【J-POP】日本語の歌なのに、なぜ英語が混ざっているのだろう? 2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://thepage.jp/detail/20180808-00000007-wordleaf
2018.08.08 18:29
「日本語の歌なのに、なぜ英語が混ざっているのだろう?」……J-POPなどを聴いて一度は疑問に思ったことのある人も少なくないのではないだろうか。先日、アメリカ在住の友人(主婦)がジャニーズの若手グループ、キンプリことKing & Princeのデビュー曲で今年春クールのドラマ「花のち晴れ〜花男 Next Season〜」(TBS系)の主題歌になった「シンデレラガール」にハマって、SNSでその話題にふれていた。
同じアメリカ在住のママ友たちからおおむね好意的なコメントがつくなか、「曲は好きだけどこの子たち、『Girl』って言えてないんだよね。それが残念」との意見が出た。そこから話題はキンプリから離れ、J-POP全体の話題へと拡がった。
「なぜ急に途中から英語になる曲が多いんだろう。すごく不自然」「日本語で全部歌ったほうが統一性がとれていいのでは」といった議論が展開された。果たして、なぜ日本語の歌なのに英語が混ざっているのか?
筆者は2年ほど前、“日本語ロック”の先駆者といわれる伝説的バンド、はっぴいえんどの元ギタリストである鈴木茂を取材した。はっぴいえんどは、作詞家として知られる松本隆、細野晴臣、故・大瀧詠一さん、そして鈴木という顔ぶれで、1969年から72年まで活動、松本の詞は“日本語ロック”と呼ばれた世界観を構築したとされる。
そんなはっぴいえんどが活躍した時代、70年代初めに“日本語ロック論争”と呼ばれる議論があったという。ロックは日本語で歌うべきか、英語で歌うべきか。音楽雑誌などで意見交換がされたのだとか。実際にそれが議論と呼べるものだったかどうかについては異論があり、英語で歌っていた“英語派”ミュージシャンが日本語で歌うミュージシャンにクレームをつけただけ、という見方もあるようだ。ただ、日本語はロックのメロディーに乗りにくいし、海外で成功するにも英語は不可欠である、といったような考え方から英語で歌うミュージシャンと、はっぴいえんどをはじめとする日本語で歌うミュージシャンが混在していたのは確かだ。
それについて当時の生き証人ともいえる鈴木に話を聞くと、「すでに高田渡さんや遠藤賢司さんら日本語で曲を作るフォーク歌手がおり、僕らが日本語を選んだのは自然な流れだった。日本語はロックに合わないと主張した人たちもいたけど、お互い切磋琢磨してやっていたよ」と、懐かしそうに振り返っていた。
そこから数えてもすでに約半世紀、現在においては、J-POPの歌詞に当たり前のように英語が混ざることについて、楽曲を作る側のアーティストたちはどう考えているのだろうか。
>>2以降に続く
★1が立った日時:2018/08/08(水) 22:01:21.91
前スレ
【J-POP】日本語の歌なのに、なぜ英語が混ざっているのだろう?
http://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1533733281/ >>1
日本語自体が外来語をカタカナ英語として吸収する文化だからべつに不思議じゃない これ好きスターリンのGASS
気違い猫ー! 気違い猫ー!
キチガイ! ガス! ガス! ガス!
気違い猫ー! 気違い猫! 気違い猫! 気違い猫!
ガス! ガス! ガス! ガス!
気違い猫ー! 気違い猫! 気違い猫!
キチキチキチキチキチ・・・・・キチガイ! あえて抽象的な印象にぼやかすためにとか?ウルトラソゥッ >>560
アニソンて案外、外国人が再評価するんじゃないかと思ってる ゴダイゴのモンキーマジックは全部英語で洋楽扱いになりそうだったけど
やっぱり邦楽だったな >>567
ゴダイゴはむしろ子供のころ完全に英語で歌詞がさっぱりわからなかったぜ! バカじゃないの、ガールは日本語なんだよ
発音が英語と違う?そりゃ日本語だからな
逆にTSUNAMIなんか発音激し過ぎるけど英語だな
もう元の言語じゃなく取り込まれ先の単語だよ
そう考えないと英語はちゃんとラテン語の発音が
出来てないみたいな話になっちゃうでしょ >>556
みっともないことなんかない
文明の進歩のスピードはますます速くなっていてこれは国際常識
その変化についていかなければという不安が誰の心にもある
そして変化は欧米からくる
だからそういう歌詞を聞いて安心感を得るのもあると思う あ、ギターおじさんこんなとこにいた
もーすぐチョロチョロするんだから 変な話全部英語で歌おうが日本人は日本人だからな
気にする方がアホ ヒップホップなんかはネイティブが聞いても意味不明らしいよ、日本がサビに英語使って
分からなくするのも同じ事。分からないほうがいい。
イランアフガン聴かせてバラライカ
歌詞は意味不明のほうが楽しい。音に乗ってればいいんだよ >>555
岡村はダサかっこよさを出す為に敢えてわざとベッタベタの日本人の発音の英語を入れて来てるんだよね
サザンとはまたちょっと別もん >>585
銀河鉄道999のサビとか、カラオケで普通歌えないよな
歌えても何言ってるか聞き取れないだろう >>1
語呂とリズムが合わないから
仕方なく・・・ 言葉の教養とセンスの無い作詞はすぐ英語に逃げて埋めて
ダサくてバカっぽい歌詞のできあがり >>595
そういえば、語数を合わせるために不自然にですます調になるのはヤダなぁ。小学生の替え歌みたい。 >>592
矢沢や山下達郎も意識してるのかどうかわからんが、いわゆる日本語の英語で歌うな >>556
フランス語から:クレヨン、グランプリ、アンコール デッサン、ズボン、オブジェ
ドイツ語から:アレルギー オブラート カプセル シュプレヒコール テーマ ゲレンデ
中国語から:漢語全部ww アメリカ在住のママ友って日本人でしょ
数年住んだだけでネイティブ気取りの外国かぶれの典型的な日本人だわ 日本語は全ての言語を日本語にしてしまうから英語詩に見えるかもしれないが
あれは日本語だから
漢字・ひらがな・カタカナ・アルファベットだと思えばいい
普段の文章にアルファベット表記を混在するのはみばえがよくないからカタカナに置き換えるが
歌詞でカタカナに置き換えるのは逆にみばえがよくないから アメリカ在住の友人(主婦)っていうのがもうね、お前はガールとgirlの区別もつかんのか 今朝地元ラジオでDA PUMPのUSAなるヘンテコな曲が流れてきてめまいがした。
なぜ日本人がUSA!?
まるで馬鹿チョンじゃねーか!! Perfumeの「575」は和音と俳句のリズムで一曲作ったな
あれは名曲 >>47
昔バイトしてたとある旅行会社は
大学受験失敗して留学したものの
向こうの大学に入れるわけでなく数年間語学学校通ってただけの人の巣窟だった
まあアレな感じだったな >>590
高校の時交換留学生が来て
先生から誰か話してみろ、と授業中に言われて話したら
何を言ってるかぜんぜんわかんない、とクラス全員の前で言われた 君が代〜SAZARE ROCK MOSS FOREVER >>86
「my sweet honey」を私の甘い蜂蜜に置き換えれ >>584
あれもタケカワの発音の悪さが聴いててひっかかるんだよね
メロディーがスムーズに頭に入らない Quando para mucho mi amore de felice corázon
Mundo paparazzi mi amore chicka ferdy parasol
Cuesto obrigado tanta mucho que canite carousel
ビートルズにもスペイン語&イタリア語を入れた歌がある
適当にそれらしい単語並べておけばいいよ、ってスタンスだけどw >>594
当時のゴダイゴは日本語発音より普通の英語発音寄りだよな
ザギャラクシエクスプレススリナイフォテクフォザジャーニネバエンディンジャーニ
じゃにーとぅざすたー 社長シリーズでフランキー堺が演じる広島弁混じりの
英語はカッコよっかったな これはねえ、中学生のころから思ってたわ。絶対外人が聴いたら変に思うだろうなって。
それ以前に「歌詞」として不自然すぎるから嫌いだったが。まあ今更過ぎる話だけど。
あいつらいちいちLとRの違いが分からない日本人をバカにするからそれも癪だし 単語が混ざるだけならいいけど、文法がおかしくなるのはきついよな >>610
まあそれは相手の性格的なところもあるでしょ
外国人が変な日本語喋っても、前後の流れとか考えて
多分こういうこと言いたいんだろうなとか考えて相手するじゃん >>67
そんな簡単な英語を使いこなせない馬鹿ネトウヨって生きる価値ないよな
アダルトマン将軍とかwww 日本の歌なのになんでJPOPとか言ってんだよボケカス 日本語の歌ってのが正しいの?
日本の歌じゃないの? 言いやすさとか日本語まんまだとひねりなしでダサイとかそんなのだろ
東京タワーだってそうじゃん 俺は嫌いだね
会社にも英語ばかり使うのがいて安倍並にムカつく
分かる範囲でマストだとかコンプライアンスだとかスパンだとか色々とな
分からないビジネス英語みたいのも使うからころしたくなる セインカミュがこれ英語じゃないからと小室哲哉に言ったら
歌詞なんてどうでもいいんじゃ、ワシが曲つけりゃ何でも
ミリオン行くんじゃガハハと言ったらしい、今は昔 >>86
ベイビーって乳飲み子でなくて
かわいい人って感覚じゃないか? 外国の歌でも結構日本語で歌ってる。
ソースは空耳アワー。 >>47
骨折した祖母が入院した病院の案内板とかの階説明がデカデカと英語、日本語は隅に小さく書かれてて、ここ日本だよな?って思ったな >>22
いいそうだけど言わないんだよなぁ
ハーレー愛してるしバイカーズファッションだしどちらかというと親米なんだよなぁ >>578
https://youtu.be/xsBIYTmDLMI
洋楽っぽいけど
こういう洋楽は今ありそうでない(あるかも知れんが見当たらん) 正直いうと明治維新か敗戦後にカタカナ廃止すればよかったと思うよ
カタカナは決して主流じゃなかったから、坊さんの速記術みたいな成り立ちだし。
漢字とひらがなでよかったと思う。もう無理だけどね >>583
アニソンに曲提供したバンドは
現地のアニオタが見にくるから
海外で結構ライブやってるでし >>501
ベビメタはMC無いよ
コールアンドレスポンスの煽りが英語 なぜ世界では相手にされないレベルなのにわざわざ名前がローマ字表記の歌手がいるんだろう
なぜ楽譜も読めず楽器も弾けない人間がアーティストを名乗るのだろう 英語の歌が日本に入ってきたとき半分英語半分日本語で歌われたのがはじまり >>636
そもそもマンションって豪邸って意味らしいぞ。 混ざってるのはカタカナ英語
アイウォンチューアイニードユーとかカタカナ英語で歌ってる限り
グローバルな展開とか無理だろ 言えてない英語使うって日本の劣等感滲み出てるわ
何年も学んでgirlが言えない僕の曲聴いてください・・・ ここでいう歌って販売目的の歌だから
映画と同じで娯楽と気分転換が目的だ
つまり非日常感がないとダメ
だから英語がはいってる >>632
あーいしてもーあいしてもー
が
I shit more! I shit more!
は優秀だった >>638
じゃあこれからカタカナを全部アルファベットに置き換えてみ? そもそも英語で歌って海外で新た日本人なんていねえよwwwwwwww >>602
わかる
こういう人って帰国したとき凄いうざいんだろうな そもそも英語で歌って海外で新た日本人なんていねえよwwwwwwwwwww 歌詞英語という漢字、平仮名、カタカナに続く第四の言語を編み出したんだよ
I LOVE YOUとかBecause〜とかmiss youとか歌で使うけど日常では決して使わない
歌の世界だけで通じる概念的なものを新たに作った ベビメタはじわじわ英語比率が上がってる
おそらく日本語なくなる 長渕のドンワナビーっていうアヴィーチーのパクリみたいな曲結構好き 【嫌なら聞くな】
【嫌なら聞くな】
【嫌なら聞くな】 歌詞の英語なんて可愛いもんだよ
他の分野じゃ英語だらけでチンプンカンプンになる アニソンだと英語の歌詞だと思ってたら日本語で、後半英語が出てきて英語の方が聞きやすい歌も >>1
英語入れなくていいのにな
童謡とか最高やわ そもそも宇多田が英文法無視して歌詞作ってますって言ってるし 大元の始まりは横文字を加えた歌詞のが格好いい的にマスコミが持っていったからだよ 海外の歌もかなり日本語入っているけどね
空耳感だが SACHIMOSは英語の持ってる音節をわざわざぶち壊して
日本語英語にしてる
聞き取ってほしいのかほしくないのかわからない >>659
今井美樹のmiss youを聴くと
貴方を失いました、じゃなくて貴方がいなくなって淋しい、貴方に会えなくなって淋しいなんだと
言うのが切々と伝わってくる、名曲 発音も出来ないのに英語の母音がどうとか子音がどうとか理屈を
付けてるのが笑えるw 文化的に英語圏の植民地だから
英語を取り入れるとかっこいいと思ってるだけだろうがw そもそも、日本語が英語仏語独語など混在してるのでセーフ 漢字が、混ざった文章使っている時点で、何をか言わん >>659
日本語でもそういう言葉はあるわな
「ちょっぴり」とか日常じゃ使わないw >>601
日本人でもわかる三大仏語
ボンジュール
コマンタレブー
アザブジュバーン
イロッフルサコンフィアンスエソナムール ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています