【X JAPAN】YOSHIKI、「誤読」指摘で謝罪も... 「代替(だいがえ)」って間違いなの?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
10/4(木) 15:50配信
J-CASTニュース
YOSHIKI、「誤読」指摘で謝罪も... 「代替(だいがえ)」って間違いなの?
「X JAPAN」リーダーのYOSHIKIさんが2018年10月3日、「代替(だいたい)」の読み方を間違えていたとして、ツイッターで「ごめんなさい」と謝罪した。
YOSHIKIさんは9月30日、台風の影響でライブが中止になったことを受け、インスタグラムで「まもなく代替え案の発表を行う」とファンに告知。この「代替(だいが)え」という表記に、一部メディアから「漢字は苦手」とのツッコミが出ていたのだ。
■「漢字はいまひとつのようだ」
今回の代替え問題を取り上げたのは、徳間書店が運営するニュースサイト「アサ芸プラス」。10月3日朝に配信した「YOSHIKIの神対応に称賛 でも『漢字は苦手』疑惑が浮上!」という記事だ。
記事では、台風による公演中止後に中継用の「無観客ライブ」を実施したことなど、YOSHIKIさんのファンに向けた対応を称賛。一方で、インスタ投稿の「代替(だいが)え」表記については、「書籍編集者」のコメントだとして、
「読みは『だいたい』。『だいがえ』ではありません。YOSHIKIさんは『代替案(だいたいあん)』を『代替え案(だいがえあん)』だと思っているようです」
と読み間違いを指摘。「世界的なスーパースターで英語がペラペラのYOSHIKIだが、漢字はいまひとつのようだ」と皮肉気な一文も続けていた。
こうした記事に、YOSHIKIさん本人が反応した。3日夜のツイートで、上記のアサ芸記事のリンクを紹介しながら、
「ごめんなさい!間違えていました」
と謝罪。続けて、「勉強になりました!! 」ともつづっていた。
「だいがえ」は間違いなのか
だが、こうしたYOSHIKIさんの謝罪に、ファンからは「YOSHIKIさんは間違ってないですよ」との反応も。実際、ツイートのリプライ(返信)欄には、
「代替え←だいがえ 今は普通に言うので間違ってないんですけど」
「代替え、普通に使うから全然気にしないでください」
「わかりやすいようにわざと『代替え案(だいがえあん)』ということもある」
との擁護意見が数多く寄せられている。
広辞苑(第7版)にも「だいが(か)え(代替)」の項目があり、そこでは「ダイタイの重箱読み」との説明が。また、逆に「だいたい」の項目をひいても、説明文には「だいがえ」とも読むと紹介されていた。
また、明鏡国語辞典(初版)では、「『だいたい』が本来だが、『だいがえ』ともいう」と説明。実際、毎日新聞の9月20日付け記事など、新聞報道でも「代替え」という表記を使っているケースが多数あった。
そのため、YOSHIKIさんの「だいがえ」読みを誤りだとして、一概に「漢字は苦手」と評するのはなかなか難しそうだ。
確かに、騒ぎの発端となったアサ芸記事の末尾でも、「『だいがえ』ではありません」と指摘した同じ書籍編集者の話だとして、
「最近は『代替え』でも間違いではないという扱いになっています。YOSHIKIさんは必ずしも間違いではないんです」
とフォローするコメントも掲載されていた。
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181004-00000008-jct-ent >>450
松屋町 まっちゃまち
宗右衛門町 そえもんちょう
林寺 はやしでら、はやしじ
竹渕 たこち ロックアーティストに正しい漢字の読み方を求めるナンセンス >>454
前の会社の上司がそれだった
上司 専門学校卒
部下 国立大院卒 こいつとToshIは
ことあるたびに進学校だの、模試で全国何位だの口走るが
漢字すら読めん阿呆ども 政治家や学者とかならアレだけど芸能人はそんなもんだと思うから別にいい 集中的に漢字に触れてない限り、大抵の人は気づかない誤読なんてある
他人が誤読を晒したときのリアクションによって人徳の高さがわかると言うもの
瞬時にぷっと笑うのは宜しい、そのあとに続く気持ちの謙虚さ柔軟さのこと >>442
じゅうふく派
→ちょうふく?そうなの?へー
ちょうふく派
→じゅうふく?バカだな
ちょうふく派は大体じゅうふくって読まれてる事も知った上である種のこだわりがあって、じゅうふく派は別に何とも思ってないんだからじゅうふく派が改宗した方が丸く収まりそうな気がするんだけどなぁ 稟議 ひんぎ
消耗 しょうこう
漏洩 ろうせつ
輸入 しゅにゅう
ここに、代替があってもええやん
普段から皆が慣用読みして
正しい発音なんてしてないんだから >>308
ずっと「さつじん」思ってたやんwww
私生活で使い道なかったから周囲にバカ晒さずに済んだわサンクス!
でも「だいがえ」はあたり前に使っててバカ晒しまくってたやん… >「YOSHIKIの神対応に称賛 でも『漢字は苦手』疑惑が浮上!」という記事だ。
こんな底意地の悪いタイトルつけて
必ずしも間違えではないって最後っ屁かませば、フォローになると思うなよ 替を「たい」と読めないアホが誤読してるだけ
アホに合わせる必要はない >>298
フォー(4)ボール→フォアボール→ そして ファーボールで定着 背後→せいご X
背後→はいご ◯
安倍はヨシキが間違うことを予測してた アルファベット通りの発音に比べたら50音って制限されすぎだよな ナリタブライアンの共同通信杯を東京競馬場へ観に行った時におぼえたわ。代替競馬。 これ突っ込んでるやつって働いてないか
働いてても仕事できないだろう 相手に意図が確実に伝わるように市立学校を「いちりつがっこう」というようなもんだな >>456
既存もキソンなんだよ
どっちを使うかまでは口出ししてもしゃーないなと諦めてるけど、知識として知っておくのは良いと思う ヨシキってインスタよりツイッターの方が似合うイメージ 知ってるけど大体と間違って思われるから、あえてだいがえと言うことあるわ。通じるしね IT系あるある
だいたいでイイだろ → これでほぼいいよな
だいがえでイイだろ → 代わりのやつが必要だよな
間違えるととんでもないことになる
当然この文だけで伝えることはないがあえて明確にすることで
勘違いを0にする
社会人ならふつうにあること だいがえ、じゅうふくの方が相手にイメージが伝わりやすいもんな 関係ないけどO型はA型の抗体もB型の抗体も持たない0(ゼロ)型だったが、これを誰かがオーと誤読してそのまま定着した 今日 役所に行って言われたんだが、
俺「競売(けいばい)の事について伺いたいのぉ」
役人「競売(きょうばい)ですね?」
俺「いえいえいえいえ、けいばいの事ですぅって」
役人「だから。。」
結局は役人に警備員呼ばれた。
阿保かと、
まぁ、お前らが悪いってのは分かってるけど。 >>1
背後(せいご)はあり得ないけど代替(だいがえ)はあってるよ。
安倍より優秀w よしのせいごを考えれば
あーだこーだでんでん言うやつもいるだろうな
そんな中で、よしの対応はなんか
きよきよしいわ 耳で聞いてわかるように言い換えるのはいいのでは?
気になるのは「売春」を「ばいしゅん」,「買春」を「かいしゅん」としていること。
まあ,どっちも「ばいしゅん」だと区別がつかないからだとは思うが「かいしゅん」って「回春」かと思ってしまう。
それともう一つ,「やむを 得ない」を「やむ おえない」という人が多いこと。 だいがえは普通に使う
大体と間違えやすいからだとかなんとか 為替 代替 くせ者ではあるが、読めないと恥ずかしい。 耳で聞いてわかるように言い換えるのはいいのでは?
気になるのは「売春」を「ばいしゅん」,「買春」を「かいしゅん」としていること。
まあ,どっちも「ばいしゅん」だと区別がつかないからだとは思うが「かいしゅん」って「回春」かと思ってしまう。
それともう一つ,「やむを 得ない」を「やむ おえない」という人が多いこと。 >>225
法学部出身者が、癖でケイバイって使うと、
それ以外の人から、キョウバイって訂正されることあるよね 正確にはダイタイと知っていてあえてダイガエと言うならいいけど
ダイタイを知らなかったなら普通にただの誤読でしかないわけで ゆとり世代の多くは「ダイガエ」って言うな。
バカっぽくていい。 おう!安倍様と麻生様の悪口は大概にしな!
自民党ネットサポーターズより。 そのうち誤読が誤読じゃなくなってくるんだろうな
ちょうふくもじゅうふくで良いみたいな感じ
正しい日本語ガー言う人も少なくないけど
今の時代の言葉も江戸時代やそれ以前からの誤読誤用が常用化してるものも結構あるしな ねらーは意外を以外と書くのが多い わざとか知らんけどやめて欲しい 「話」は正しくは「話し」
×話がある
○話しがある 言葉の意味も読みも時代と共に変化するもの
それを理解できない石頭はかわいそうな人 デルタ アルファ インディア タンゴ アルファ インディア(´・ω・`) だいがえ 言って聞いた人がわかりやすいかというと、そうでもない。
そんなトンチンカンな言い方せずに、代わりの〜というわな。
ただし代替案とい言うときは、だいがえ案などとは言わない。 代替楽器とか代替ステージみたいな感じでミュージシャン使うんじゃね 百代の過客 おれはひゃくだいのかきゃくと読むよ
はくたいのかかく? そりゃ白菜の価格だろタコ だいがいなんて読み、いつどこで誰が普通に使ってんの?
だいたい以外有り得んだろ >>457
おそらく英語論文ばかり読んでるからだろうな。
ワールドスタンダードを身に着けるためにローカルルールが
多少なおざりになるのは仕方ない
こうですね。 >>424
いるけど恥ずかしいことを肯定しようとするな >>503
不動産がけいばいで
それ以外がきょうばいだっけ?
元々、2つの法律があって
読み方がちがったんだよね だいたい
だろ
新聞社や野党なら鬼の首を取ったように騒ぐ案件だよな 正しい読みは知ってるけど心の中で間違えて読んでしまうのある
だいがえもそうだし、不問をふとう、とか >>521
多分わざとではない 頭いい人間も多いが馬鹿も多い
最期を最後と書くやつも多いしな 出版物や新聞ではまず代替えなんて間違い校正されるから
活字から離れてると間違える人はそこそこいるだろうね >>503
それお前がバカ
A「ノーベルかがく賞」
B「ばけがく賞ですね」
A「そうそう」
これが大人の会話 混同を防ぐための重箱読みで くびちょう みたいなもんだろ 代替とか重複は百歩譲ってまだいいんだけど、うろ覚えをうる覚えって言う人とか的を射るを的を得るって言う人とは一生わかりあえない
代替は口語だと大体と混同するから代替えって言うようになったんじゃないのかな
重複は知らない >>424
それは流石に間違ってる
数十年後はそれでもいいことになるかもしれないけどな うちの会社にも「だいがえ」だと思いこんでて直らない奴がいる
他の日本語文法もちょっとおかしい
別に帰国子女でも留学生でもなんてもない >>545
破天荒の意味も間違って使う奴が多いな
マスゴミも 巣窟(すくつ)
盗人猛々(もうもう)しい
これらはネタで使って、お前間違ってるぞ馬鹿と注意されるまでが一連の流れになってるけどw >>533
民法上で競売(けいばい)だから
全てけいばい
競馬(けいば)とかと同じ
競わせると。 >>298
メインのことをメーン!とかほざくバカよりはマシ BABY IN CARってステッカーあるじゃん?あれって作ってる会社はおかしいの分かってて英語苦手な奴でも分かるようにあえてあの表記にしてんのかな?
貼ってるのは馬鹿が乗ってそうな車が多いけれど 競売→けいばい
法律家なんかはこっちだな
実際に土地とかの競売とかって公的にはなんて言ってんのかな?
前に友人に変な顔されたんだわ 言われみれば、だいたいだったな
普通にだいがえを使っているw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています