢文は国語のボーナスステージ
これだけコスパいい科目は他に無い
センター漢文など早覚え一冊仕込むだけで9割以上狙える >>3
社会に出て使わない可能性のある内容なら中学生、高校生の全部の科目だ。
日常生活で絶対必要なことなら小学生で終わっている。
なら人は小学生以上の知識を必要としないのか?
答えはノーだ。 漢文ってのは、漢語を日本語的に「翻訳」した文芸作品なんだよ。
だから、翻訳済みの物を文芸として読むことには意義があるけど、翻訳の技術そのものを学ぶって
のは無駄だと思うし、その時間を、漢文を「味わう」事に使った方がいいと思う。 レとか送り仮名とかなかったら誰も読めない不思議な風習だよな 漢文は英語と似てるから結構受験英語で応用効くんだけどな 韓国人朝鮮人は自国の歴史を紐解く時に
漢文読めないと何にも解読できない
だからこそ嘘歴史を非常に大事にするんだよ
妄想歴史で悦に浸る
事実を読めないからね
アジアの中心は支那だし、古ければ古いほどそれば重要
漢字が読めないとそれに触れることすら不可能
それに歴史学って文字の歴史がスタートなんだよね
それ以前は考古学になってしまう 漢文学者が言うなら言葉に重みがあるけど
お前、私立大学中退じゃねーかw >>350が論破されて黙っちゃった。
つうことで日本語は欠陥言語なのが確定しました。 >>401
自営業です
顧客は海外大手金融機関です
国立物理学科
英検一級
日商一級
統計検定2級成績優秀者持ってまーす
取引相手は有名企業やスタートアップのだいひょうなどですが?
おまえよりはるかに社会のこと知ってるぞw >>396
日本語の根拠は漢文にある
ハングルとは違うw 日本語やってると日本人みたいな馬鹿になるってことだな >>368
それはネトウヨ主張のとんでも論だからw
簡体字とかですたれてるけどちゃんと教養がある連中は読めるし
香港とかでも世界で有数の大作家金庸の作品なんかは漢詩とか古典の引用が多数で
そういう教養がないと作品の深みとかわからなくなるからもったいないくらい
漢文ってのは中国から文化輸入するときに理解できるように日本人が読めるように考えた
発明であって論理性養うのにも役に立つしプログラミングとか馬鹿げたことを教えるよりは役に立つ
明治期の文学者や作家の文章力支えた根底は漢文の素養にあって
それを切り捨てたらミキダニやこのアホみたいな薄っぺらい人間が量産されてしまう RADて天気の子の大丈夫は非常にいい曲だったと思ったが、
なぜか君の名は。の前々前世みたいに売れたって聞かなかったな。オリコンとかで。
あんまり売れなかったんだろうか?映画は前ほどでは無いにしてもオオウレで
これから11月1日から中国本土で公開で期待されてるのに。 >>1
>本当意味がない
本当に意味がない、か、本当は意味がない、か
助詞をきちんと使えるようになってから言え知恵遅れ まあハングル教えた方がいいという人は多いだろ
欧文でも漢字文化でもない言語体系を学ぶという意味でもな >>418
日本語が無駄ってことの反論になってないwww >>10
は?
翻訳?
鞭声粛粛 夜河を過る
曉に見る千兵の 大牙を擁するを
遺恨なり十年 一剣を磨き
流星光底 長蛇を逸す
これのどこに翻訳があるの?
リンク出して? 故事成語とか漢文でしょ?
まあ>>1の坊っちゃんは漢文の点数も良かったんだろうけどね >>412
今の中国人にも白文だと文の解釈が分かれることがあるみたいだぞ。 >>418
日本語が必用ってことの反論になってないwww 桐蔭は野田がいた頃は、衰退途上で既に全盛期を過ぎてたな。
前世期は1990年代前半 漢文って東アジアの文書の共通言語みたいなものだから、エリートにとっては必須だし基礎教養としては重要なものだった。
気づいたら朝鮮はおろか当の中国人が知識階級ですらまともな漢字を書けなくなって、書き言葉が通じなくなったw >>423
朝鮮語は文法体系が日本語に近いから
覚えるのはそんなに難しくない
発音が恥ずかしいw この人、日本の歴史や文学が不要論者かな?
古文書の中核・核心部分部分だから外すことできないのにな。 数年前なら韓国語もブームで学ぶ意味あったけど
今はあまりニーズも人気も下火やね
韓国は歴史ないから行ったところで面白くないのよね
中国語の方が役に立つし面白いかな >>8
お前は中学で2次方程式だけはいらなかったという奴と同レベルのアスぺだ。
以後自分の考えは偏っていて狭いということを肝に銘じろ。 というか、桐蔭学園の「桐蔭」も、
実は漢詩が由来なんだけどね。 >>12
古代中国語を日本語に読み替えたもので、現代中国語とは別のものだ。 まぁ、確かに、今の中国人たちも漢文と違う言語になってるみたいだしな
専門家が古文書とか解読できるように知識としては残しておかなきゃいけないが、
学生がこれを覚えて、社会のためになるのかって言われたら・・・
理系の俺は、完全に現代文以外スルーだったがな・・・ >>425
それ頼山陽で日本人作じゃないの?川中島の上杉謙信を謳った曲で 「〇〇なんて使えない」ってのは
そいつが使い道を見つけられなかったってのが大概なんだけどな 中国語勉強していなくても中国人とある程度筆談で意思疎通できるのは漢文の素養があるからこそだし
日本で習う漢文は中国人の教養ある層が知っている漢文だからそれを知ってるだけで
教養ある者としての扱いを受けられるんだよね >>428
日本語が必要なのは日本という国が偉大だからだよ
天皇家が世界最古の家系だしね
文化がここにある
朝鮮の滅びた文化ですら日本にあるしな 帰国の子は、意外と漢文が得意になると聞いたが
野田は違ったのか >>431
客観的に見たら日本語の方がダサいから落ち着け >>417
それは凄いね
私は塾講師です
あなたよりも世間は狭いけれど人生の意味は知っています
あんた、顧客相手にさっきみたいなお馬鹿問答してないだろうね せっかく(当時の)中国語で韻を踏んでたりするのに
日本語読みしたんじゃその良さが味わえないよね
外国のポエムや歌詞は日本語訳つけても原語の音のまま聴いたり読んだりするし
漢文も読みは当時の中国語発音で読めばいいと思う
中国人より日本人のが呉音読み唐音読みとか古代の中国語の発音を継承してるし
漢字に複数の読み方あるのに抵抗ないんだから原語で読みやすいかと 韓国好きな人がハングル学んじゃうと夢から覚めちゃうだろw >>432
歴史の一般向け解説本読んでも古典史料だと書き下し文までしか乗っけてないのも多いね >>390
効率が悪いっていうこと。漢文のテスト対策する時間があったら数学したいじゃん? >>19
国語だよ。間抜け。
日本の言葉は漢語、かな、混淆文があるの。
高校で習ったらだろ?
ああ、落ちこぼれは覚えていないか。 >>297
>特に芸術肌の人にとっては説教臭い漢文より恋愛小説の古文のほうがいいだろ
それで思ったが、漢文より国語の中の小説の方がよっぽど不要・・・とまではいわないが
あれは音楽や美術の同じ扱いにすべきだと思う
あんなもん大学入試に出して一体何の能力が図れるんだと思う
英語もなー、高尚な文学的表現なんぞよりは実学で使う表現を重視すべきだろうなあ 欧米には古典学校(グラマースクール、ギムナージウム、リセ)というのがあってエリートはそこで古典をたたき込まれるのだがな
日本では敗戦で教育改革されて修身科もなくなり、漢語のコアな教育が薄まった
ゆえに漢文熱が弱まったとみていい こんな実利性実用性でしかモノを考えられない奴がアーティスト名乗ってるのか?
まあ前近代的といえばそうだろうが、昔の教養人っていうのは漢文の読み下しが
できるのが前提で、自分もそういう伝統に少しでも連なることができるという喜び
を感じればいいのに 古文、漢文は要らない。現代文に要約したものを読めばいい。 >>427
白文だとそもそも単語の切れ目がないから、そうそう読めるものでもない。 >>436
ビリビリ動画とか見ると、本場の中国人も予備校の先生が漢文を教える動画が有るが
こう門の会とか桃源郷とか扱ってて感心してたよ、外国人なのによく知ってるなと。
韓国も北朝鮮も民族主義教育で漢字を捨てたし、ベトナムでも使われてないしな。
源流は漢字でも >>441
日本人は朝鮮人が中出し種付けしてこの世に作り出してやった民族だから
日本語より朝鮮語の方が必要だよ まあアニソンで最近一番耳に残ってる曲と言ったら花火の歌だな。
あのアニメ、あの歌だけで大ヒットしたらしいなw Greenと同じじゃないw >>405
日本語は漢語から語彙をかなり取り入れてるから
漢文を学ぶことで日本語の理解が深まる 漢籍の知識は学問の基礎
ヨーロッパ知識人のラテン語みたいなもんやで >>31
コンピュータで何を教えるの?
アルゴリズムは勉強になるけど、今どきワープロ教える必要があると思っているの?
お前のような老害ジジイの時代とは違うんだよ。
今の子供は1歳児の頃からタブレットでユーチューブ見たりしているんだよ。 孫子の兵法「敵国の無能政治家は歓待しろ。帰国したら敵国内で出世するから。」
RADWIMPS野田「漢文は要らない。本当意味が無い」
日本の敵国「完全に同意する!!(ニヤリ」 >>417
煽ってるだけかと思ったら本当にバカな子だった。
塾講師の方がいいよ まあ俺も理系だったし数学が嫌いとか意味ないとか言う人って知的障害者だと思ってるわ 現文は中学生まででもっと詰めこんで、高校は漢文と古文だけでも良いかもね。 >>447
日本=凄い国デスマスダ!って夢からかw >>454
だから、文科省はTOEICとかTOEFlなどをセンター試験の代りに導入しようとしたが
東大教授をはじめ高校教育の関係者の先生などが猛反発してるらしい。 >>461
まぁ韓国人の性犯罪多いからなぁ
君も? >>423
漢文は、日本の歴史を学ぶ上で外せないからじゃないのかね
語学としてやってるわけじゃない
語学としてのハングルは文法体系が日本語とほぼ同じだし、教わるほどでもない気がする
小学生がローマ字覚えたのと同じウェイトでハングルは読める
読めれば辞書引ける
辞書引いて気づくのはハングル読むのには漢語の知識が要ること >>65
間抜け。
高校は教養を教えるものだ。
高校出て何も教養が身についていないとお前のような底辺猿になる。 >>445
>あんた、顧客相手にさっきみたいなお馬鹿問答してないだろうね
これみるだけでああ塾講師だなってわかる
んなわけないだろ
発想がもう負け犬すぎる
ばかすぎてあきれる
やとわれ塾講師なんかが大手の企業相手に商売やってるやつになにを上から目線なんだw >>443
英語と中国語は文法自体は似てるからね。 >>438
日本人には読めない、歴史の話だよね。
翻訳どこ? >>446
中国語の当時の読みを現代中国で保存できてると思うか?
現代中国自体、使っている文字は同じでも地方によって発音が違う別言語だし長い歴史の中日本ですら呉音・唐音なんかで読み方違うのに まー漢文や古文教える前に、選挙行くことの大事さとか労働基準法とか
労働基準法ぐらいは教えるべきだわな
本当に教えなきゃいけないのはそこらへん。
性教育もそうだけど。 湯川秀樹も祖父から漢文を
子どものころたたき込まれた
それが後世になって生きたっていってたで
5、6歳の頃、祖父・駒橘より漢籍の素読を習った。駒橘は
漢学の素養が豊富で、明治以後は洋学を学び、晩年まで
ずっと『ロンドン・タイムズ』を購読し続けた人物であるという。
湯川は自伝に「私はこのころの漢籍の素読を決してむだだったとは
思わない。…意味もわからずに入っていった漢籍が大きな
収穫をもたらしている。その後大人の書物をよみ出す時に
文字に対する抵抗は全くなかった。漢字に慣れていたからであろう。
慣れるということは恐ろしいことだ。ただ祖父の声につれて
復唱するだけで、知らずしらず漢字に親しみその後の読書を
容易にしてくれたのは事実である。」と記している
湯川秀樹 - Wikipedia
ttps://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B9%AF%E5%B7%9D%E7%A7%80%E6%A8%B9 桐蔭だかの自称エリートがミュージシャンやってて漢文イラネとか、それで人を感動させるような歌詞とか書けるの? 教育の中心は哲学よ
日本の場合、哲学は漢学と深く結びついており、戦前までは修身という教科などがあった
しかし戦後修身なくなり漢学も廃れた
戦後は日本近代の教育の支柱が失われたような状況なわけ >>476
大手相手に商売ってw
大手経営するようになってから大口を叩きなさい >>473
日本人の性犯罪は100倍なんだから落ち着け。
日本人の君と一緒にするなw >>461
今の韓国人と当時の朝鮮半島の人種は全く別のDNA
ひわい 韓国でも漢字二文字の言葉を教養として
しっかり教えることをやっているよ
特にハングルだと発音だけで見た目で
意味は決まらないからね
でもその中にたくさん日本國時代に教わったものがある
中国でさえ日本の明治時代から増えた語彙を
流入して使っていてくれ
それを感謝しているというの
韓国人はw まあ、意味は無いけどね
それで言えば古文も意味ないし
国語も読み方さえ分かれば良いのだから
文学作品なんていらない
美術も音楽もいらんわな
「学ぶ」って何かって話しだわ
必要なものだけ学んでるのではないのよ >>471
だろうな、英語の先生は英文学科卒が多いもんなw
まー、俺の目からするとロクなことしない旧文部省にしては支持できる政策なんだけどね また教養とかいう話になるのかw
教養という話になるのだったら結局は中国宋代の話になるんだけどね。
中国宋代の科挙試験でガリベンで凄かった人たちはみな宋代の為に活躍したか?
当時のガリベン大将だった”大三元”は本当に傑出した国の宝だったか? 答えは自分で考えてみる事です。 この人、帰国子女らしいけど、郷土史すら興味ないんだろうな
まあ、郷土ないしなw >>482
寺子屋もそうだしイスラムのコーランもそうだけど頭が柔らかいうちに問答無用で覚えさせて
後々自分で考えるようになれって感じかな >>482
森鴎外も五歳の頃から漢文を暗唱させられていて
近所で有名だったとか >>459
韓国やベトナムは漢字を捨てることが民族主義だと思っていた歴史があるんだよね。
でも、結局、自分たちの文化の根底にある中国文化を否定することはできない。
韓国では入試に備えて漢字の勉強は日本より厳しいし、実質的にビジネスの世界では漢字知らないとか許されない。
ベトナムは途中にフランスが入ったものだから、漢字文化が途切れて、中世以前の自分たちの文化を復興させるのに非常に苦労している。 >>462
俺は女子高生の無駄遣いと、ダンベル南紀グラムモテる?のOPと
RADの大丈夫だあ >>481
そういうのは小学生の話だよね。
なんでもごちゃ混ぜにしないこと。 >>469
というか
中学で教える半端な古典文法イラネ
半端にも程がある
あんなの高校に行ったらまるで使えない
中学は現代文だけで10割
高校は小論:古文:漢文=3:4:3でいい
現代文読解は厨房まで
高校からは文章を書くお勉強にチェンジ >>487
お前ら日本人が韓国人の祖先に中出し種付けされてこの世に作り出された民族なのが悔しいからって息を吐くように嘘を吐くなウンコ食い脳障害民族ジャップ 成人してから教養のため古典読むようになって漢文の重要性を痛感してる
高校のときもっとちゃんと勉強しとけばよかった 俺も私大出身だが
受験科目に必要なかったから捨てたんでしょ?
じゃあ、この人が必要?とか言う必要ないんじゃね? >>121
いや要るでしょ
電子辞書で音出して聞けるならともかく、どんな発音なのかって重要じゃん
スペルと意味と発音記号のフルセットでおぼえるもんじゃない? 微分積分いらないとかいうやつと一緒だな
ろくに学んでないくせに 「少納言よ。香炉峰の雪いかならむ。」
という質問に漢文の知識があったから
答えることができた清少納言が泣くで >>491
あなたが語っているその内容自体が「教養」なんだよ
バカは宋の時代の科挙が〜って言われても何それ?ってなるの 漢字はラテン語と同レベルの共通語だったのに
どうして西洋の方が東洋より科学が発達してしまったのかな?
地動説をラテン語で書いたコペルニクスみたいに
科学論文を漢字で書ける東洋人はいなかったのかな? 漢文を外国語ととらえているのだろう。
漢文に日本独特の細工をして日本語風に読めるようにしたところでその言語を本当に理解したことにはならない、みたいな。 桐蔭でも、慶應の環境情報学部でも、
野田の1年先輩が水嶋ヒロなんだな。 自分がわからないものだからって必要ないって決めつけるのよくない。わたしは数学が全く理解できないけど大事なものであって人によっては楽しいものであるということはわかっている。 >>493
東京の世田谷区の自宅から横浜の青葉区の桐蔭まで通学。
その後、中退はしたが、さらに藤沢湘南台のSFCまで通学
音楽活動が忙しくて藤沢までは行けなかったのかもしれないが。 知識とか教養という話になるんだったら結局は老子や光武帝の話になるんだけどね。
知恵出でて大偽ありという老子の言葉はあまりに有名でしょう。
中国宋代は老子の教えを軽視し、朱子学などにうつつを抜かしたから滅んだのです。
普通だったらあれだけ科学が進んだ国がモンゴル帝国に敗れるなんてあり得ない。
ガリベン士大夫の腐敗がよっぽど酷かったのでしょう。
そして、原始人だろうが類人猿だろうが負けるという事は文化が破壊されるという事と同義なのです。 ちなみに中国人は漢文全く読めないぞ
いまの中国語とは全く違うから
まさかそんなことも知らないで批判してるのかな? >>481
これな。それに比べれば漢文の必要性が無いわな。 >>488
息を吐くように嘘を吐いちゃ駄目だウンコ食い民族ジャップ。
単に外国語をそのまま自国語に流入してるだけで別に感謝してはいないだろ。
日本人は息を吐くように嘘を吐くことを恥ずかしいことと思うようにしなきゃだめだ RADWIMPS
こいつらの音楽モドキこそ本当に意味がない、不要 漢文を否定している時点で教養がない
漢文はかつての東アジアの共通語的役割を果たしていた 必要かどうかというテーマで数学と漢文を並べる試みは少々厳しいものがあると思います とにかく日本文化における漢文(必ずしも中国文化と同義ではない)の比重が圧倒的すぎるので
和漢洋バランス良く学ぶってのが明治以来の方針で、それが何となく続いてる。
まあ100年200年経っても同じかはわからんけどね >>503
高校程度と軽く見てたりするけど
基礎としては重要なんだよな >>512
二回だか二宮みたいな名前の二の付く名前の女優もいたな、SFC >>501
古典を中学で教えるのは、中学生としての教養を与えるため。
だから文法もその程度で良い。
そういう話がわからない、底辺の知恵遅れが考える、ぼくのかんがえるさいきようのきよういくとかいらないから。 >>480
だから中国人より日本人のほうが原語の音に近い音で読めるし
漢字に複数の発音があることに抵抗がないって書いてるのに
あなたは漢文どころか日本語も読めないの? >>480
入声みたいな子音で終わる読み方も現代中国語では存在しないよね。
ガクとかガツとかジフとか。 教養のバックボーンとして言語と文化を学のが無駄といてる人と論争しても時間の無駄だから
CPUの問題じゃないんだな、ストレージとメモリー量の違いだから言っても分からないんだろう。 >>526
100年後はもしかして英語よりも漢字の方がはるかに重要になってるかも名。
漢字と言っても今使ってる感じではなく、簡体字かもしれないが。 >>517
京大行った同級生は発音記号の方で英語覚えてたよ
そっちの方が覚えやすいらしい 理系だけど
漢文好きだった
読み下し文のひびきがおもしろかった
ほとんど忘れたけど
ぐやぐやなんじをいかんせん
とか
あほとははんぞうなり(亜父とは范増なり レスバキチガイのマウンティングアイテムにしかなってないな >>522
そのまま?
漢字に変換する作業があるのが理解できないか?
ハングルに直すのとは違うんだぞw
これだから漢字をしらない朝鮮人というのは
再教育が必要か? >>517
英語の訳わからん発音覚えるのに記号無しなんてむーりー >>511
その、「あたかも日本語かのように読んでいた」ことを学ぶのが高校で教えられている漢文だよね さすがに漢文を必修にしてるのは中国人も驚く人が多い
ラテン語だって欧州で必須じゃないからな
そんなに自明なことではないと思うんだけどね そもそも漢文は外国語ではない
近代以前は公文書は漢文だった
口語の大和言葉と異なり主語述語がはっきりしているから公文書に使用されていた むしろ小学の道徳教育で儒教を導入した方が良いくらい >>520
古代の神社仏閣()中国には残ってないもんな
何故か日本に法隆寺だのが未だに残っているとw 漢文は知識層が大陸に憧れていた大昔からの名残り。明治の頃まで教養だった。
現代でいうなら欧米に憧れる知識層が英語の原書を読むようなものだとおも。
漢文は我愛你をレ点で読み下したが、不思議なことに語順が I love you.と同じ。 >>453
朝鮮人かな?(笑)
可哀想に(笑)
頭が悪いんだね。 >>529
そういうイカサマ臭い説明は余計に漢文の地位を低下させるからやめてくれ。 漢詩は綺麗だし、漢文の物語は面白いし、ふつーに好きだったわ まぁ
大阪市長だった橋下徹は
三角関数いらんとかいってるけどな >>471
この会話はどの内容でしょうか
1)新聞を読んでる
2)電車に乗ってる
3)食事してる
4)睡眠中
TOEICってこんな内容だぞ。
英語論文と言えども文章を組み立てて書かねばならんのだ
短い文章だけしか扱えなくてどうすんのかと 古文と漢文廃止して英語のスピーキングとライディングを増やした方がいい >>504
野田は一般受検でなくAOか推薦かで入ったような気がするけど。
試験科目以前に
だから、桐蔭内部では限られた推薦枠をめぐって足の引っ張り合いがあったのを
醜い争いと傍観的に見下げてたらしい。 それでは中国語が優れているか?
というとこれもまた発音の問題がある
漢字だけではどう発音していいのかわからないのだ
だから同じ漢字でも読みが地方によって違うことが
結構あるのが中国語の難点なのだ
日本語にはかながある、これを付すことで発音が統一できる
漢字にかなをつけるというのは
素晴らしい発明だったのだ >>529
助詞の役割も教えないのに係り結びの法則だけは教える
こんなの文法教育としておかしいだろ
中学の古文は話にならない
半端すぎるw つうか、この男は現在日本人が漢文を読めると言うことの世界史的意義を全く理解していない
現在、中華人民共和国では簡体字という漢字の略字を使っているから漢文を読むにも正字(繁体字)を学ぶ必要がある
現在、漢字の繁体字を使用しているのは台湾とか香港ぐらいだろう
日本も戦後いくらか漢字が簡略化されたが読める
また、日本では古典漢語がそのまま日本語の中で使われている
また、世界で唯一元号という漢語文化を継続している
要するに日本は世界の漢語文化の最後の砦みたいな位置にあることを自覚しなくてはならない
大漢和辞典を作ったのも日本だしな >>482
弟の小川環樹って中国文学の学生レベルでも知らない人がいないくらいの大学者だしね。 中国人も教養ある人達はある程度漢文は読める
習近平もよく漢文を引用するが、実質小卒なのでよく間違えて馬鹿にされる
そういうレベルの距離感。
まあ英国人にとっての(古英語ではなく)シェイクスピア、日本人だとそれこそ漢文みたいな感じでは。 >>537
漢字に変換するのは別に楽だろ。
欠陥言語の日本語じゃ変換するのは大変なのか?
これだから欠陥言語の日本語を使ってる日本人は。
再躾が必要か? >>542
日本にある儒教はエセの儒教だよ。
本当に儒教の教えを大切にしているなら、どの家にも家系図があって、それは家の全財産と同じくらい大事にされているはず。
中国の東北部とか韓国とか儒教の国はどこでも当たり前にそうしている。
でも日本にはそういうのはない。
そんなところで儒教を教えるとか、無理だね。 >>552
三角関数はそれこそ使うだろう〜。
一昨日使ったばっかだわw >>545
禅とか仏教とかは現代中国では衰退してるらしいな。
毛沢東が共産主義の教義に則って、宗教は阿片だとして迫害したらしいし。 >>547
間抜けは日本語の話は勉強してこなかったと見える。
落ちこぼれは恥ずかしいね。 意味があるか無いかを考えた訳だよね
やったから言えるんだよ
そして深くもう何周か考えを巡らせてみようね >>548
お前のような低脳は相手にしていないから。 >>471
あの手の試験は英語を理解してるより、問題の解き方知ってるやつの方が高得点取れるシステムだからな
問題数と試験時間の配分がおかしい なんだこれwと思いながらやるけど読めたら読めたで嬉しい漢文 >>517
いや覚えられるって
むしろ、こういう発音だからスペルはこうなるって全部関連付けて覚えるから l と r の間違いとかしなくて便利 >>547
日本人かな?(爆笑)
凄まじく可哀想に(笑)
ものすごく頭が悪いんだね。 >>554
それ言ったら、英語なんかやる前に日本語を正確に読み取って、考えをまとめて、考えを他人に伝えられるように発話する訓練に割いた方がいいよ
他の言語に置き換えるっていうんならその後だ
公用語も日常生活も英語でってんならまた違うけど >>564
朝鮮半島にその歴史はないじゃないか
だって支那の属国だったからな
もちろん王仁のことは知っている
しかしそこまでだ >>569
よかったね(笑)
楽だろうな、そこまでバカだと(笑) >>511
言語として不完全すぎて中国人も理解できてない。 日常使う単語の成り立ちとか垣間見えてよかったけどなあ
中国語で読めるようにってそれもう国語じゃないよね >>539
国語の一部として扱われるから、言語を学ぶと思って奇妙なアプローチに見えてくるのかもね。
確かに国語ではあるんだけど日本史の一部として扱ったほうがいいような気もする。 >>579
韓国の歴代大統領は日本語話せる人がほとんどだったな
知ってるか? >>559
それは君の先生が中途半端だったんだよ。
助詞については国語の文法の教育で基本は教えているはずだ。少なくとも中学での教える内容と教え方のマニュアルである学習指導要領にはそうすることになっている。 中共から日本へやって来た留学生なんかの連中と話をしていて思うに、
彼らが何だかんだで日本に一目置いているのは、高等学校レベルで漢
文を教えていることなど、教養としての漢学が連綿と我が国で生き続け
ていると「勘違い」しているからなんじゃないかと。
文革なんかで衰退したからね。
シナ人に対するこけおどしとしての効果は大きいと思うな >>561
漢字を使ってる国は日本以外は中國だけになったな。
北朝鮮も韓国も民族主義教育で漢字を捨ててハングル一色にしたから。
全斗煥の1212軍事クーデターの頃までは韓国の新聞は漢字でだいたい意味が通じたが。
今はハングルで鎖国した。 >>579
英語は国語かね?と聞いているんだが、難しすぎて質問の意味が理解できないかな? 漢文もサインコサインも組体操も全部必要ないよ
むしろ学校で成績よくても社会で全く役立たずひきこもりになったりするから
学校自体が意味がない
もっと社会人になったら役立つことを教えればいのにね
学校っていじめにあって自殺するだけの場所でしかない >>573
解き方は何回か受ければわかるんだから結局は英語力あるやつが点とれるんだよ
英検1級合格者やTOEF高得点者はみんなTOEICは高得点とれるよ 簡体字もかなり乱暴だと思えることもあるのだが
日本も結構自己流に変えてきてるからね >>590
農業とか漁業とか狩猟を教えたらどうかね >>578
ん? 日本人は朝鮮人に中出し種付けされてこの世に作り出された民族なのを否定してるのか?
中出し種付けしてこの世に作り出してして悪かったか?
世界の疫病神を作り出さないほうが良かったか? >>445
人生の意味は知ってますとかさらっと言っちゃうから世間知らずっていわれるんだぞ >>586
こけおどしでは無いよ。実質的にも、中国人は山月記は立派なものだと高く評価している。
ビリビリ動画のニコニコみたいな流れる簡体字のコメントを読めばそれは分かる。
正確には分からなくても8割がた大体は。 >>1
小学生かよ
典型的なゆとりネトウヨだよなあ野田 >>589
初っ端だけな
発音記号しっかり覚えたらもう後は聴いて覚えなくても分かる >>587
残念。
台湾では一般市民は普通に漢字を使っている。
韓国でも北朝鮮でもビジネスの世界では漢字は絶対必須。
中国、台湾、日本、韓国、北朝鮮以外には多くの人々が使っている国はないかな。
東南アジアな華僑の人たちも最近では漢字は教えていないと聞くね。 文系でも数学のありがたみは社会に出ると嫌という程思い知る
経済学・経営学専攻しなくても嫌でも思い知る
漢文は高校卒業するともう触れないからな…文系でも
実学じゃないからしょうがないんだけど
だからって無くすのは反対 子供時代をアメリカで過ごすと、こんな人間になっちまうということだ >>594
韓国の大統領は日本語話せる人が多かったよな
知ってるか?
なぜかな、勉強したのかな 隴西の李徴は博学才頴、天宝の末年、若くして名を虎榜に連ね…ってなんか思い出したわ
前前「前世」ってさ、サンスクリット語で書かれた思想を中国のお坊さんが一生懸命翻訳してそれが日本にやって来たからある考え方なんだよね
意外と野田さんも漢文のお世話になっていると思うよ >>588
役に立つから日本語よりは国語にしたほうがいいんじゃね?という意味合いなんだが
馬鹿には難しすぎて質問の意味が理解できないかな? >>591
それはわかるんだけど、問題のパターンをみて
このパターンは形容詞が入るからこれ
みたいな解き方して、本当に英語の試験か?とは思ったよ。 意味がないって言うならお前のバンドや歌うことにどんな意味があるんだ?
商業的に成功したんだろうが、別に無くなったとしても生きていけない訳じゃない。 >>598
大嘘すぎる
レスみたらネトウヨだし
なんなんこいつ >>589
何故そこまで否定するのさ
実際に発音記号込みで覚えて単語数増やしたのに >>590
サインコサインタンジェントないとスマホやPCなんかないんだけど。
お前の人生に必要無かっただけ。
子供には将来の偉人がいるんだから、学ばせる意味はめちゃくちゃある。 漢文は知識としては面白いが
いらんっていう人がいてもいいが
さすがに漢字いらんとはいわんよね >>600
君はビジネスの世界であるレベル以上人たちと付き合いがないらしいね。
普通に話をするときに、ちょっとした古典の知識がないと恥をかく。
もし君が今までそういう機会は何度でもあったというなら、多分君は恥をかいているんだけど、自分では気づいていないんだな。 >>583
なんでだろうね
古文と並列の扱いなんだから、理解できても良さそうなもんたけど
誰も平安語の習得なんて目指してないわけだし
自分の高校の先生は漢文の意義もサラッと教えてたのかもな
教えられた記憶はないけど 桐蔭学園は現在50歳前後までが東大も30人〜100人位入った進学校で、最近は落ちぶれて三流校。 これもしかしたら、漢文がどうこういう話ではなくて
慶応大環境学部中退の野田が中央大文学部卒の新海に学歴コンプ感じてるだけなんじゃ? >>502
今の韓国人はモンゴルから来たワイ族だよ
トーテムポールとかアリランとか
証拠は沢山調べたら出てくるよ
ワイ族って中国人が付けた呼称で
ウンコ民族って意味
冗談やヘイトじゃなく
きちんと歴史学べば常識な話だよ 韓国では知識層もそろそろ漢字読めなくなってきているという
ただ因果関係はどうあれ、漢字廃止したあたりから急激に発展してるんだから
本格的な復活論にはならない
ここでもハングル派が左翼、漢字派が右翼 >>605
韓国は日本以上にTOEICの成績が切実だから、そういう裏解法が発達してるらしいな。 パヨクに嫌われ過ぎてしまったのを取り返そうとしているのかな?
ミュージシャンがウヨじゃかっこ悪いもんね^^ >>565
夫婦別姓も儒教的実家至上主義だけど、日本はそこまでじゃないしね。 結局教師が古いんだわ
特に中高はほぼゴミ教師だったわ >>602
朝鮮人が日本人を作り出したことの反論になってないが? >>614
なんで新海誠が出てくるの?
新海とこいつじゃ新海が秒速五センチメートル作ったところで比べても月とスッポンだ。 >>614
慶応は推薦でボンクラ入れすぎて
日大より劣るのではないかと思ってる
もちろん上位層は優秀なんだろうけど
芸能人とかスポーツとか
物凄くレベル低いの入れ過ぎてる
ここ20年のレベル低下は
今後20年で大きな凋落の原因になるだろうな >>610
別に高校で漢文ろくに学ばなかった人間でも日本語は使えるから、全日本人に必須というわけでもあるまい
しかし教養ある人間を自認するのであれば必要だ、というだけの話だ
それは伝統的な日本の知識人がそうであったし、やはり教養ある日本語には漢語や慣用句が多用されることからもいえる
もっとも、あえて漢文を否定すれば教養を放棄するのかと思われてもしかたがない >>1
↑
むしろ、こいつが生きている意味が分からないw 漢文の知識ないと江戸時代くらいまでの文書読めなくなるんだよな >>616
証拠がたくさんあるなら出してみろよ脳内願望じゃなくて
ウンコ族ってお前ら倭人のことだぞ?
お前馬鹿だから知らなかったのか?
脳内願望はいらないからソース出してねウンコ族 >>481
政治経済の仕組みとか
お金の話、税金の話
こういうの必須にすべきだよね。 そんなのは大学行ってから文系の奴らだけやればいい。
>>613
5人くらいは受かってるらしいから三流ではないだろう。
完全共学などして再生を模索中らしい。
第一、神奈川トップの栄光も聖光も浅野も高校募集はしてないから
公立受験の第2志望の滑り止めとして山手学院や中央大附属なと高校募集の私立が
少ないから選択肢に入る。 >>605
それって英語の基本中の基本じゃん
パターンというか前後関係から形容詞しか入らないってだけでしょ
パターン知らなくても英語できるやつなら間違えないし間違えるようなやつはビジネスで英語使えないよ こいつの人生において
漢文が意味がなかったか
漢文に意味を見いだせなかったということでしょ
だからすべて意味が無いということはない >>624
それじゃ日本文化と小説学んでるだけになってしまうw >>596
おっしゃることは大いにわかる。
しかし残念なことに、それは我々の先人の余禄なんですな。
現にこんな「漢文いらねぇ」みたいな輩が出てくればお先真っ暗ですよ >>622
なってないなw
だってなんで生み出す側の朝鮮人が日本語できるんだろう
お前理由知ってる? >>623
君の名は繋がりじゃね
どっちがスッポン? >>620
その通り。
儒教が伝統の国で、人の姓を結婚で捨てるなんてことはない。
儒教的な考えでは親は唯一の存在だけど、結婚相手はいつでもすげ替えることができる存在なんだから。 漢字を正しく学ぶことも大事だからね。
何度も言ってますが最近”爆誕”という造語がたまに使われているけれど、あれもちょっとおかしいからね。
日本語には”荒誕”という言葉もあるように、”誕”という言葉には
嘘をいいふらして欺くというニュアンスもあるのです。
ですから私は爆誕という言葉を聴いたら荒誕の類義語だと思うからね。”朝鮮人”という意味になるのです。
爆発して誕生? そんな生命は存在しません。アニメの世界ではいるのかもしれないけどね。
現実の世界では、人間が爆発したら木っ端微塵に吹き飛びます。スーパーサイヤ人にはなりませんw 漢文不要論に関しては文春の記事が面白かった
https://bunshun.jp/articles/-/6375
例えば「喫茶店」とは「茶を喫する店」つまり「喫(レ)茶店」というミニマムサイズの漢文で
社会に出て使わないどころか日常に溢れかえっている。
そして、この助詞を省いて情報を圧縮する漢文的な表現は裁判や学術書など高尚な場ほど多用され、
漢文の基本的な素養が無いと何が書いてあるのかさっぱり頭に入ってこなくなる。
また、普段のメールでのやり取りやビジネスのプレゼンにおいても、
漢文を学んだものは文章を短くまとめる能力が圧倒的に高く、
逆に学ばなかったものは「エビデンス」だの「プライオリティ」だの
意識高い語をダラダラと並べて要領を得ないのだという 日本史史料読めとは言わないが、
専門家の知的ツールをバカにするのが流行ってんだろうな
三角関数・微積もそうだしな いや
漢文古文は大学でやるもんではない
漢文は中学
古文は高校
がふさわしいし自分はそうだった >>614
新海はとりかえばや物語など日本の古典を参考にしてるらしいな。
天気の子でもハレ女伝説の物語を各地で収集したらしいし。 隣国にものすごく良い反例があるじゃないか
漢字を捨てて、論理的な文章を理解できなくなって
感情だけでわめき散らしている民族が >ロックバンド「RADWIMPS」のボーカル・野田洋次郎さん(34)
誰? >>350
ハングルがひらがなだけに見えるのか…
日本語という欠陥言語を学んでるとこんな馬鹿民族に育つのか…
可哀想に まあ古文の方が確かに負担大きい割にイマイチ得るもの少ないと感じる人は多いかもな
なかなか源氏物語スラスラ読めるレベルまではいかんし
古典文学でも専攻しないと、大学以降で読むことはあまりない。
逆に擬古文程度ならそう訓練なくても読めるし >>585
大統領の人材すら日本からの逆輸入に頼っているからなw >>611
恥ずかしい思いをしたくないから学ぶというのはちょっとというか全然違うなあ。
大体いくら学んだところで人間の知識量など大したことはないということが学べば学ぶほどわかるはずなんだが。
町内知識自慢大会で優勝することを人生の目標においている人ならまあ好きにすればいいが、知識という次元にとどまる限りは学ぶことに意味などほとんど無い。 >>649
感情だけで喚き散らしてるの日本人じゃん >>8
理系だが、古文漢文だけはやる気沸かなかった
東大入試で必須だから仕方なくやったけど >>649
感情だけで喚き散らしてるのどう見ても日本人じゃん >>636
いや、文章も単語もみずに問題の形だけみて選択肢選ぶのを、英語の試験と呼ぶのだろうか?
これはパズルでは? >>651
2回もレスしちゃうなんてよっぽど悔しかったんだなw >>109
本来、詩は韻律も含めて鑑賞するもの。
押韻だけの意味だけ見て、平仄気にしないのはどうなの?ってことになる。 内容だけなら、それこそ論語を翻訳で学んでもいいわけでね
漢文はやっぱり日本語として学んでいる建前 野田洋次郎てどんな偉い奴かと思ったらロック歌手かよ
こんな奴が漢文語ったって何も変わらん 自分も学生時代古文漢文キライだった。
細かく言うと漢文のルールは面白いとは思ったけど、古文苦手で読めないトラップ。
でも最近大人になって歴史に興味あったり、
戦後少し後の出版の本とか読んでて、古文勉強しとくんだったと後悔してる。 >>611
おっさんにならんとそういう局面にならん
古典とか宗教とか歴史文学音楽・・・
工学の国際会議で、こないだの参院選で日本で何かおこる?とか政治的意見も求められたな
大学で実学のみ教えるとかアホとしか言いようがない ガキ相手に商売してる雇われ塾講師が社会についていかたってるのか
爆笑だなww
恥をしれw 人文軽視が近年のトレンドだったしなあ
だけど古文はいいって
訓読は源氏の文法以上に権威ある日本の古文やん 有朋自遠方来、不亦楽乎
この解釈だけでも日本の学者中国の学者とも複数の説に別れて論争になる
しかも中国人は自分達こそ漢文の継承者だから正しく解釈できると思ってるし
日本人は前時代の歴史をリセットされまくってる中国よりも
日本のほうが理解を継承してるはずだと思ってるし
まあ解釈の本当の正解なんか誰にもわからない訳で
日本のとある学者の考えた独自ルールを一方的に押し付けて正誤判定する試験はどうかと思う えっコイツが何言ってんのか意味が分からない
漢文て中国の文章じゃないの? >>600
ちょっとした金利計算でも数列使うし、経済学なんかは微積のオンパレード
数学なんて欠片も関係ない法学ですら論理的思考という数学教育で得たものを使うという >>630
ヘイトじゃないよ
学問として事実述べたまでだ
ソース出してって言うが
ネットで韓国 ワイ族で検索してみたら
証拠は散々出て来る
韓国のネットではコレ検索出来ないけど
君韓国から書き込みしてないよね?
韓国人嫌いじゃないけど
君みたいなヘイト巻き散らして
韓国人貶める人は救いようないわ 漢文が出来なかったら、種子島への鉄砲伝来も無かったかもしれんw 俺は漢文は自分にとっては役に立ったような気がするなぁ。
返り点とかで二字の熟語の構造を知るきっかけになったし、それが言葉の関係性を知る役にも立った気がする。
例えば「絶望」は「望みが絶える」で絶と望の間にレ点が入る感じで、てことは反対は望みが有るで有望?
あれ希望じゃねーの?で調べたら有望も絶望の反対語としてあることを知ったり、
希は「こいねがう」という読みもあることを知ったり。
あと対句ってテクニックは漢文の漢詩の授業で初めて知った気がする。
「望みを絶やすのか望みを希うのか」みたいに、わざと読み下し文みたいにするのもちょっと面白いじゃん。
俺は古文の方がなんの役にも立ってねーわ。つーか覚えてねえ。
あっりおっりはっべりーいっまそっかりー、ぐらいしか。 そういや
五言絶句とか
七言律詩とか
あったなあぁ >>1
>「漢文を勉強する意味は語学というより、日本語の歴史に近いのでは」
>「そもそも漢文は言語を身につける能力を求めてる訳じゃないと思う」
>「漢文が読めないと歴史書なんて全部読めませんよ。日本の歴史を知るツールを失うことになります」
これ↑だろ
日本の言葉や文化の歴史の学習
化学や数学なんかも必要無い奴には無用な教科 >>646
三角関数も微積も高校出てから使わない人は使わないけど
あんなもの大学で初めて教えてたら、理系学科は一年遅れるしなw >>663
中国語には四声のアクセントがあるからな
アクセントも同じにしないといけないが、訓読だけしてるとアクセントを気にしないから
韻で引ける辞書とかあるよな >>1
マジスレタイふざくんな!!!!!!!1
桐蔭と言えば旧制和歌山中学から由緒正しい和歌山県立桐蔭高校しかありえんわ
まがい物のなんちゃら桐蔭とか桐蔭なんちゃらとかはなんちゃらもつけて呼べ!!! >>651
え?日本語で再現したら全部ひらがなで表記すると完全に同じ状態だよね
>>350が書いてることは何かおかしいかな >>650
新海と組んで大ヒットしたミュージシャン。
しかし、ネットでは天体観測の誰だったか名前忘れたがそのミュージシャンに似てて
オリジナリティに欠けると悪口を書かれてる。 そもそも漢文ってのは古典文学を読解観賞するのが目的とされてるんだから、外国語の授業とは違うんだよね 現代国語の方が不要。読書すればいい。
まだ漢文の方が教養になる。 >>669
古文は大学からでいいということだとおもうが >>642
ほう、なるほどね。
どっちがって、新海がいなければ君の名は存在しない。
野田のグループがなければ誰か別の人が音楽は担当しただろう。
そして、野田がある程度売れていたことは認めるけど、彼のバンドの一番売れたCDというと、君の名はと天気の子になる。 >>641
> 一番意味がないのは国語の読解問題
それはお前がアホだから >>581
漢文はもともと商人が取引のために使った人工語だからな
それが行政文書にも採用されたもので時制もなかった
漢文は口語を表したものじゃない
中国大陸では様々な民族が漢文とは違う様々な口語を使っていた
漢字の読み方を統一したのが「切韻」で西暦601年のこと
だからそれ以前の漢文の古典は中国人の専門家にも読解が難解だ
魏志倭人伝なんかも中国人にも百花乱説なのである >>683
和歌山はといえば智弁和歌山しか知らないなぁ。 確かに漢文は学ばせたいのが言語なのか内容なのかはっきりしない
原論とかプリンキピアの原文使って授業してるようなもの >>674
理系科目は実学だからね
化学や生物の知識だって文系が持っていて邪魔になることはほとんど無い でも故事成語とか昔の
中国の偉人の教えはためになるよな( ;∀;) >>651
今のハングルには漢字をかかないからな
昔は漢字使ってたんだぜ
まるで日本語のように混在していた
知らないのかな >>1
馬鹿なので意味がわかりません(>_<)だろが! >>646
反知性主義の広まりとその支持者たちの基地外っぷりはちょっと前にはまるで想像すらできないレベル。 桐蔭って登下校時に君が代斉唱させるんだろ?
それが不評で落ちぶれた? とにかく興味がなくても
一度は学ぶということが大事なんだよ
社会に出て忘れても
また興味が出たとき、必要になったときに
一度は聞いたことがあるのと
全く習ったことがあるのとは全然ちがうから… >>685
スペース入れて表記してるから全然違うんだが?
馬鹿だからスペースが分からないのか? >>683
文武別働で甲子園優勝と花園とサッカーと東大100人を達成して
全盛期だった時代の神奈川横浜桐蔭が驀進中だった頃に
それを範として大坂桐蔭がモデルとして真似ていいですか?と許可を得て
それが認められた。
桐蔭の源流は良く知らんが筑波大の東京教育大の先生養成、師範学校時代に遡るらしく
和歌山県立の桐蔭とは関係ないらしい。 まぁあれは何のためにあって
今まで役に立ったことあるかというと微妙 >>680
産業が衰退すると
シナに取り込まれて日本の国体はなくなるかもな
義務教育の古文は害悪ですらあるな >>618
韓国はTOEIC対策すごいけどそれはテストとして勉強してるだけ
本当に英語がわかってるなら日本に来る韓国人がランドマークや駅にハングル表記しろなんて言わないよね
英語はついてるんだから
そもそも現在広範囲に行われてるTOEICのR&Lは実戦では全く役に立たない
スピーキングやライティングのあるTOEICの4技能タイプや英検やGTECの方が有用 >>690
野田がスッポンね、了解
新海の方はある程度知ってるけど野田の方はほとんど知らないから
どっちがスッポンだろうと思ってさ 入試でも配分が小さくて苦労に見合わないんだよなあ
それでも難関校のだと相応に難しいし
ただ意味が分からないってのは違うでしょ 英語でいうところの長文読解問題を抜き出したのが漢文だろ 前前前世だもんなwwwwwww
こんなもん聞いてるやつも歌ってるやつも頭湧いてるわww >>687
そのあたりをちょっと混乱しているなあと思ったら、この人帰国子女なのね >>672
大学生の時、それを由来とする名前の寮に住んでました >>690
…その2つ以外の映画で売れたのを
新海と野田で比較するのか? 漢詩の読み下しだけは何の意味もないね確かに
韻が完全に死んでるし
般若心経のように音だけで良かった 平安時代の
男の書き言葉は
漢文でしょ
正式な文書は漢文
和文は女が書くものだ >>263
まあ俺も国語力で解いてたな
何なら数学や英語も結局は国語力だと思う
国語力を鍛えるためにはいわゆる現代国語だけじゃダメだから、数学英語その他やるような気もする >>707
何に興味を持つかは学ぶ前には分からないからね
将来役に立たないかもしれないけど、可能性は多い方がいい >>702
日本語は欠陥言語だから漢字が必要だが
ハングルは漢字は必要ないから無くなったってだけやん。
欠陥言語の日本語の感覚で語るのはバカのやること 言語科目は受験生をふるいにかけるのに適してるから残ってる 織田裕二が桐蔭出身だって言うんで
頭いいんだなとは思ってた
デーモン閣下もだって、いま知ってびっくり >>692
>>645「漢文なんて日常レベルで使うやん」 >>706
成績別クラス分けが非常に不評だったらしい。
それで下位クラスにされた生徒たちが学校から棄民状態になって
人数が多いから口コミで悪評が一気に広まった。
母校に対する愛校心は真逆のルサンチマン。
普通は結構OBだと子供も入れたがるのが多いが、それとは真逆 古典教育重視しないシナが猛烈に発展、軍拡して
日本はシナにとりこまれるかもな
愛国心を騙りながら
漢文重視はそういう思惑すら透けてみえる 漢文はまだしも、現在の中国の人の読み方は変えたほうがいいと思う >>716
センターだと200点中の50点
この50点確実に取れるボーナスステージじゃん
50点が配分的に小さいか? >>661
toeflなんか英検より英語力がいるし
toeicだって「文章も単語もみずに問題の形だけみて選択肢選ぶ」なんてことで高得点は取れない
ほんとに受けたことあるのか? >>730
後は早稲田に行ったやくみつると
聖マリに行った西川先生など。
西川先生は親が田園都市沿線だったから東京に出ないで
学校は地元で済んでた。 なんであるかと言ったら漢文の教師の食い扶持を維持する為、生徒の為じゃない >>708
それ本気でレスしてんの?
にほんでも しょうがくせいの きょうかしょは わかちがきで かかれています
なぜなら かんじが すくないので わかちがきに しないと よみにくすぎるからです >>651
ハングルは完全な表音文字であって、そこに発音記号以上の意味はない。
つまり、表音文字であるカナと同じだ、
カナとの違いはハングルは元々漢字と対応していたこと、つまり漢字一文字がハングル一文字と対応できるようになっていたということだが、これは純粋に表現スペースの問題であって、ハングルから漢字への変換は原理的に1意にはならない。
要するに、カナ以上の意味は今のハングルにはないということだ。 >>645
あー俺が思ったこと全部ここに書いてあるわw >>738
曲づくりだけでなく作詞もしてたような気が。 >>727
発音したら漢字なんだけどなw
そのせいで韓国人は意味の取り間違えが多いんだよ
同音異義語がけっこうあるから
日本人はバカだから漢字覚えて使う
日本語は欠陥言語だからひらがなだけで文章作ると
幼稚だと叱られちゃうんだよ
ハングルみたいに全部表音文字にすれば
賢く見えるんだろうなぁ 英語の発音はフォニックスと末尾のeとかの法則性を覚えれば
知らない単語でも発音記号無しにとりあえず発音することができる
日本も小学校か中学校の英語の授業でフォニックスと英語音声学やれば
もっと発音よくなるしスペリングも効率的に覚えれるようになるのに
今は一部の英会話学校と私学ぐらいでしょフォニックス教えてるの >>732
なるほどな
まあ生徒数で文武嵩上げしている感はあったし
落ちこぼれも相当いたんたろな 漢文を読み下ししてきたという自国の古典、歴史
これを高等教育で学ぶことは文化的国家として当然の姿
自国の古典を蔑ろにするような国は野蛮人しかいないと言っても差し支えなかろう >>695
漢字の統一自体始皇帝だしな。
そのための焚書だったとも言われてるくらいだし。 >>741
漢文だけ教えてる先生なんて少なくとも高校にはいないぞw
最低でも古文と兼務だ >>742
ハングルは欠陥言語の日本語とは違うからそんな読みにくくならない。
ひらがなで表記するのはバカのやること。
必要なら漢字使ってる >>645
漢字は短く意味がまとまるからニコニコやビリビリなど画面に横から流れるコメントが
向くらしい。
アルファベットだとだらだら長くなるからそういうのは発展、発達しなかった。 >>741
漢文専門の教師なんて現代日本にいるのか?
ふつうは国語教育の教科を修めた教員が受け持ちに応じて現代文・古文・漢文を教える 漢文重視は売国奴
こんなに売国奴がおおいとは
まあ一般的な日本人はさすがに漢文教育の異常性は認識してるが
書き込まないだけなのだろうけど >>722
野田のほうは君の名は以前はシングル1位アルバム2位とるレベル
新海は…興行収入2億もいってない…
稼ぎなら断然野田のが上 >>739
何回か受けたことはあるよ
ただ、自分は論文作成ために英語使ってる理系だから、なんか違うなぁと思って受けるのやめた >>727
ハングルを漢字交じり文にすると日本語そっくりになるよな
なぜなら現代ハングルは日韓併合時代に日本語の文法をベースに日本人の学者が作って教育したものだから
ハングルが漢字を廃止したのはこの事実を隠蔽したいからだろう
で、実際の所、同音異義語で苦労しているのが現実
ちなみに日本語追放運動に熱を上げているが、
追放して導入した単語が実は日本語だったという笑い話 普通に面白いけどね
日本語を理解する意味でも必要かと
塾の先生(おじいちゃん)は中国行った時タクシーの運転手と筆談するってたわ
「あんた、随分古臭い話し方(書き方)するねぇ」
って言われるって笑ってた >>656
君がどう考えるかは俺にはとことんどうでも良いことだからな。
現実に西洋でも日本でも、古典の知識がないと恥をかく局面はあって、そうしたことはちょっとしたことを知っていれば回避できる。
それに価値を見出せとは言わない。
そういう局面を経験していて、気づいていないのは恥ずかしいという話をしているだけだ。 >>752
今は知らんが俺が受けてた頃は、二松学舎出身の先生が漢文専任だったがな。 >>746
日本語ほど欠陥言語なら漢字もある程度使ってるよ。
日本語ほど必要ないから使ってない。
それが分からないのはお前が馬鹿だから >>740
あーだからデーモンとやくは
なんとなく馬が合ってるのね
相撲と高校大学、メイクアップという共通点が >>749
中国は学んでないだろw
もっと本質的なことに税金つかってるんだわw
そのシナに将来とりこまれるかもな 虎頭蛇尾とか40歳が初老とかも漢文で習った気がする
当時はちんぷんかんぷんだったけど、無駄とは思わないな マラソン大会はFSWでやるらしい金持ち学園
河川敷でやってた田舎の県立校とは大違い 何の役にも立ってないって人が多数派だろうな
まあ確かに使わねーよこんなもん
大学の専攻でのみ教えりゃいいんじゃないの これ否定しだすと
(どーでもいい)詩なんてマジ死ねくらいのクソだけど… >>753
あんたのそのレスにいくつ漢字使ってんだよ >>760
江戸時代の朝鮮の儒学者と日本の儒学者の間もしゃべり言葉は分からんが、
筆談で意思疎通してたらしいよ。当時の国際語だった、今の英語のような。 >>705
反知性主義って馬鹿は黙ってろって意味じゃないよ。
エリートの机上の論理より庶民の実学の方がマシじゃね?ってこと。
内田樹あたりが学歴差別のエリート主義の隠れ蓑として誤用してるだけで。 >>645
これ漢文についてじゃなくてエビデンスについて言いたいだけじゃないのかw
よく使う雑誌があるし 五十音もサンスクリット語の音韻の研究から生まれたものだっけ
あれはインド語だったんか… 漢文調の言い回しって日常でもよく使われるけど古文的なのはあまりない
社会に出て役立たない論で言えばむしろ古文の方がいらない かつては漢文が重要だったからな
逆に小説とかは漫画の位置 >>756
お前の言っていることは、日本人は馬鹿だから、小学校の知識を高校まで時間かけて教えれば良いということだな、
馬鹿にするのもいい加減にしろ、
日本人はその時代その時代の今の高校の内容に相当する程度は教育してきたし、これからも教育していく。
お前がそれを理解できないかどうかなんてどうでも良いことだ。 漢文自体は全く記憶にないがレ点とか二つ上がるとかいったルールは面白かったな
>>671
しかも今回人文軽視してるのが詩を売ってる歌手なのがな
漢文でも古文でも色んなところから歌に取り入れればいいのに 漢語というか漢字は
造語能力が高いから
これ無しでは無理でしょ
日本は >>767
俺もマラソン大会は多摩川の河川敷でやってたな。 当時の最先端の知識人は
みんな漢語を勉強してたし
日本文化を知る上で漢語は重要だとは思うが
ちょっとボリュームが多いような気はするよね >>670
ちゃんとマウント取れてます?
日曜の深夜に真っ赤になってて大丈夫ですか? >>758
TOEICって継続的に受けるものじゃなくて院試とか就職のときに必要に応じて受けるものでしょ
TOEICのための勉強なんかしなくても英語力あれば点とれるよ
君が英語力ないから小手先のテクニックに走らなきゃいけないだけでは? >>779
漢文や古典なんて中国人は重視してない
しかし猛烈に発展軍拡している
日本も欧米のSTEM教育にならい理数系を重視しないと
終わる
漢文は害悪でしかない >>723
読み下しってつまりは日本語訳だから。
韻律とかハナから関係ない。 >>770
>>759
言語そのものを嫌悪するのと単語の一部を導入するのは違うだろ。
そこは流石に知恵遅れ日本人すぎる 「漢文を日本語で訓読する意味」は漢文という元来は他国の言語を日本語の中に自在に取り入れるのに便利だからだよ
これができることで、日本語は豊かになった
悠久の歴史を持つ漢文の豊かな資産を全て、日本語の中にそのまま取り入れられる
まあ、訓読は漢文の逐語訳みたいなもので、まあ日本語の中に漢語を簡単に取り入れるための方便よ ネトウヨ芸人のやり玉に挙がる機会が増えた漢語だけど
古典の教養が無いと
令和という元号の美しさは理解できないわけで
その点においてネトウヨや自称普通の日本人は
語るに落ちてませんかね >>784
何その中身ないれす
それでマウントってるつもりか
塾講師は世界が狭いなw とりあえず否定したいがために教養云々言ってる奴がいるが、
優先度や他の教科との兼ね合いを考えると、俺も中学高校の時点で覚えさせることか疑問だな。
現代日本語に繋がっていくとはいえ、あまりにも遠すぎる上、あまりにも実用性が低い。
とりあえず古文までできれば教養としては恥ずかしくないでしょ。
やるなら文系大学の必修程度でも違和感はない。
同じ時間使うのなら第二外国語の方が教養としても実用性としても有効だろう。 >>773
同じだよ。
例えば、医学、生理学の専門家が最新の研究の中で見つけた知見を簡単にゴミ箱に捨てて、ど素人の妄想に逃げてしまう。
庶民の生活の中の知恵なるものは生活が変われば変わらないといけない、
でも、それは時間がかかる上に今は生活の変化のスピードがとても早い。
だから、自分の知識を磨く必要がある。
でめ、多くの人はそれを諦めるだけではなく、そうしたことを有害と断じてしまう。 >>796
僕は塾講師じゃないよ
頭悪そうだったからつい
塾講師じゃなくてごめん >>641
本気で言ってるのか?
義務教育での最重要なのに
「普通」の日本人を量産するのに最重要 >>793
しゃーない
とか日本語を自在に扱えるほど勉強なさって
朝鮮語からでは苦労したでしょうに
日本語は難しいですからね 英語だって日本人なら日本語に訳してるだろ
訓読も同じことだ
意味が無いって何言ってんだ? ハングルなんて中国の属国で漢字を使ってた朝鮮が、日本が遠い昔に独自の文字を持っていたことに劣等感を覚えて、
やっと1446年に公布した、朝鮮語の表音文字でしょ
しかも識字率の低かった下層民が習得しやすいように表音文字にしてた(昔から卑語と言われてた)
日本が長い年月かけて中国文化を学び、独自の文字を作ってきた能力を朝鮮人は持ち合わせていなかった 現在日本には明治時代の西周みたいな人がいないから、外来語をカタカナ用語で入れるようになり、意味不明になってきている
今こそ外来語やコンピュータ用語の漢訳機関を政府が設置すべきだ >>485
ガキ相手にしょうばいしてるやとわれ塾講師ごときにいわれたくねぇわ
お前何も考えてないだろw 訓読どうこうっていう話についていえば
音読すること前提で訓読することが日本人にも漢文が覚えやすいっていうのもあるんじゃね
左伝冒頭の 夏五月 鄭伯段に 鄢に克つ っていうのが5・7・5で俳句の起源
っていうのは頼山陽の冗談らしいが、意味は分からんけどリズムで覚えて暗誦してしまうっていう >>786
まあ、あんまり意欲的ではなかったのは確かだよ
高得点狙うというより、どんなもんだろうって物見遊山程度の心意気で受けたし 漢文って理解すると凄く綺麗な流れで楽しいけどな
学がない人には理解できないだろうけど >>762
ウィキペディア見てきたけど、高校の漢文なんていう免許はなかったよ
国語で一括
その先生は漢文しかやらん!ってだけじゃない あそこの民族が多いでしょう?芸能界って
しかもパヨクが多いから、どうしても軽薄になるわけよ
今の芸能界にそういう教養を求めるのが無駄
むしろ近づかないほうが良いのよ >>801
横からなちゃんといおうな
ばーか
あたまわるいのはおまえだろw >>646
ちがう
文系が世界的に軽視される時代を迎えたということ >>808
塾講師ごときにつっかかりすぎじゃない? >>778
日本人が朝鮮に学校を作ってハングルを教育して普及させたのは事実だからな
口語も文章も綴れる現代口語文というのは日本語でも明治後期になってやっと完成するのだが、
朝鮮では漢文が正文であって、朝鮮語で文章を綴る歴史も無かった
現代ハングルは日本人学者が日本語の文法を基にして作って、朝鮮で教育し普及させたもの
これが歴史的事実
だからハングルを漢字交じり文にすると日本文そっくりになる
漢字を廃止したのはこういう史実を隠したいからなんだよ
君らはこういう史実を韓国の教育で教わってなんだよ そこまで漢詩に興味があるならば独学で中国語を学ぶなどして
既に自分で勝手にやっていないとオカシイ気がする
ツイッター向けの単なる思い付きとしか思えない 実際古文漢文は無駄だとおもうけどな
あんなん考古学の一種で大学入ってから物好きがやるもんで、高校の国語の時間使ってやるもんじゃねーわ 明治の文豪達による言文一致運動以前は書き言葉は全部漢文だったから、それをやってるだけ。日本語の歴史なんだよな。それを教えないのがおかしい。 勉強しない奴ほど社会に出て役に立たないって言う
でも職場で会話をしてると教養のなさってやっぱり惨めだししっかり勉強してきてる人のほうが仕事でも色々な視点から考えることが出来るよ >>825
求めるも何も見たまんまを聞いてるんだけど 今までの年号って、令和以外全部漢文から引用したんじゃなかったっけ? 2ちゃんねるが流行った一番の理由はここには対話があるからだと思うよ。
必ず対話があって、そしてそれが自分の為にもなって面白いからね。
現代社会ではみんな対話に飢えてるんですよ、日本人は。
そりゃあんな押し付け教育じゃ対話にも飢えるよ。だからこそ禅なんです。
というか、現代日本の教育文化は日本の文化じゃないね、儒教っぽいよね。 >>806
チャングムでもあったように
教養、文字で残すのは漢語なんだよね
ハングルじゃない
元々朝鮮語はどこから始まったのか
話し言葉なだけで文字がなかったのか
ハングルができたのはひらがなより相当後だしね
そして広まらずに廃れてしまっていた いまの教科書に何が載ってるかわからないけど、好きな漢文とか見つけれたら、それはなんか嬉しくなる。
前に古人を見ず 後に来者を見ず
ってやつ、なんか好きなんだよね まあね
限られた時間数の中で「漢文」?ってのはあるな
ほかにないのか、ってね 音も含めての漢文だから、どうせやるなら漢語で発音せえやとは思ってたわ。 >>827
いや5chになに求めてるのって聞いてんだが?
ばかなのおまえ? >>820
考古学ってのはもっと大昔の研究だぞ
文字や言語なんて無かった時代 いろいろ勉強になる書き込みが多くて追ってるうちに正直野田さんのことはどうでもよくなってしまったw >>1
こういう人って自信家なの?
日本の教育が何年やってるか分かってんの?
その何年もの間教育に携わった人が何も考えていないと?
何が「そもそも日本の教育は正しいのか?」だよ
思いつきで何言っちゃってんの じみにしらべたら
漢文由来の
日本語て結構あるみたいだな 松島幸太郎は
三年間桐蔭の校長に
年賀状だし続けたらし それこそ、和魂漢才、とか和魂洋才、とかの言葉が浮かばんのかね、今どきの人はww
まあ、「和魂」に当たる部分を伝えることを忌避してるからね、いまどきの日本の教育は。たぶん日教組なんか特に。 >>834
当時の発音ってわかる人いるのかな
発音が地方によって違うし
今でも >>844
いやおまえにそのまんまかえすわ
5chになにもとめてんのおまえ?
まずこれにこたえろw 「本当に(ボクの発言には)意味がない」
by 野田洋次郎(低知能帰国子女代表)
さすがに宇多田は、アホっぽい振りがうまいだけで、こんなこと言わなかったわなw >>839
反発しとけって考えだけで物を言うただの馬鹿やで >>834
漢語の発音って類推できるけど確定できない。
はひふへほって書いてあるのにfafifufefoって読むって文字見ただけだとわからないし、読み方がファフィフフェフォかどうかも分からない。 教育界に身を置いてるならまだしも
ただの関係ないおっさんのつぶやき
狭い世界で自分の言葉が世の中に影響すると勘違いしてる >>853
あのね
おれは5chに何求めてるのって聞いてんの
はよ答えろ
おまえこそ日本語わからんのかw
底辺にまうんととるのが5chだろがwww
ばかすw そして、その対話を妨害してマウンティングしてくるのが”ガリベン星人”だからね。
掲示板の侵略者と呼んでもいい最悪の悪の集団でね。
突然、”何、お前大濠なの?”とかそういうくだらないマウンティング威嚇行為をとってくるからねw
中退とか浪人とかそういう事で他人を馬鹿にし始める。最悪の連中でしたね、悪は滅んだけどw
全て東大生や京大生がそうだとはいいませんが、そういうガリベンチンピラは毎年一定数いるからね。
予備校や進学校がそういうガリベンモンスターを大量生産してるんでしょうね。 >>554
馬鹿が考えることだなミキダニみたいなゴミ量産したいのか?
そもそも日本の英語教育は論理性とか文章読解に比重を置いてるのも意味あることで
しゃべりたければ強制的に外国でも放り込んどきゃいいんだよ
なんで実用英語とかアホなことを高等教育でやらないかんの?
文章読解力とかはスピーキングwとか重視したら身につかないし
薄っぺらいアホ増やしてどうするの?
外務省の採用試験とかも読解中心でしゃべりなんてのは後からどうにでもなるっていう
非常に合理的な方法を続けてるのに 漢文は好きだったけど 野田洋次郎とやらは教育評論家か何かの人か 言わんとしている
事は、公的な案内板からハングルを除去して欲しいという正論の足元にも及ばないが、寝言
を言う自由は認めても差し支えない >>858
万葉集の序文で、漢文で書かれた文章から取ったんだぞ >>323
元歌は後奈良天皇かな?
見渡せば 霞みしほどの山もなし 伏見のくれの 五月雨のころ
ってやつ。
これやこの 犬も歩けば 桃の花 娘房干せ 乾く間もなし
が好き。 確かによくよく考えると漢文をきちんと教えることに大して意味は無いよな。
読み方や意味を教えるのはいいけど、
自分たちが漢文使ったりする訳じゃないんだから授業で延々とやらなくても良いわ。
他の授業を増やした方がマシだわ。 >>855
はひふへほがfだったのは日本語発音だ
漢文関係ない ガキ相手に商売してる世界の狭い雇われ塾講師ごときが社会についてかたるな
がいあくしかねぇわ そもそも役に立たないから
いらないという発想がおかしい
学んでわかれば
興味がでてくる→おもしろい
というのが普通
わからないからつまらない→意味が無い
なんだと思う >>645
こじつけすぎだろw
たしかにやくに立たない経験は無い
しかし同じ時間まなぶなら他に学ぶべきことは幾らでもある >>857
求めるも何も見たまんまを聞いてるんだけどって言ってるじゃん
この意味がわからないならお前は他人から頭悪いと思われててもおかしくないな
明日も早いからバカの相手せずに寝るわ
おやすみなさいおバカさん >>861
専門家がTVで言ってたんだけど、お前専門家以上の知識あるんか?w >>799
そういう事言ってて恥ずかしくないの
他教科より実用性がないから要りません?
お前、学校や勉学をどう思ってんの?
そんなに実用性重視したいなら、職業訓練所にでも行け >>845
京劇等で昔の古典演目として残ってるのはあったはず。
一応、三国志とかは古い発音でやってた映像作品があったはず。 >>807
それはいっそ中国台湾から輸入すれば?
パソコンを電脳みたいに表音じゃなく表意の文字当ててるのはわかりやすい
元素の周期表とかは日本でいう魚へんの漢字みたいなことになってて辛いけど >>873
万葉集に漢文が書いてあることをしらないのか 熟語や諺なんかに漢文由来のものが多いから全く教えないわけにもいかんだろうが、もっと大雑把な程度で構わないとは思う。 >>869
面白いものを教えるんならゲームでもなんでもいいだろ 役に立たない教育などいらん
中国語が出来てからやるもんだぞ普通、中国の古文なんだから >>871
逃げたw
はよこたえろ
逃げる前に答えられるだろ
おまえは5chになにもとめてんだよ
雇われ塾講師こときが社会についてかたるのはがいあくしかねぇんだばーか
お前も塾講師かwww
だっさ >>1
バカだなあ
オレは読めて良かったと思ってるよ
てか身にならないヤツは何やってもむだ
ロックに数学いらねえだろ >>874
そもそも、実用を突き詰めていくと理論に行き着くなんて夢にも思ってないんだろ。 当時の知識人はみんな漢文で勉強してたから
日本語を勉強する前に漢文を習うのは必要
漢文なくして今の日本文化は多いからね
授業のコマ数として多すぎるっていう指摘は分からんでもないけど
じゃあ代わりに漢文は素晴らしぞ!っていうところは
強調して教えないといけないんじゃないの。
でも本当の本当の本音は
それが嫌なんでしょ?
中国の文化圏に、日本があることが >>874
恥ずかしくない
余計なこと
もっと必要なことやれ 漢字は必要だけど漢文は必要じゃないよな
大学以上で専門に学べばいい
漢文の時間は英語や中国語にあてたほうがいい
まあ国語の時間だから古文にあててもいいかも >>880
デンマーク語理解する前からアンデルセン童話読んでるじゃないか 実用性なら古文漢文学ぶほうが
音楽聞いたり映画観てるだけより実用だと思うけど… >>862
けど、英文読めてもろくに発音も出来ず話せず通用しない英語力じゃ困るよ。
重点をどこに置くかは別にしても、見聞き話せる英語を教えないと。 古文漢文の授業は苦痛でしかなかった
過去の事なんて興味無いよ まぁ不要かもだが、そんな情緒のかけらもない
世の中での実用性と効率だけ考えられた教育も嫌だろ?
文系?役に立たん学門ごっこなんざ国民の共通理解としての最低限でいいわ
そんなことより理系分野に全振りな
幼い頃からITもガンガン叩きこむぞ
体育?芸術?部活?
あ?飯食えるレベルの才能ある奴ならいいけど、それ以外の奴でやりたいなら他所でやれ
教育の現場にはいらん
こんな国嫌だろ >>880
即物的な利益と社会の安定という利益があるの分かってる? >>883
漢文以外にも実用性のある理論なんていくらでもあるだろw
ばかすw 漢文を日本語で読み下すスキルを学ぶ意味あると思うがなぁ。
英語のcan not help 〜ingを「〜せずにはいられない」と訳す習慣のように、
漢文の定型を知っていても損はないんじゃないか?
実際、大陸で10年間転戦していた元軍人の爺さんは、「学校で漢文を習った
お蔭で、シナ文の効率的な理解ができた」と言っていた >>877
だから、あれは日本で出来た和歌集だろ?
令和以前は全部漢文から引用してて、令和は違うって言ってたけどガセなんか? 英語
国語(当然古文漢文も必要)
数学
化学生物
世界史日本史政治経済(現社じゃダメ)
情報
ここまでは必修でいい
出来れば地学も必修にしてほしいぐらい
日本で生きるには地学も重要 古語の勉強って観点なら歴史に力いれた方がいい気がするな >>890
俺海外の上場企業相手に仕事してるけど
やりとりほとんどメールだぞw 一定の水準の世界に入る(いる)には
一定の水準の教養が必要
それだけの話
いらない人にはいらない >>896
読み下し不要
せずにはいられないと関係ない さすが前前前世とかわけのわからんことをほざくやつだ。 文章の解き方や捉え方として有効ではあるが学びたい人が学べばいいレベル
中学高校の限られた授業時間を使うほど有効かと言われたら微妙 >>896
中国人も日本人なんでそんなことしてんのって言うのが漢文なんだよ、やること自体はいいと思われてるけど
中国語増やす方がずっといいと思うわ >>884
中国に侵略されるのが嫌なんだろ
漢文なんかやってるから失われた30年
その間シナは古典を軽視して大国になった >>873
少しググるということを覚えような。
お前のようなニュースの解説はほぼ面倒だから読まないしテレビで見てもわからないという奴にもわかるように丁寧に説明している人とかいるよ。 >>898
漢文から引用じゃなくて、中国古典からの引用だろ。
令和は中国古典からの引用ではないけど、漢文からの引用ではある そんなこと言ったら
物理いらない微積もいらない音楽いらない体育いらない美術いらない
そもそも今の世の中翻訳機あるんだし英語もいらない >>899
むしろ中国語がいらない。
あいつら別に新しいモノなんてたいして発明してないし。
上位の頭がいい連中は英語のがメインだし。
唯一、考古学で多少あった方がマシレベル。 >>899
授業のコマ数として多いという指摘は分かるけど
時代を超えて残った名文や思想の素晴らしさを
学生時代に触れておいた方がいい
文章や思想は、中身だけでなく、
見た目や旋律が美しくないと後世に伝わらないのだから 中国語なんか文字が大変だよ
それに史記や論語、中国歴史に漢語なしで取り組む、とか完全にマンガ世界史とか頼るレベルだわ >>876
今はシステム構築やコード書くには、英文を直接参照したほうが早い
パブリッククラウドや統合開発環境は、MicrosoftやGoogleが提供してるから >>900
自分はそれプラス地学と地理が必須でいいと思うよ ただただ順々に納得させられる記事だったわw
いい落とし所に納めたと思う >>902
英語の話は関係ない
関係ないが聞いて話せないならだめ
メールだけの狭い世界を汎化するな 渋沢さんも「論語」に関する著書あったな
本当に意味ないし不要なのかかどうか、大河ドラマ見て、お札見て考えるのもいいな >>888
それは現代文の寓話として読んでるからいい
三国志読むようなもん >>913
ちがう知恵遅れ
義務教育というのは国力を上げるために作られて
日本もパクったんだ
目的と手段を逆にして滅ぶのが儒教管理国家の特徴ではあるが >>910
代わりに英語を学んでいれば
もっと日本は世界と戦えたハズ!と言っているわけだ。
英語をしゃべれないオッサン世代が。
その総括は本当に正しいのか?
ありもしないものに敗因を求めてないかね >>909
そういう人もいるってか
メールが早くて正確なんだよ
グローバル企業ほど割り切ってるわ
日本のお大手企業ともやりとりするが
いちいち合って話を!とかいってるのは古い日本企業ほど多いわ >>894
抽象論に逃げんなよ 具体的に言ってみろ 漢文の読み下し文は日本人すごいなあと思ったけどなw
よその言語を日本語化してるんだし >>924
変わりにコンピュータサイエンスと金融学ぶべきだったろ
あと出しジャンケンだが
冷戦後の主力産業だ >>925
しかしメールだけですまない
仕事の範囲が狭いんだろな >>928
そうなんだけどさ地学楽しいのになあ
生物より断然必要 >>929
よその言語全く話せなくてネタにされるレベルなんだけどね 滑稽だよ >>406
おまえみたいな馬鹿には関係ないことだが、漢文を読む能力がなくなると自分たちの「歴史」を失うことになる
群書類従の書物を失い、塙先生の労苦を無にすることになる
おまえみたいな馬鹿には関係ないことだが、一般人でも近世の候文くらいは読めないとね 漢文は日本文化そのものなんだよっていう
歴史的な事実にすら向き合うのが怖いんだろうね
それがネトウヨや普通の日本人の本音なんじゃないの
我々、日本人は、今も昔も、中国文化圏にあるのだよ >>920
だめじゃねぇよ
そら聞いて話せないとって世界もあるだろうが
そんな世界は一部だww
海外しか顧客いない俺が言うんだからw >>929
規則正しく文字が並んでるだけだから別に難しくはないだろ。
買いかぶりすぎ >>934
全く話せないってレベルでもないよ
他国行ったらわかるけど英語話せないってとこはもっとできんよ >>922
聖書がドイツ語に翻訳されてどれだけ社会に変革をもたらしたかしらないんじゃね?
読めないことの不利益は読める人間にしか分からない。 >>799
まず古文がいらんだろ
実際に使う機会は漢文の方が多いからな >>938
その規則性をみつけて記号使って単純化してすごいと思う >>934
いや、漢字は規則正しく文字が並んでるだけだから日本語化するのは別に難しくはない。 >>935
漢文というより中国古典を中国語で読めればいいだけ
アホみたいな中間言語はいらない
英語できない日本人養成と同じバカみたいなやり方 >>945
規則性あるけどそれをみつけたのがすごいよねって話だよ >>940
君がどう思おうと全く話せないと思われてんだよ
何年もやって、英会話は子供レベルにもないと 話せない国ってのは教育にないんだろ >>944
いや、SVOC?だかを見つけるだけだから難しくは無いから。 >>931
無理だろそもそも教員に金融の知識がない。 >>932
メールだけで済むんだよ
グローバル企業ほど割り切ってるんだよ
ぜひ会って話して!とかいうの日本的なんだよ
ばーか >>874
なぜ必要なのか説明してくれ。教養論を言いたい人?
今のところ納得できるレスはゼロだ。
言っておくが俺は教養否定派じゃない。
この手の話でよく引き合いに出される数学の微分積分だが、俺は普通に仕事で使ってる。
漢文と数学じゃこの国にとっての重要性が全く違うんだ。
言語学関係のポスドクの惨状を知ってるか? 行き来が困難な時代に中国語文献をいかに読むかってだけの学問だからなぁ
過去の日本文化と言語に多大な影響を与えたのは認めるが今どき漢文の素養とかあってもねぇ
好きな奴は歴史小説あたりで学ぶレベルでいいだろ
大勢にやらせる意味はないわ >>949
日本語にしてやるっていう執念がすごいじゃん >>1
そもそも漢文と中国語って全然違うの理解してるのかな?
今の中国語は英語を基に作ったもの。
中国人も当然漢文なんて読めないよ。
そもそも使ってる漢字が全然違うでしょ >>943
日本語のための漢文というのがおかしな考え方 日本文化に日本人より詳しい中国人や
また、その逆って今はどれくらい要るのかな
外人が研究した方が捗るってこともあるだろうよ >>914
その考古学をきちんとしてるから史料が読めるのであって
中途半端な知識で史料を出して我々は独立国!この旗は由緒ある旗!ここは我々の土地!と学者やクオリティペーパーが主張して
きちんと漢文読める一般の日本人にその史料こんなこと書いてるんだけどwと嘲笑されて引っ込めてたことあるだろ
漢字文化圏であった事実は消せないんだから自らの国の文化や歴史を知るためには漢文を学んだ方がいいんだよ
自国の歴史や文化に興味がなくて他国の言うことをたとえ嘘であろうが鵜呑みにしたいなら学ばなくてもいいけど >>952
仕事が違えば使う人もいるのでは
教養の素地として必要ってことでしょ >>911
ぐぐってきたけど、万葉集の歌からの引用ジャネーノ?
これまで全ての元号は
中国の古典から取られていて、
日本の古典から取られるのは、
これが初めてだそうです。
って書いてたわw >>957
それは研究された結果を知ってるからだろ >>747
フォニックス知らなくて予想だけど、接頭語接尾語それぞれの持つ意味を理解しとけば意味も発音もある程度分かるって感じ?
法則性は、employer (従業員)、employee (雇い主) みたいなのとか
employee、engineer、どちらも後ろにアクセントが来るとか、こういうの?
だとしたら単語数増やしてたら理解してったけど、自力で見出すよりそんな法則があるのを教わった方が楽かも >>946
その通り、中国語の方がずっと役に立つ
漢字使うから浸透しやすいしな 社会に出ることのない学者のための学問なんだよな漢文なんてのは RADWIMPSも野田もいらない
漢文のそれどころか
百年もせず消えてる
人生に必要のない
人類の歴史にも残らない
意味のないもの垂れ流さないで
ただの雑音 三国志とか
そこらへんの中国人より
たぶん日本人の方が詳しいと思ってるマジで >>952
その微分とか積分って言葉の語源って何だと思う >>889
> 実用性なら古文漢文学ぶほうが
> 音楽聞いたり映画観てるだけより実用だと思うけど…
↑
ああ、これは上手い言い方だ。
エンジニアとかが実用性が低そうな知識をdisるのとはまた訳が違うからな。
実用性という意味からは殆んどありもしないものに携わっている者が、実用云々以前の文化の基盤に実用性という観点からもの申すとかww
頭わいちゃってると断定して差し支えないだろうな。
新海もこんなヤツ重用してたら同類項にされるぞ。
次回策ではきっぱり切るべきだろう。 >>898
ガセといえばガセ、ガセでないといえばガセでない。
日本の古典の出典で元号をと頼まれた大学の先生が、漢文を元ネタにして書いた万葉集の文を原典として元号を作った。
元号は中国古典でという保守的な人たちもいたろうから、そうした人への配慮もあったと思うよ。
とにかく、その案はとても多くの人の賛成を経て今回の元号となっている。
政府による原典は万葉集の
于時初春令月 氣淑風和
これの元は文選の
於是 仲春令月 時和気清 >>966
学校って知識を得るところで技術を得るところじゃないよ >>930
欠陥のない言語はないやろ
漢文教育はキチガイだが >>961
教養の下地?
必要ない
中国古典として教えればいいだけ
特に読み下しは全く不要 >>963
お前はニュース報道以下の検索しかできないのだね
検索の限界を感じる。
やっぱり教育では >>967
野田と新海の映画は大ヒット中
人々の琴線に触れる音楽という文化をつくっている野田の方がお前より尊いんだわ >>975
いや小学校中学校では社会生活を送る上で必要な技能は身につける。 >>936
そもそも江戸時代までの文章はほとんど漢文だからな
古文の授業だって原典を読まされてるわけではない 日本文化の伝承
先人たちの考えを知り
現代に生かすという意味で
漢文、漢籍の教養は必要でしょ >>975
漢文で何の知識が得られるの?
あと中国語では知識得られないというの?英語も不要だと? 学校に行かないゆたぽん君は
たぶん検索しても令和の元ネタを
探し当てることができない
ググレカスの限界を感じる >>981
え?違うけど
必要な技能を身につけるための知識を学ぶんだよ >>946
日本人に中国語で授業して
何人が理解できるんだよ
しかも中国文学と書道を
文学部の人間が教える
免許の出し方してるのにさ
アホか >>977
於是、仲春令月,時和気清
お前はこれをどう発音するの?
ひらがなで書いてくれるか? >>961
教養ならば何でもやればいいってもんじゃない。
生徒たちの限られた時間、限度とか優先順位をどうしても考えなくちゃいけない。
教養っていう範囲ならば、「俺もレギュラーにしてくれ」っていう選手が一杯いる。 俺は中国語ができるんだが、書き下し文はナンセンスだと思う >>963
その万葉集の元ネタは中国の文選に収録されてる文章
安倍ごとき低学歴ウスラバカは知らないんだろうけど、古文漢文の学者たちは大笑いしてるよw 江戸時代に漢籍を読み込んでいたから明治時代に大量の英語を日本語に翻訳できた・・・
いたずらに漢籍読みを否定はできない。 >>912
令和のくだりは中国古典からの引用だってば >>972
だからさ・・・そういうレベルの低いの止めて >>964
いや、だから言語なんて法則があるんだから別に難しくは無いから。
当の中国人も法則に則って使いこなしてるんだから。 このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 2時間 49分 3秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。