【J-POP】日本語の歌なのに、なぜ英語が混ざっているのだろう?
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
https://thepage.jp/detail/20180808-00000007-wordleaf
2018.08.08 18:29
「日本語の歌なのに、なぜ英語が混ざっているのだろう?」……J-POPなどを聴いて一度は疑問に思ったことのある人も少なくないのではないだろうか。先日、アメリカ在住の友人(主婦)がジャニーズの若手グループ、キンプリことKing & Princeのデビュー曲で今年春クールのドラマ「花のち晴れ〜花男 Next Season〜」(TBS系)の主題歌になった「シンデレラガール」にハマって、SNSでその話題にふれていた。
同じアメリカ在住のママ友たちからおおむね好意的なコメントがつくなか、「曲は好きだけどこの子たち、『Girl』って言えてないんだよね。それが残念」との意見が出た。そこから話題はキンプリから離れ、J-POP全体の話題へと拡がった。
「なぜ急に途中から英語になる曲が多いんだろう。すごく不自然」「日本語で全部歌ったほうが統一性がとれていいのでは」といった議論が展開された。果たして、なぜ日本語の歌なのに英語が混ざっているのか?
筆者は2年ほど前、“日本語ロック”の先駆者といわれる伝説的バンド、はっぴいえんどの元ギタリストである鈴木茂を取材した。はっぴいえんどは、作詞家として知られる松本隆、細野晴臣、故・大瀧詠一さん、そして鈴木という顔ぶれで、1969年から72年まで活動、松本の詞は“日本語ロック”と呼ばれた世界観を構築したとされる。
そんなはっぴいえんどが活躍した時代、70年代初めに“日本語ロック論争”と呼ばれる議論があったという。ロックは日本語で歌うべきか、英語で歌うべきか。音楽雑誌などで意見交換がされたのだとか。実際にそれが議論と呼べるものだったかどうかについては異論があり、英語で歌っていた“英語派”ミュージシャンが日本語で歌うミュージシャンにクレームをつけただけ、という見方もあるようだ。ただ、日本語はロックのメロディーに乗りにくいし、海外で成功するにも英語は不可欠である、といったような考え方から英語で歌うミュージシャンと、はっぴいえんどをはじめとする日本語で歌うミュージシャンが混在していたのは確かだ。
それについて当時の生き証人ともいえる鈴木に話を聞くと、「すでに高田渡さんや遠藤賢司さんら日本語で曲を作るフォーク歌手がおり、僕らが日本語を選んだのは自然な流れだった。日本語はロックに合わないと主張した人たちもいたけど、お互い切磋琢磨してやっていたよ」と、懐かしそうに振り返っていた。
そこから数えてもすでに約半世紀、現在においては、J-POPの歌詞に当たり前のように英語が混ざることについて、楽曲を作る側のアーティストたちはどう考えているのだろうか。
>>2以降に続く >>1続き
(株)I.Y.Oの 音楽プロデューサーで作曲家の油布賢一氏は、「POPS隆盛の現在の日本音楽シーンにおける日本人の洋楽への憧れもありますが、J-POP、いわゆるポップスやロックは日本固有の演歌や音頭と違い、もとは海外から派生したジャンルを模倣するところから始まっており、BPM(テンポ)も早いものが多く、16分音符などの早い展開も多いため、はっきり発音しないといけないイコール、いわゆる母音が50音すべてに含まれている日本語とはあまり相性が良くないんです」と、分析する。
かたや英語を司るアルファベットは24音中、母音が5個しかなく、1つの単語内において子音のつながりで読むことができるものが多いのだとか。
「英語の場合は子音が母音の間で緩衝材となり、スムーズに次の言葉につながる。よって、つなぐ過程において子音が多い英語を重用するのは音楽業界にいる私たちにとっては当たり前。むしろ深くそんなこと考えたこともないです」と、笑う。
続けて、「J-POPでもバラードやミディアムにおいては母音をしっかり発音することは可能なので、全歌詞が日本語でも違和感はないですが、比較的早いBPMの楽曲では(全歌詞日本語も存在するが)、グルーヴ、いわゆるノリの面に関して、たとえ発音がネイティブではない和製英語でもそちらを使用するほうが次への単語やセンテンスへのつなぎがスムーズなので重用されます。加えてJ-POP、J-RAPは洋楽を取り入れて独自にカスタマイズされ、もはやガラパゴスな日本に根付いており、ビジネス的にも文化的にも国内のみで成り立っている状態です」と、指摘する。
つまり、海外を意識せずともある程度国内で浸透し、ビジネスが可能な分野になっているというのだ。英会話が苦手な日本人には、発音を気にしない和製英語のほうが多くの人に伝わりやすく、あえてネイティブな外国語にする必要もないという考え方なのだろう。
(続きはソースをご覧下さい) 長渕剛
「今の日本はアメリカかぶれが酷くてやたら横文字を使ったりする。
英霊が護った美しき国土と文化を破壊する行為。60年前の戦いに殉じた日本の男たちに対する鎮魂歌
『クローズ・ユア・アイズ』。聴いてくれ」 choo choo train の日本語→英語→日本語→英語…の無限ループは異常 She has a beauty face
毛穴もスッキリクレンジングの洗顔料かよ ゴダイゴの銀河鉄道999の英語の部分が上手く歌えない 世界を目指してる奴はOK(ワンオクとか
国内のみで考えてる奴は下手に英語入れるな
Tomorrow never knowsなんか超名曲だけど、英語の発音だけは如何ともしがたい 英語は良いけど「オ〜イエ〜♪」と「ベイビィ〜♪」は、ちょっと気恥ずかしくなるな サビが英語だととても響く
英語の方がメロディーとの調和がとれるから仕方ないよ 歌に限らず最近は日本語で言えばいいものを英語で言う風潮があってけしからん。 【K-POP】テョンが歌うのに、なぜNIPPON語なのだろう? 香港映画のポップスっぽい主題歌とか聞いても英語とかないな。全部、広東語 英語が分かってくるとJPOPの英語が恥ずかしく聞こえる 適当な英語を入れるとその分日本語の歌詞を考えなくてもいいから 英語圏以外の国で途中で急に英語詞になるって日本じゃなくてもよくあるじゃん
日本に限ったことじゃない >>1
日本語歌詞に英語混ざったりする、それも含めてJ-POPなんだよ Girlて言えてない…
いや、girlてわかるならいいだろ
うるせーよ >>11
そらそう ミッキー吉野はネイティブやし サザンの全盛期の英語はミッキー吉野がチェックしているから 全部英語で歌えよ
変に混ぜるなよ
洋楽聞いてたらサビで突然アリガトゴザイマスアイシテマスサビシイデスとかカタコトの日本語になったら嫌だろ 戦争はんたーい♪
歌おー、幸せが来るように♪
英語の歌なのに、なぜ日本語が混ざっているのだろう? 韓国人が基地外みたいに日本語で唄うのは親日罪で逮捕されるべき アニソンに英語持ち込んだのは「井荻燐」という人だ反省しろー 英語の歌を語るのなら、米国の幼稚園児が歌っている
Chicken soup with Rice
ぐらいが歌えないと何の意味もないな。
https://youtu.be/xSJ0FDplzjk
https://youtu.be/sNBzJlpwChU 英語が混ざってるんじゃなくて
外来語が混ざってるだけじゃね? 英語にした方がなんとなくかっこいいから
ただそれだけの理由です
Mr.children(笑) 語呂とノリの問題じゃないの
「アイムアルーザー どうせだったら遠吠えだっていいだろう」
「俺は負け犬 どうせだったら遠吠えだっていいだろう」
前者の方がすっと歌える >>37
クイーンの曲で、サビの部分が突然日本語になる曲あるな。
あれ微妙な気持ちになるわ 常識、ほぼ日本語化してる英単語英文使うのは許せても
取って付けたような誰に伝えたいのか
イミフな英文は糞腹立つ >>34
英語も方言あるからな
イギリス、アメリカ東部、アメリカ南部で相当違うらしい >>11
ジャニーエクスプレスリーナインワテギュアナジャーニアネバエンディージャニー
ジュニージュズストーン
って聞こえる 好きに歌わせてやれよ、言いたい事も言えないこんな世の中じゃ・・・毒だよ 別に良いんじゃないの
演歌もあればフォークもあるんだから、全編日本語が良いならそれを聞けば良い 日本人なら日本語で表現しろや!
マインドがまるでなってねえんだよ 何が言いたいのかほぼわからない
佐野元春/Happy Man
Young&Free I'm just a Happy Man アスピリン片手のジェットマシーン
そんなに乱れて何をたくらんでるのか Tell me Tell me
Swingin' my soul just a magic man タフでクールでそしてヒューマンタッチ >>37
ドモ アリガトウ ミスターロボット マタアウヒマデ >>1
日本に寄生してるKPOPはどうなるんだよw >>1
日本人は好奇心が強いのさ
だから他国より早く近代化されたのね
わっかるかっなー なんだかんだで文化上書きされた敗戦国だからな
パン食とかね 90年代の曲は英語が混ざってるのが多かったな
Xのサイジェラとか ラーメンも天ぷらも豆腐も醤油も全部外国の物
それを日本流にアレンジするのが日本という文化だから クイーンの「手をとりあって」は英語に戻る部分のダイナミズムに唖然とする
やはり洋楽には合わない 英語って言っても先人が使ってたテンプレ歌詞だしな
語彙も貧弱だし このアメリカ在住のママ友はアメリカ人って事?日本人なら余程歳召してないなら普通に日本語と英語混ざりの歌の世代だよね? ギターとかドラムとかボーカルって言葉も使ってるんだから細けぇ事気にすんな 加藤和彦がミュージックステーションに出た時、
タモリから
「どうして木村カエラと組んだの」と聞かれたら
「ちゃんとした日本語で歌うから。
よく英語みたいな歌い方するのがいるでしょ。
あれ、嫌いなんだよね」 そのフレーズに匹敵する日本語がないからじゃね
>>54
あぶないストリートとかも笑っちゃうけどね
>>28
冠二郎とか他にも英語混じりいるだろ 朝鮮人がハングル語の合間に日本語入れてるみたいなもんだろ、やめて欲しいわ気持ち悪い まぁ敗戦国だから仕方ないよね
言葉や歌…文化が冒されてるという事は実質骨の髄まで侵略されてるってことだから
日本という国はとっくの昔に滅亡してるんだよ 歌詞がどうたら言う前にKing & Princeでオチてんじゃんな。
王様と王子にしろてさ。 全部日本語で書くと異様に音数が増えるからだよ
英語なら
アイ ハブ ア ペンは4音で済むけど
日本語だと
わたしはペンを持っているになるし
早口で言っても
わたしのペン♪か俺のペン♪が限界 >>11
銀河鉄道999
旅へ出よう終わりなき旅へ
星々への旅
全然大したこと言ってねえぞ >>11
ザ ぎゃらくしえきすぷれすりーない うぃてきゅおなじゃーにー
あねばえんでぃじゃーにー あじゃにーとぅざすたーああああず >>82
なお
海外のアレンジ寿司を寿司じゃないといって修正しに行く模様 英語交じりの歌はマジでダサいよ
最近減ってる気がするけどね ちなみに漢字、それも音読の漢字も混ざってる
さらに言えば、英語の多くはフランス語、ラテン語起源 ドモアリガットミスターロボット
ドゥードゥードゥーデダーダーダーワアイッノコトバーサー
kiss me 麦穂のほとり 日本人が日本で日本人に向かって英語で歌うのがJPOPだぞ 英語と比べたら、日本語で書いた曲は物語の半分も書けないうちに曲終わるだろうな
主語とか目的語省いてもそうなるんだから、私とかあなたとか歌詞に入れてたら
4分の1ぐらいしか書けないよ
曲を長くする手もあるが カタカナ英語は、英語じゃなくて日本語なんだよ。ガイジンの方が意味や発音を
覚えるべき言葉な訳 中国人が日本人は漢字の使い方間違ってるよなんて
言わないでしょ。もう日本語の1割は主に英語からの欧州由来なんだよ 日本語しかしゃべれない人からすると
なんとなくおしゃれな感じがするから
>>1みたいな理屈はこじつけ、または後付け KPOPも日本語バージョンは評判悪いよ
韓国語が一番ピッタリくる >>1
かたや英語を司るアルファベットは24音中、母音が5個しかなく、
1つの単語内において子音のつながりで読むことができるものが多いのだとか。
もうバカ丸出し
恥ずかしすぎる 調べ直せ
こんなこと言ってるから何ってるかわからないって言われんだよ
これ英語じゃないだろ アスファルト タイヤを 切りつけながら 暗闇走りぬける 英語の方が楽しそうに聞こえるから洋楽にハマった当方 >>95
いやいや日本は健在だよ
欧米はドレイクの「In my feelings」でダンスするのが大人気
日本はダ・パンプの「USA」ダンスが大人気
全くの別世界 >>1
【K-POP】はなぜ日本語で歌っているのだろう? 日本語しか喋らないなんて爺さん婆さんにもいないだろ 宇多田ヒカルくらい英語が出来ても、全米デビューでこけたもんなぁ。
英語で歌えば世界で売れるとは言いきれないんだよね。
でも、日本からABBAみたいな世界的グループが出ないのは
やっぱり英語詞の曲じゃないからってのはあるだろうね。 問題は、英語になっていない英語モドキを歌詞にすることw 日常生活に横文字が溶け込んでるのに、歌だけケチつけるのは逆におかしいだろ
日常で英語使わずに生活なんかできないぞ ミスチルの英語混ざり部分とか
超絶ダサく聴こえるよな >>59
ブロンディの曲にも、
セイ グッバイ〜 サヨナラ シュガー
と言う歌詞がある 日本語は母音が強くてメロディに乗せづらいとか聞いた フォークソングの名曲のほとんどの歌詞が
日本語なのは何でか考えればわかること よーるのー くらーさをー
切り裂くたーめーにー
おーりべるてー グッチギャンググッチギャンググッチギャング
具志堅具志堅具志堅具志堅 BOOWYの歌詞がクソダサくて好き
あれは氷室じゃないと駄目だわ >>113
日本がアメリカの植民地なら、今ごろドレイクのアルバムがバカ売れしてるはずだけど
ドレイク何それ?状態でしょ >>1
1945年にアメリカは日本に勝っただろ
真っ赤さーを称えるためさ 宇多田ヒカルの初期も改めて聴くと
ルー大柴みたいだ 小室とかひどかったな
サビに英語もってくるのとか怠慢の極地だ I love you〜
ぼ く は 〜
日本語だと入りきらないから >>115
「シンデレラガール」に関してはその通りだね
歌詞を見ても「Girl」ではなく「ガール」なんだから、文句言われる筋合いはない
http://j-lyric.net/artist/a05e689/l0467b3.html アメリカンポップもスペイン語混じり多いぞ。
ヒスパニック系じゃない歌手でもよく混ぜてる。 >>98
ペンがペンのままでいいなら
ミーのペンでええやろ日本語として通じるし(適当) J-POPは英語の単語程度だけど
K-POPは何で全編日本語で歌ってるの? 子供の頃
ダンシングオールナイトが
タンスにオロナインって聞こえて
そう歌ってた リビングでソファーに座りながら、テレビのニュースを横目にスマホでネット
これ全部日本語にしたら大変だぞ We are the world のシンディ ローパーはパートでインチキオメコって唄ってた >>112
チャック・ベリーの「You Never Can Tell 」
ビートルズの「Michelle」 曲の途中で雰囲気変わってそれに合わせて言語が変わるならわかるけどね
なんとなく英語使って雰囲気出してるだけだから滑稽な印象ある 日本語の歌なのに、なぜ英語が混ざっているのだろう?
そんなもん作詞家に聞け、バカ! >>11
ガキの頃はサッパリわからずゴニョゴニョてきとーに真似して歌ってたが
後々に歌詞見たらメロディーにバシッとハマってて歌ってみて
気持ちいいもんだなと思った I belong to you 張り裂けそうになる 某ギタリストが他人のいうことなんか聴くなだって。
好きなように曲を書いて、俺って天才だと思ってればいいのさ。 >>1
問題はそこでは無いのよ
使われる英語が厨房並で響だけで使っている事が問題
作詞する側かミュージシャンの語学力とセンスの無さが問題
よく使われるのが close your eyes
はぁ?w
世界の爆笑ネタになるだろカス
取り敢えず日本のミュージシャンは島に篭っていてくれ 英語コンプだから
昔は特に欧米への憧れが強かったからそれで歌詞に入れ出したんだろ アルファベットでしか文章を表記しないアメリカとひらがな・カタカナ漢字アルファベットが混在する日本との違いだわな
日本人は別に統一感とか気にしてない
英語の曲でもいきなり日本語が出てきて戸惑うことはあるから日本の曲で英語が使われてると不自然ってのもわからなくはないけど
にしても日本人歌手はもう少し英語の発音なんとかしろ
英語歌詞の部分になるといきなり無茶苦茶な発音で歌ってたりするの聞くと恥ずかしくなる 韓国ドラマも吹き替えばかりでびっくりするわ
日本人が喋ってるみたいになってる 母音だらけの日本語は一音一音にスタッカート付いてるみたいになりがちだからなぁ >>28
馬鹿野郎! 村下孝蔵も知らないのか お前らは。日本人として情けないぞ。 日本語自体が英語やらいろんな単語を取り込むことができる言語やん
あんたも記事を書くときにカタカナ英語使うだろ キャッツアイ
見つめる猫の目怪しく猫の目緑色に光る > 「なぜ急に途中から英語になる曲が多いんだろう。すごく不自然」「日本語で全部歌ったほうが統一性がとれていいのでは」といった議論が展開された。
果たして、なぜ日本語の歌なのに英語が混ざっているのか?
それは...日本人は、中国人や朝鮮人じゃないからだよ。
中国には漢字しかないし、朝鮮には朝鮮語しかないけど...
日本語って、漢字もあれば平仮名カタカナもあるし、英語を日本語に取り込んでるからだろ?
要は...中国人や朝鮮人みたいにバカじゃないって事さwww >>171
日本だけじゃないかな
アジアではたまに見かけるが
欧州じゃ英語を混ぜた曲とか見たことないな >>159
居間で長椅子に座りながら
受像機の最新情報を横目に携帯端末で電網
・・・ネットだけはどうしようもねーな >>11
昔、「やらしいエクスプレス 999が手を振る ジョニーが手を振る
ジョニー...ジョニー・シルベスター」と歌っていた頃を思い出した。
ジョニー・シルベスターは星野鉄郎の英語名だと。 歌手はrもlも区別なく歌ってんだから、基本日本語の歌 この先どこに向かうのか…
我が祖国… 日本
"Fxxk" と書かれた服をまとい
ファーストフードに群がる若者…
ハンバーガーがおふくろの味ですか?
大和魂はどこへ…
日本がアメリカに染まってく
横文字におかされてる
アメリカにおかされてる
こんな俺たちを止めないで
英語の方が カッコイイ
英語はカッコイイ
英語でしゃべりたい
アメリカ大好き
もっともっと アメリカになれ
JAPAN
United States of Japan
United States of me
♪間奏♪
Hey can you speak English ?
ハハハッ
カッコイイじゃんよ
英語はカッコイイ
英語でしゃべりたい
英語で落とした女にハグしたい
United States of ハグ
United States of キス
もっと来い もっと来いよアメリカ
どうしたコラ
そんなもんじゃねぇだろ アメリカ
アメリカ大好き
ヨーロッパも好き
外国 外国大好き
かぶれろ日本 かぶれろ日本
アメリカに かぶれろ日本 かぶれろ日本 ほとんど英語の歌詞を使わないゆずの曲でも聴いていればOK 語彙力がない奴でも
英語を適当並べれば何となく誤魔化せるから 変な英語が入る
変なラップが入る
これがJPOPの特徴でしょ 漢字、カタカナ、ひらがな
和英を使える天才民族だからなw アイラブユーの歌詞だけでも40年以上前から腐るほどある 小室哲哉が言ってたね
日本語に合わせた英語にするんだって。
節回しの方が大事だから
発音アクセントがネイティブと違うのはわかってても
あえて日本語に合わせて英語を歌わせるから
外国人からしたら変かもだけど
日本人からしても英語歌詞の部分だけネイティブ英語発音で
歌われても、なんか嫌味というか変な感じになるから
日本人発音のカタカナ英語を枕詞的につかうわけで
だからいちいち外人が日本人が日本人向けにつくった音楽を聞いて
発音がーってイジメやってるけど、こいつらは発音発音マウンティングしかできない
コンプレクッスの塊なんだろうから相手にする必要ないんだよ
外国語を排除、違う発音を排除することで異文化を排除してきて
発想が貧相になってるから日本文化に嫉妬してるだけ 単なる英語コンプレックス。
日本語が乗りやすいように工夫するよりも
コンプレックス丸出しのほうが共感を得やすいという。
だから日本の音楽は世界でまったく通用しない。 so a lot of heat curry
give me no motorway
killer killer
you make me tight color >>183
この国に生まれてよかった
美しい風の国にただひとつの故郷で君と生きよう >>12
ビートルズの名曲ありきで作った曲なのになんでわざわざ日本語に訳す必要があるんだよw
お前は最低限の教養を身につけたほうがいいぞ。 >>170
タケカワさんみたいな英語ペラペラな人だと違和感なさそう
それより、日本語の母音をねじ曲げて歌うアホウが嫌い
あれ、日本文化の恥だと思う 日本語ロック論争をリアルタイムで見てたおじさんいる? 日本人は日本語で歌わないと恥ずかしいからな
欧米の歌手が日本語一部入れて歌っても、ネタ曲にしかならないの聞いてわかるだろ
それと同じこと 仏ポップやイタポップ、独ポップには入ってねーのか?? >>155
やべえ普通にペン使ってたwww
まあそういう事なんだよ
尾崎のオーマイリトルガールとかも日本語であの尺に同じ意味の言葉詰めなさいって言われたら厳しいしね ま、論争に終止符を打ったのが
キャロルのジョニー大倉だよな。 >>1
サザンの「来いなジャマイカ」を聴いてみろ。
今、流せねーぞ。
あと、小室哲哉とかもカタカナ多いぞ。 英語混ぜるのは正直、作詞家としては逃げだよな
楽したい、ごまかしたい。
そんな時に使うにはピッタリや 宇多田ヒカルみたいな生い立ちなら自然な感じがする
最後のキスはタバコのflavorがしたニガくてせつない香り どっかの雑誌がJ-POPの英語の発音を調査したことがあって
ちゃんとした発音をしているのは宇多田ヒカルだけだったらしい 国内向けのアイドルでもない限りむしろどんどん英語混ぜていけ、というか全部英語でもいいくらいだよ
ネットでいろんな人に聞いてもらえるチャンスあるのに日本語に固執する必要ない
サカナクションとかやたらこだわってるけど、現実は小さい国でちょっと評価されてるくらいでもったいないなと思う
日本語の響きがいいと評価してくれるのは一部だけだし、少しでも意味が伝わったり一緒に歌える方がいいに決まってる i love you(愛してる) とi rub you(アソコをこすってアゲル)がごっちゃで欧米人が焦るJPOP >>91
メンバー紹介よろしくお願いします
「あ、○○です…太鼓やってます」
みたいなやつが
一時期流行ってたよな まあ
はっぴいえんどの「風をあつめて」は
今聴いても「よくやった」と思うが そして〜か〜がや〜く
ち ょ う た ま し い
ハァイ! 日本語だけにしたら酷そうだな
日常でもかなり外国語使ってるのに馬鹿だな 一時期よりはだいぶ減っただろ
1990年代がピークだった
歌詞に英語入ってないのはほとんど皆無だったし、題名も日本語のほうがかなり少数派だった どちらにせよJPOPを欧米人が同じくくりで聞くことはない、
我々だってバングラディッシュとかインドネシアの
土着の歌手の曲を同じくくりでは聞かない。ワールドミュージックの
一種だと思うのが普通。 ミッシェル マーベル
フンフンフンフン フンフンフンフン
フーン フフフフーン >>34
?
ネイティブほど発音の正確性を気にしないよ
方言を含めて英語の発音の多様性すごいじゃん
本当にネイティブのリア友いる? >>1
このきじひらがなにしろよ
えいごつかってるぞ これから受けそうなアイディアとしては、
日本人はあえて外国の歌を
日本人の感性で魔改造して日本語に意訳して日本語バージョンをつくり
海外の人向けにユーチューブで流すと大絶賛されて
何百万プレビューとかになるかも??
歌手目指してる人は試してみたらどう?
例としては、、、、Tracy Chapmanの矢井田瞳のカバー
こんな感じの翻訳は本家よりもなんか日本語がいい感じにはまってる
yaida hitomi fast car - YouTube
https://youtu.be/HlPTPiU0DQg >>108
一青窈は中国語交じりの日本語詞をよく書いて歌ってたよ。
例えば「大家」は「おおや」でも「たいか」でもなく「ダージャー」。 >>8
深沢作詞だな。
イメージダウンだって和製英語だしな。
これは氷室作詞かな。 外人から見ると、日本のマネキンなのに外人なのが不思議らしいな。 おまえらブルーハーツの偉大さに気づけ❗リンダは勘弁して(笑) >>1
コーブラー フンフンフンフ−ン
コーブラー フンフンフンフ−ン 浦和レッドダイヤモンズ
浦和赤色宝石
読売ジャイアンツ
読売巨人
阪神タイガース
阪神虎軍
タイガーマスク
覆面の虎
六本木ヒルズ
六本木の丘 少し前は、「歌詞の一部に英語が混ざってる」どころじゃなく、
曲のタイトル自体が英語ばかりだったよ
小室や小林のプロデュース曲、GLAY、L'Arc〜en〜Ciel等々
そんなことはどうでもいい、曲さえ良ければね どうせ混ぜるなら英語だけじゃなく色々やりゃ良いのにとは思う
ハマタはアジアのパピヨンとかみたいにさ MADCAPSULE MARKETSのCrackなんか日本語で流せねえだろ 千の風になってってpopか?
横文字ほぼほぼないで金剛石じゃなくてダイヤだけど >>239
韓国語は発音がむちゃくちゃ難しいらしいよ ディランやリチャードアシュクロフト風なヒップホップな念仏曲なら節回し関係ないよね
やっぱわざわざサビで盛り上げて大絶唱するからこうなるのでは? 漢字だって中国由来だろ
文句があるならひらがなとカタカナだけで文章かけや 「I wanna rocks」みたいな歌詞じゃなければ別に全然いい 歌だけの問題でもないよな
日本人のカタカナも意味分からんし
ひらがなと漢字のみで表現しろよ >>14
もっとエレカシと岡村靖幸をディスってくれ >もとは海外から派生したジャンルを模倣するところから始まっており
すべてはこれなんだから、英単語混ぜようが、どうでもいいのではないかとw >>260
んー?
ある晴れた夜に君照らし出すムーンライト
とか、ムーンライトを2音で発音しているけど 昔は中国今アメリカ日本の外国かぶれは骨の髄まで染み込んだ宿痾。あきらめろ。 ラップを日本語で作ると感謝ばかりするらしい(´・ω・`) ポップスは英語のものだから
日本語のちぐはぐが合うメロディが少ない
だから日本人はいつまでも昭和歌謡がすき 素晴らしいチンチンもの。キンタマの髪ある。
それの音サルボボ。いえ忍者がいます。
https://youtu.be/-VILgSsesD0 スペイン語版のターミネーター2じゃ「アスタラビスタベイビー」の代わりに「さよならベイビー」だったぞ。
「英語を」じゃなくて外国語を混ぜるとキーワードとして成り立ちやすいんじゃない?
日本語のキーワードなんて普段の生活の中で使われててインパクト無いし過去の楽曲で使われてるし。 erect と elect をちゃんと間違いなることなく発音しろよ
意味が全然違ってくる
放送禁止用語で歌ったことになる >[日本語は]はっきり発音しないといけない
英語ネイティブは自分の歌をはっきり発音して歌ってないみたいな言い草w そんなに歌詞に意味持たせたいなら音楽じゃなくてもいいからねえ。
音の響きさえ良ければ何語だって構わねえが?意味なんて求めとらんし。 >>225
スウェーデンのアバも、ドイツのネーナも、イタリアのPFMも
英語で歌った。
全編英語で、チャンポンにはしてないが。
1曲に日英ごっちゃにしてるのは日本の特徴か 更に突っ込んで外国の曲で日本語が混ざってる事例にまで行き着けば面白かったのに >>232
それ以上にスキャットはどうよ。
夜明けのスキャット
北の国から
LA LA LA ネイティブの外国人に思いっきり日本語発音で喋るとkawaiiとか言って来るけど
ネイティブっぽく喋ると不愉快な発音とか罵倒してくるから困る 稲葉とか作詞はまずは全部英語でやってたろ。その後日本語に直す >>273
外国かぶれなら、ドレイクの「In my Feeling」が1位とってないと
日本はまったくかぶれてなくて、日本人だけでワイワイやってる感じ あらたな聖徳太子が登場して日出ずる国を謳うのを待つしかない まあ確かにインディケーションだとかリグレットだとか
スタシォオン言われても意味不明だよね 昔のJPOP 英語を混ぜるとかっこいいから
今のJPOP 英語圏受け狙ってるから デビットボウイ?だか誰かが日本語で歌を歌ってたけど
なんとも言えない気持ちになった
日本語で歌ってくれるのは日本人としてうれしいとは思うんだが >春クールのドラマ ミュージシャン
これらとかわらんだろ >>249
今は英語使用者の半分以上が非ネイティブだからな。
ネイティブのほうが少数派なんだな。 日本語で歌ってるのにK-POP名乗ってるバカチョンに比べれば普通だろ
日常生活でも会話に英語が交じるのは普通なんだから >>221
タケカワが英語ペラペラなんてないからw
まあ英語で会話ができる、とナチュラルな英語で歌える、ってのは全然レベルが違うから
タケカワさんが銀河鉄道999を生で歌ってる動画のコメントで
何言ってるかさっぱり分からん。ってコメント見たことあるぞw >>0
第二次世界大戦でアメリカに負けて
裕福な国だと日本国民が知って戦争に負けたくやしさよりも
アメリカに憧れたからだろ
アメリカって誕生日にケーキ食べるんだぜっ! すげぇー ケーキ食った事ねぇー
アメリカってチョコレートやキャンディーとかお菓子がいっぱいなんだぜ
ギブミィーチョコレートw
そんな子供たちが大人になったんですよっ!思いはうけつがれるw 1.英米に対して劣等感を持っているから
2.英語がわからないから(難解なものほど有難がられる)
なので、日本人から英米への劣等感が払拭されるかもしくは日本人の英語運用能力が上がれば英語歌詞は消える >>11
英語の部分
歌詞カードはざギャラクシーエクスプレスなのに歌ってるときはディエクスプレス >>290
それは最初からマーケットを英語圏としてるからだな クラフトワークのカタログは英語版とドイツ語版の両方を買った
結局ドイツ語版しか聴いてないけど はしりは「恋に落ちて」かな
当時カラオケで英語の部分
をいかに上手く歌うかが流行った そんなん言い出したらきりないけど
逆にボカロに歌わせてる歌詞のほうが気持ち悪い
千本桜とか ドイツの歌とかでも途中で英語入ってるらしいから日本特有でもないんだなこれが 発音なんか気にするのはもう古いんだけどね
それで人前で英語喋れない日本人だらけになった
シンガポール行ってみ 滅茶苦茶なまってるけど平気だよ彼らは
OKラー この音に合わせてキュッと言葉を入れなさい
って時に日本語はとにかく不利なんだよ
なげえから
音楽だけじゃなくて吹き替えとか字幕でもそうなんだけどさ
英語でペラペラと言った情報量に対して同じ長さではそこまでの情報量を詰められない 日本人が本当に上手いのが昭和歌謡だよ
心を一番表現できるのに歌わないなんてもったいない
本物の歌手が出てこないか待ち望んでいるよな >>312
そうか
ならば日本歌手が英語で歌うのはなおさら絶望的ったことになるか >>314
日本政府が出した金でアメリカがチョコレート買って日本人にあげてたんだって >>307
ベン・フォールズ・ファイヴとかも日本語でやってたけど
「金を返せ!」より「Give me my money back」だよなあ >>306
狙ってるなら全部英語にしてちゃんぽんにせんやろ 英語の歌詞ってカラオケで歌いにくいよね
銀河鉄道99よく歌うけど、英語の部分は面倒だから歌わないわ >>317
カタカナ英語は日本語なので、わざわざ歌詞カードにはカタカナではなく横文字を使う 海外から日本の動画の多くは見られないようになってる
なぜなら多くの国の商社は、日本のコンテンツを盗んで自国の人間に転売したいから
日本は盗み放題 >>251
それって王様みたいなことするってこと? たまにはドイツ語とか混ぜようぜ
何で英語ばっかりなの? 日本語の混じってる曲とか
急に言われてもドモアリガットミスターロボットしかおもいつかんで そりゃあアメリカに憧れてるからでしょ。
あと日本語だけだと差別化が図れないからじゃない?
滅多に使わない単語だ!と思っても誰かが使ってるだろうし。
英語も入れてバリエーションを増やさないとね。 言語は道具だから曲によって歌いたいことが歌いやすいほうを選択してるだけ 外タレ、TVに映ってるときだけなんでカタコトの日本語しゃべってるん? 昭和歌謡は男のキモくてご都合主義の妄想を
なにも知らない女性に歌わせててまじキモい歌詞 これはマジで思うの
俺は小学2年までイギリス、そのあと3年ドイツインターだからリスニングは出来るけど
日本の歌手でいきなり英語挟むとげんなりする
和製英語ならいいけど、したり顔で歌ってると思わず笑う
L'Arc〜en〜Cielとか吹き出すし、ONE OK ROCKとかもイギリス訛りとか言ってるけど、ホントに留学してたのか?てくらいレベル低い 混ぜてもダサいw日本語だけでもダサいw
全編英語でもダサいw
ということは日本人がダサいってことになるねw >>1
は?逆だろ
英語の歌詞に日本語が混じってるんだろ? 西洋への憧れでだろ
ネイティブじゃない人が英語で歌うのは
ギャグに聞こえるみたいで可笑しいみたいだよ その前に同じような歌詞に違うメロディー載せてるだけに聞こえるわ もう日本以外の国はほとんど英語とキリスト教が支配下に置いて
土着の文化やシステムを破壊してしまった。
自律的に文化を創造できなくなってしまった。
だから白人にとってもう日本以外あたらしい何かを生み出してくれる国は
なくなってしまった上に、自分たちも奪いすぎて、自分たちを自分たちで
スポイルしてしまった。 ドイツ人が英語で歌ってサビのフレーズが日本語なんだが発音がやっぱ不自然だよね
クラウスが歌うと神が髪に聞こえていろんな意味で切ない
https://youtu.be/mz7ENVbWHoM >>345
v系やらサンホラ当たりの厨ニ感しかない デイブグロールが日本の曲はヴォーカルが目立ちすぎるとか言った棚 ベストヒットUSA世代なら
言葉の意味はよく分からんが、とにかく歌える
って洋楽たくさんあるだろ >>344
外人に向けて歌ってなくても、自然とあちらにも出回るから、もう中途半端な英語歌詞はやめたほうがいい
よほど発音に自信がある奴はまあいいけど >>345
布袋の1stアルバムは全曲英語だけど、一部ドイツ語も入ってる曲がある RとLの発音の違いが解らんのや・・・どう喋ったらいいのやら・・・ これはよく思う
まあ曲がよければ歌詞なんてなんでもいいんだけど スト4のキャミィを演じた沢城みゆきの発音は日本人が聞くと絶賛するけど
ネイティブの人からは評判良くなかったな 結局みんなビートルズに憧れて音楽を始めた人の末裔ばかりだから、
英語で歌いたくなるのは当然。
でも全編英語で歌う自信はないから、印象的な部分だけ英語にする。 日本人歌手の英語歌詞がダサいって言ったら聴ける音楽なくなるやん
鶴田浩二ぐらいしか聴けんわ >>253
泣き顔でスマイル すりきれてシャイン 踊るならレイン
ヨコシマなデイドリーム なげやりなアイロニー 裏切りのレイニーデイ 哀しみのシンパシー
う〜ん訳わからんwwwww クイーンは「手をとりあって(Teo Torriatte (Let Us Cling Together)」をリリースしたけどな
「手を取り合って このまま行こう 愛する人よ
静かな宵に 光を灯し 愛しき教えを抱き >>329
ドイツのラジオ局聞くけどドイツ語の歌って響きが重くて暗くてなんか疲れるんだよね
英語だと少し明るい感じになるんだけどドイツ人が英語で歌っても
発音が微妙におかしいからこれはドイツ人が歌ってるってすぐにわかるようになった まぁね、和製英語混ぜると意味のあるような無いような雰囲気だけ出して
誤魔化せるからなw 真言や祝詞のようなラップ曲があっても良さそうなのに
宗教的な素養教養がないからそんな曲は作れないのかもしれんが >>367
合唱曲だと日本語歌詞でテンポの速い曲もあるんだけどねー
「道化服を着た死」とか GLAYのHOWEVERはタイトルのみが英語で詞には英語が入っていない。 OH baby yo baby とかもうよく恥ずかしげも無くつかうよな。ダーリンダーリンとかもう笑えるレベル。レベル?おっと。 その疑問がいかにも厨二っぽい
なんでもいいじゃん
民謡の合いの手なんか意味不明もいいとこだぞ
ちょいな、ちょいな 目立ってるのがおかしい歌だけで
ネイティブ全編英語で歌ってる日本人歌手もちゃんといるよ
あとボカロ曲作ってるやつらの日本語がゴミなのは無理です 演歌、歌謡聴いとけ日本人はw
無理すんなってことだよ >>338
そこは吹っ切れないんだろ
完全に向こうの音楽にしないで中途半端なのは
日本語の良さも混ぜてアイデンティティ出したいっていう下心がある カタカナ英語は日本独自の文化やで
そら歌に取り入れるのは当然やろ ロックもそうだけど東洋の日本人がロックバンドをやるって事が
西洋からするとかなり異常に見えてたって言ってたよ 歌が上手いとされてる歌手がキメ顔で訛り丸出しで熱唱してるのは爆笑ものらしいぞ
そりゃそうだろうそこだけボビーオロゴンが熱唱してんだからな サウスパークがjpopパロってたのはワロタ
完コピだった >>235
ちゃんとした発音ってのもよくわからん
アメリカ訛りはちゃんとした発音なのか? まあ「英語」と言ってるのもも元をたどると外国語だらけ。
英語化されてるにすぎない クローズ・ユア・アイズだって
日本語だと同じ長さで
瞳を、までしか言えないからな ビジネスでもカタカナ英語まん延してるし
リズムどうこうは関係ないやろ >>398
なんとかブルースとかもうタイトルから横文字入ってるけどね 英語がカッコいいと思ってるから、結局白人コンプレックス YouはShock!
↑
このセンス最高に素敵や思うけどなあ ロックは白人の音楽だからね
近づこうとすればそうなるよ もう英語か日本語かなんてどうでもよくて
全部恋愛脳でしかない書いてない歌詞むりじゃん
そこ 海外転勤でネイティブ英語ができる子が
日本の高校に転入した時、一番最初の授業で
英文を読んだ時、思わずネイティブ発音ででかい声で呼んだら
先生や生徒たちが引いていたのを感じて
次の授業から他の子達と同じようにアクセントを控えめにした
お経みたいな発音にしたら馴染んだって言ってた。
そして、なんでこんなに英語って大きな声で
アクセントをくどくどしく発音しないと通じ合えないんだろうって
疑問をもつようになったらしい。
日本語は小声でも伝わるのにって。ニューヨークはほんとにどこもうるさくて
みんな自分勝手で自由のように見えて内情はぜんぜん自由じゃなくて窮屈で
自分を解放できないって。英語は自己主張しあう言語で、相手のことをちゃんと
聞くようにはできてないって。
日本語は心で話す言語なんだと感じたそう。 NHKでサザンやっているが、音を聞いている感じ。歌詞不明。 日本なまりの英語とでも思っとけよ
外国人の日本語だって日本人からすりゃ発音おかしいんだからよ ボーイミーツガールを男子女子に出会うって歌ったらリズム的に無理が出るよなw >>307
まあそれはさくっと適当に歌っただけで超ヘタクソだしな
彼らには日本語を習得する価値もないだろうから
英語は歌に乗せやすい言語だし世界共通語なんだから気持ちいい発音になるように努力すればいいよ日本人の歌い手は ちょっと英語かましたほうがオシャレに聞こえるから
それ以外の理由はないよ 友川カズキの曲のコメントに、日本語がわからないので
何を言っているのかわからないけど、絶対に素晴らしい歌詞だと思うので
だれか翻訳して欲しいという外人のコメントがあったのにワロタ >>413
音楽に関しては黒人コンプレックスじゃない?
宇多田ヒカルからEXILEまで >>414
日本人にとって韓国語のイントネーションは決定的に合わんな
これは嫌韓関係なしに抑揚が気持ち悪い J-POPだからだろ
日本語にこだわるならせめて歌謡曲って言えよ 日本の歌謡曲なんか洋楽の影響受けまくりなんだから英語が混ざらん方が逆におかしい 日本人は、大昔から外国の言葉を取り入れるのが好きなんだよ
そうして日本語としても発展していった
ナゼもクソもないわ そんな事いったらKpopなのに全部日本語なんだけどw
それもはらJpopだよ >>402
だから、カタカナ英語じゃないことを示すために横文字を使ってる
アルファベットはある意味で神聖文字なの
意味がわからないから有り難い そもそもJPOPが海外意識したことなんて無いんだからほっとけって感じだなわな
日本人が流して聞いて気持ちよければ何語が混じってても
もちろん混じってなくてもなんでもいいんだよ オマリーの六甲おろし聞くと笑っちゃうだろ?
それをキメ顔でやってんだぞ >>424
そゆことそゆこと
日本語だとあの早さで何も言えない
おーとこーのこー
で終わり 今は全部日本語のほうがオシャレ感あるな
米津玄師筆頭に、若い世代が台頭してるから
そのうち、英語ねじ込みは減ってくだろ 英語だけど英語じゃないんだから良いんでないか。
イメージだよイメージ。 西洋からしたら日本人はだっせー演歌みたいないかにも和風なものだけやってたほうが都合いいんだろうな。俺らのひきたて役やってろって 日本の英会話の教師とか本国じゃ収入的に負け組やんね
てか、白人女性と結婚がムズい絵面的に微妙な人多い
だから日本人なら相手になると来日する、実際簡単に嫁にしてるし
向こうじゃアニオタやアジアンマニアは変人扱いですから
スクールカーストの欄外みたいなポジ >>312
日本語の歌でもなんて歌ってるのか聞き取れないのはよくあるから >>437
能楽やってても
和語の中で漢語を使いまくるからな まぁアジア人の日本人なんだからバナナって言われない様にしてけば良い
アジア人の金髪とかさ これすごいわかる。途中で英語入る歌詞マジでダサい。途中で英語入れる奴才能ない。 あれは英語じゃないから
カタカナ英語
発音は日本風でOK 英語ではなくカタカナである
ということでどうですか >>416
ロックは有色人種の音楽。
クラシックも中東とかその辺から僻地の土人の住む
ヨーロッパに渡来したもの HUGっと!未来☆ドリーマー
https://mojim.com/jpy112265x1x27.htm
夢見る ドリーミーなハート
ってなんやねん(´・ω・`) 日本語の万能性だな
あるものはすべて取り込むが自身は変らないという
あくまで日本語的語感を前提にして取り込んでるだけだから 古い日本民謡より今のJ-popのほうが、歌詞とメロディーが上手く合ってる。 >>436
それはR&Bやジャズだろ
黒人のロックなんてないぞ 俺は英語が入ることは全否定ではないが、気に入らないことのほうが多いな
例えば、中島みゆきの 誕生、好きな歌詞、好きなメロディーだけど
( Remember と Welcome)が入るんだよな、これが気に障って、障っていけない 日本語は文章に用いる場合のみ優れている
日常生活でもカタカナ英語を良く使うし
発言するには向いていない言語なんだろうね >>442
だから、アメリカ領じゃないって
アメリカで今はドレイクが売れまくってるけど、日本じゃドレイクって誰?状態だし >>43
YMOがテクノ、ヒップホップ、打ち込み系など洋楽に逆に影響を与えている。 日本の愛国感情自体がキモいから
それをファッションにしたら
ナルシスト過ぎてどんびく >>417
漢字も難しい方が有り難くて憧れる
夜露死苦みたいな >>183
コーヒーカップとかロマンスカーはしょうがないね >>419
へえやっぱ一度日本の外へ出るって良い経験なんだね >>369
英語話せないのに発音が綺麗かどうかって
なんか笑っちゃうねw >>446
歌のクローズユアアイズの部分に合わせて歌ってごらんよ
目を閉じてでもまだ音数多いんだよ
クロー ジョ アーの3音だからな 簡単な英語をいちいち混ぜてくるのが恥ずかしい
もう無理せんで日本語でいいんやでって思わんでもない 福山雅治の曲がドラマや映画やアニメの主題歌によく使われるのは
歌詞に横文字がほとんど入っていないから、というのは業界では有名な話 Kポポ見習って洋タレも日本語バージョン暗記してついに来日しろや >>73
チラッと読んだだけだけど、佐野元春がデビュー作だかヒット作だかのアルバムをさいきんリ・レコーディングして、歌詞の英語部分を日本語に徹底したとか。 FMラジオみたいに曲紹介だけとか中途半端に英語を喋る方に違和感が >>1
ポップスは元々英語圏の音楽だから英語がハマるのは当たり前やろw
日本語の構造や母音はどうしたって歌謡曲や演歌しかハマらないから先人達が苦労してここまで発展させたんや そもそも曲調が日本の曲じゃない
英語のほうが曲に乗りやすいってはあるだろう >>436
カントリーやらの白人が黒人(実際の中心は黒人と白人のハーフ)のブルースを真似して出来た 昔の文語表現なら、短い中に詰め込める
明治以降、そういう言葉を捨て去ったことが
同時に、論理的に考える能力まで失うことになった スコーピオンズの荒城の月とか聴いてあんな感じなのかと思うと辛いものがあるかな >>479
アミューズが営業かけてタイアップ取りまくってるからでしょ サザンを最初に聞いた時、日本語なのに聞き取れなかったぞ。 逆に日本語の歌詞を英語にしようと
するとキツいんだよな、英語混じって
無くてもw 吉川晃司がはしりだったような気がする
憎まれそうなニューフェイスとか 日本語をイメージして作曲すると
ピアノに合うんだよな
これ日本語の特性ね
大事にすべき 和製英語もあるくらいなのに何言ってんだか
何語混ざろうと自由だよ 2番の歌詞をゴッソリ英語にしちゃってるような歌もあるけど、
全部日本語だったらもっと名曲だったのになぁと思う。
松田聖子のスイートメモリーズとか、小林明子の恋に落ちて、みたいなやつ。 >>495
サザンは、日本語の歌詞を英語風味に歌った先駆者でしょ。 白人は搾取が得意だからいろんな外部を取り込んで自分らの文化作ってる
日本人はそれを劣化コピーしてるだけ 値上がり率ランキング 東証1部
1:ジャムコ+20.65%
2:ステラケミ+18.62%
3:タカラトミー+16.70%
4:サンコール+16.64%
5:ライト+16.27%
値下がり率ランキング 東証1部
1:KLab−19.10%
2:クレスコ−18.32%
3:アーレスティ−12.59%
4:市光工−12.28%
5:Br.HD−11.93% 英語を使うのは別にいいんだが、小室哲哉とか中学レベルの文法もマスターしなくて引くわ
CAN YOU CELEBRATE とか文章になってねーし Jリーグのチーム名も深刻だよな
意味不明すぎて
とにかくカタカナならかっこいいんだっていうダサさの象徴 韓国は完璧に発音出来るまで特訓した連中だけを世に出してんだから
そこまでやれとは言わんけどYoutubeで公開する時代なんだからレコード会社で発音チェックする担当くらい作れよ ほんの4マルクだけの夢 笑い転げるデモクラシー
フィクサーのつぶやきは ブルージーナイト
マテリアルだけのキャピタル リアルなデモクラシー
プロレタリアの微笑みは ゼイフォーゲット
シャレでアンジェラス ナインティーンナインティフォー
意味がさっぱり分からない >>505
ドンキスミーベービーの覆面歌手のCMが流れてそれが話題なったのに >>511
イメージとしては、どんちゃん騒ぎできますか?みたいな感じって、セインカミュが言ってた
>>514
売れてるBTSは韓国語のアルバムで1位とった。
タイトルだけ英語だけど。 >>490
たしかに。欧米の言語学者が逆に猛烈批判したくらいに
捨てたらしよね 洋楽だけで満足できるから、Jポップはお遊戯レベルで良いよ >>483
日本語だと”俺マジかぁちゃんに感謝”ってのか浮かぶ これ、外国では「日本人はアメリカに憧れてるから」と説明されている >>139
BLONDIEのサンデーガールはフランス語の部分もなかったっけ vocalも楽器と捉えりゃ気にならんけどな歌詞なんてさ。
韻を踏めば気持ち良いしさ。 英語っぽく歌っていると何か格好良い雰囲気を醸し出せるからだ!
なお通用するのは発音の良し悪し判断されない国内限定の模様 >>139
スーサイダルテンデンシーズではガイジンカエレという歌詞がある キュアムーンライトのテーマソングは
日本語でガチガチに固めてる珍しい
挿入歌w 日本人は白人を崇拝しているから、少しでも白人に近づきたいんだよ
テレビにも白人や白人ハーフ沢山出ているだろ?
それと同じ 一時ザッケローニが俺も君が代歌う!とか言い出して試合前に笑い堪えるの辛いからやめとけってなってたな
宇多田以外は素直に英語辞めとけ アメリカの歌にも日本語混じったのあるよ
sixpence none the richerのkiss me(japanese version)
リンキン・パークにも日本語混ぜてあるのある >>522
子供に文語を教えるより口語に統一したほうが効率的だった 確かに、日本語ラップはクソダサイな
やってる奴が聞くに堪えない汚声と中学生のガキみたいなショボイ声しかいないというのもあるが Can you celebrate?
あなたはどんちゃん騒ぎが出来ますか? 「俺は君に伝えたい言葉があるんだ。
俺のほんとうの気持ちを君に聴いてほしい。
I love you.」
「何で英語?」 >>488
ニガーが刑務所で歌ってるのを熱心に白人が採取して良いとこミックスして楽譜にしたのがブルースの誕生
ニガーはほとんどなんもしてない そもそも作曲の段階でデタラメ英語で歌メロ作ってたりするからね センチメンタルなギャツビー気取って上手にシェイクダウン テレビアニメの主題歌でもあったなあ
全歌詞英語とか日本語は2、3行残してあとは全て英語とか
子供よりはオタクを意識した作り ヱヴァンゲリヲンが使徒を食らって自分の血肉にする
日本文化ってそういうとこあるから
食文化でもそうでしょ 洋食は和食の一部だったりするという・・・・ >>536
確かに僅かながらあるんだけど邦楽の場合はほぼ入ってるからね >>529
岡崎体育「それもう俺がNatural Lipsでやったネタやわ」 >>525
普通にそうだよ
アメリカかっけー英語かっけーが一番の理由
発音がどうたらなんて後付けの理屈で >>532
どちらかというとアメリカの音楽は黒人が主流だけど >>465
チャック・ベリーは?
リトル・リチャードは?
ファッツ・ドミノは? >>498
よくやった「へーいがーん」
だせえけど
次はボーイ・ミーツ・ガールだ
テーンテーケテーン >>511
小室さんは語呂的にワザとしてるだけだと思うよ。
ラブサイケデリコとかの方がそこまで歌えるなら全部
英語で歌えよって思った記憶がある。 高校の時にJヒップホップが周りで流行ってて特に好きでもなかったけど聞いてた
今思い出すと顔から脳みそが出るほど恥ずかしい 記者だって日本語の記事なのに
英語を使いまくってるというねw
そんだけ便利なんやろ >>501
吉川晃司はデビュー前は佐野元春の曲を練習してたんだよ。
日本語ロックのスタートは桑田から佐野で一応基本が完成。 >>1
古いけど、Charaの歌は初期からほとんど日本語だけ
本人が作詞してるから
日本語に突然英語入るとダサいよなあ
北欧の歌手やthe brilliant greenみたいに全編英語で歌えよ ていうか今どきどこの国のポップスやロックも全部母国語のみなんてのないわけで
英語圏に居る連中のほうが頭が固いんだよ うわさのあの娘にいかれ
just All right ボクのものさ♪ まあ津軽海峡冬景色とかの方が大概のJPOPよりは完成度高いよね 日本語ラップと聞いて「おばけのホーリー」を思い出すのは私だけでいいw 私はこれらをJ-englishと定義している。
海外には(ロシア)日本かぶれのラップなどもありこの中で日本語の単語が出てくる感覚に近いのではないか? 国語国字問題みたいな難しい話になるのかな この芸スポで >>560
それらはロックンロールとかR&B寄りなんじゃないの
俺の知ってるロックじゃない
よく知らんけど Engrishってバカにされても続けてるのは何故なのか
安室奈美恵の「can you celebrate?」なんて翻訳不可で
あえて訳せば「どんちゃん騒ぎできますか?」だからねぇ(´・ω・`)羞恥心持とうよ 低学歴に教えてやると
20世紀以降の音楽は白人文化と黒人文化の融合によって生まれたものなの
近代のクラシックが完成させたコード理論と
黒人の民族音楽が
アメリカ南部で発展進化して今のポップスの源流が誕生した訳
だからアジア人の音楽なんて下位のゴミクズなのよ >>569
伝わるかなあ
オーオーオーオーあーいーせー 自分なりに考えてみると
@ 良い歌詞だと、そこに英語が入ると違和感を覚えることが多い
A どうでも良い歌詞だと、英語が入っても気にならない、大瀧詠一の歌とか まあアメリカ英語の発音を真似るのはやめた方がいいな
発音がねっとりしすぎてて日本人がやると気持ち悪いから 英語風のアレは単なるお囃子であって、英語じゃありません 昭和の伝統でな
日本語の歌なのにロスでレコーディングとかな ホテルはリバーッサイ
川ぞいリバーサイ
おhおhおh リバーッサイ
食事もリバーッサイ ある種ファッション的なものではある
Tシャツの英語がなんて書いてあるかわからず着るように >>581
そもそも
大瀧詠一の場合
日本語の歌詞をローマ字に分解して歌ってる(本人談)から
日本語に沿った音の展開やリズム感じゃねーのよな >>539
おふくろアリガトみんなアリガト感謝感謝
みたいな糞ダセえのばっかり 日本語でストレートに言うのが恥ずかしいんだよ
察しろよ 歴史ある学校の校歌は文語体の歌詞だよな
格調高い歌詞も日本語ロックにもありそうだけど >>1
everybody侍寿司芸者beautiful富士山ha!!ha!!破!! サンシャイン池崎がジャスティスで売れたっしょ?
そう言うことだよ。 >>600
sillyとプリントしたカットソーで決めてた意識高い系なOLになんて言おうか迷ったわ 君の瞳はサパタブラック
君の唇マタドールレッド
イメージすら出来ない 北朝鮮のように英語禁止にしたら満足なのか?
どんな馬鹿な愛国精神だよ
一人で勝手に思ってろ 「ポップス」なんて恥ずかしい和製英語を書いてるそこのお前
こんなアホはそもそも議論に参加する資格はねえ >>575
♪息でくもる窓のglassふいてみたけど♪
英語じゃねえか! J-POPやロックなんて、モノマネと手抜きで適当に作ってあるんだから
どうでもいいじゃん。
マヌケが作ってマヌケが唄う。ただそんだけのもの。
by アーティスト >>600
外国人の変な漢字タトゥーみたいなもんだな ま、ほら
【U S A】って歌ってるしい別にいーじゃん >>1
LOVE PSYCHEDELICOとか、Superflyとか聴いたらこの人混乱しそうだな(´・д・`) 灼熱の恋にグラス合わせ
今宵2人何処までも達こう
情熱のままに口づけを
朝が来るまで求めてる
こんな季節だなぁ〜。
おっさん…orz >>1
ちなみにこの話が出るとBONNIE PINKが激怒する
オレ普通に日常会話でも使わないのは突然英語を混ぜるのは英語コンプレックスが透けて見えるからクソダサいと思う K-POPとかもハングル語に英語混ざるんじゃねーの? >>539
オタクのラップ嫌いは異常
親でも殺されたんか?
学生時代いじめられたのか? >>576
いや、アメリカ人からするとかっこよくなくて笑われてるのに
なぜ日本人だけがかっこいいと思ってるのか?ということ B'zのHOMEみたいに良い歌詞なら英語混ざってても特に気にならないけどな 元々英語で歌詞作ってた
レコード会社「日本語じゃないと売れない」
ジョニー「出来た」
矢沢「ここは日本語じゃ合わないな。大倉どうにかしろ」
ジョニー「わかりました」 ビートルズのミッシェルだって
フランス語混ざっているじゃん 日本のロックなんてロカビリーだのビートルズだのエレキブームだのグループサウンズだの
もともとが国産じゃないもんな
キャロルなんてずっと後 >>572
今の人がこれをダサいと思うのは日本の英語教育が普及して大衆でもある程度は読めたり聞き取れたりできるようになったから
英米に劣等感があるため英語に価値があると思っている、かつ自分では英語がわからない、この状況が歌詞の中の英語を有り難いカッコいいと思う感性につながる
これは数学に劣等感を持っている人が難しい数式を見てなんとなくカッコいいと感じるのと同じ 別に日本語と英語が混ざってても曲が良ければこうやって外人からも面白がってもらえると思うけど
Gimme Chocolate - Babymetal (1920s Jazz Cover) ft. Tara Louise
https://www.youtube.com/watch?v=69bid4gUOHQ >>600
小学生の時「THIS IS FAVORITE CLOTH」
とか書いてある1000円くらいの服を買っちゃったことあるが後で気付いて流石に着なかった 僕が悪い So Let's Fighting
Let's Fighting Love... >>625
普通にオタクなら「Kanon」とか「らき☆すた」とかで
ラップ聴いてきてるのになw 浜崎あゆみの総売上が凄い割に楽曲が認知されていないのは曲名が悉く横文字だからとか言われていたな >>539
宇多丸とか本当に死ねばいいのにな
本当にリリックもライムもクソだせえわ そんなの今更どうでもいいじゃん
それがJ-POPなんだよ
日常会話全て日本語かよ、アホらしい
ガールがガールに聞こえないから何
日本人が日本人向けに歌ってるんだしどうでもいいよ 記事では「サザンが分岐点」とかデタラメ書いてるが きっかけは昔のアニソンだよ
流行り物の基本はSFとスポーツたから、歌詞に自然とカタカナが混ざったんだよ
その程度 ゴルフの実況とかでイレブンまで英語で言ってるのに
12からトゥエルブとは言わずに、"じゅうに"アンダーとか言うのもいいかげん止めろ ポップスはポップだしクラシックはクラシカルミュージックって言わないとな 娘の1才のBirthday 記念写真をStudioで 撮りました >>623
その人はプロデューサーが外人で違和感あるらしく
混ぜ方に拘り持ってたねw 日本人が作った英語歌詞はカタカナ英語のモーラに合わせて音に乗せるから
そのままネイティブが歌うと歌いにくそうになってる >>572
英語や中国語も入ってるだろーと思ったらそれはYEN TOWN BANDだった >>642
そもそも歌に合わせたら
「目ーをとー」までしか言えない
それくらい日本語は不自由 洋楽にあこがれたミュージシャンなら
同じようなフレーズを歌いたいって気持ちがある
一方で日本というマーケットで商売するなら
ベースは日本語にしないと
ファンが歌ってくれない
その折衷案ってところだろうな 80年代アイドルの時代はまだまともだが90年代前後くらいからおかしくなってるな
だいたい小室哲哉のせいかw
最近は妙な英語歌詞ダサいって風潮になってきてるから減ってきてるな Mylène Farmer/Fuck them all
ttps://youtu.be/9TyqtWUTj6M
Camille Lou - Self Control (Lyrics vidéo)
ttps://youtu.be/LZVTd8TM3bg >>648
世界観がはっきり見える歌やアーティストは別に言語関係ないと思う On a go cool no 未練でShow
A nutter 恋C 北の宿 まぁ英語への憧れだろうな
じゃなきゃいちいち混ぜる意味がわからん >>626
まあ別に英語ネイティブに向けて作ってないからな >>639
そもそも声優の歌やアニソンばっか聴いてるようなやつらがどの口でダサいとか言ってるんだって思うわ ネイティブ発音だったら
くどくどしくなって
他の日本語歌詞と分離してしまうでしょうに
あくまで日本語にあわせたカタカナ英語なんだよ外来語
意味も変なのはわざとしてる
キャンユーセレブレー
ばでぃふぃずいくじ 観月ありさなんかより
鶴太郎なんかより
なんでアニメサザエさん半世紀は
偉くて立派なのに
石を投げつけられ否定されなくては
いけないのかよ。 >>663
なるほど!とても良い言葉を聞いた!ありがとう(´・д・`) 日本語と英語を混ぜた先駆者はキャロル
ジョニー「だってそれっぽくてカッコいいから」 >>2
英語ができるとカッコいいから
その刷り込みは絶対消えない I know...怯えてるHoo
これ何なん?気持ち悪いんだけど >>649
元々和製ポップスはアニソン以前からカタカナ混じってるよ。 >>668
本来
アニソンはジャンルとして異常に広いんだがなぁ・・・
ジャズでもラップでもプログレでも何でもあり 歴代シングルランキング上位20曲で、タイトルと歌手名どっちも
横文字が入ってないのは福山の桜坂しかない、まめちしきな 英語だけで唄ってる馬鹿には疑問甚だしいが
混ざってる程度では何とも思わんのが実際のところである 英語が混ざるのがjpop。
日本語の歌なら歌謡曲。 カレーライスとかラーメンみたいなもんだからしゃーないよこれは 英語=かっこいい
↑戦勝国アメリカによる印象操作(洗脳)です ジャニーズって・・・。曲は好きだけど発音がって言っている友人も違うと思うけどな。
普通、曲はさておきコノ子キュートねってなると思う。ジャニーズを曲だけで
ヘビ回しするヤツなんているの? 講義中に最初変数をi1(アイワン)って言っていたのに、
そのうちi4(アイヨン)とか言ってしまうのは御免なさい! 咲−sakiのopでBloooominって言う歌は
日本語の部分も外国語にしか聴こえない 初音ミクの歌で外国人ウケしてる曲は歌詞に横文字がなくて日本語だけのが多いんだよね
ミクさんが英語が苦手だからそういう詞が増えたんだろうけど
外国人からするとサビでいきなり英語が混ざるよりも日本語だけの方が聞きやすいそうだ つれてーにーげてーよー
ついてーおいーでよー
矢切の渡しとか最高の日本語オンリーの歌だよ。
英語交じりの日本語ぽっぷ(笑)やろっく(笑)はそんなに真面目に聴くもんぢゃない。深みがない。
まあ、洋楽メインに聞いて、たまーに演歌ってのがベストだな。 ×津軽海峡冬景色
○Two girl 海峡 Who you 景色 ルー大柴が
トゥギャザーしよーぜーって言ってんだから
別にいーじゃん ミスチルのクラスメイトのサビ最後が英語なのはちょっと肩すかし 外国人がこれが和食ですって不味い味で出してるようなもんだよ 多言語ソングって独特のカッコよさあるから
シャキーラの歌とかもそうじゃん バイバイは?ダメなの?、OKニダ(^.^)
パイビーは朝鮮人が 、勝手に作った、、単語ニダ〜(^.^) >>702
ミクなんて聞いてるのは海外のオタクだからだろ 先駆的なものは、アメリカン・ポップスを和訳したときに、原曲の英語を一部残した歌。
純和製ポップスもそれを真似た。 まあサビのアクセントとしての異物混入だわさ、酢豚の中のパイナップルみたいなもんだろ コミュニケーションで英単語とか使われたり
髪染めたり 肌の白さにこだわったり
外国食か溢れていたりと
日本はもう二十分にアメリカに染められてんな >>1
韓国人が恥ずかしくて韓国語で歌わないのとは違う。
侘び寂びだな。箸休め的な。
韓国人は日本人になりすまし、日本語で歌わないと
世界はチラ見すらしてくれないからな。 >>649
サザンならダウンタウンブギウギバンドのほうが先にやってるね 秋元康の歌詞の中に組み込まれるカタカナ語はかなりの打率でゾワっとさせてくれる ポップスなりロックなり英語の方が曲に乗せやすいからじゃないの 男の上に乗ってチンポ入れて腰を振る、って歌詞は無いか。 とはいえ考えさせられるな(´・ω・`)英語圏の人が尾崎豊の「I LOVE YOU」とか聴いたら、「君を愛してる〜」「君を愛してる〜」「woo〜woo〜woo〜」しか分かんないんだよな。 自分の彼女にベイベーとかハニーとか呼び掛ける人
実際に居るの 自民党議員が脅迫されても報じないのは、もうひとつの与党によるアンコンですか?
スパイ・テロリスト対策をしようとする自民党が、在日に脅迫されてます。
(秘密保護法に反対している政党、学者、弁護士は朝鮮人スパイの可能性あり。)
安倍首相、特定秘密保護法について
「工作員やテロリスト、スパイが相手で、国民は全く関係ない。」
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20141119-00000002-mai-pol
↓ ↓ ↓ ↓
秘密保護法※反対派に脅迫される自民党議員 ※国家公務員限定の準スパイ防止法
http://uni.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1386041789/
http://ameblo.jp/okb-34/day-20131202.html (ブログ)
「法案に賛成したらあなたのお子様はタダではいられませんよ」 ← ← ←!!!!
「特定秘密保護法案に賛成したならばあなたは、次回の選挙で落選するでしょう」
※おそらく、創価等が選挙協力しないという脅迫。
「一年生議員にさえこれほどの脅迫があるということは幹事長はじめ党役員の方々は
日々どのような目に遭われておられることでしょうか。 」
脅迫してるのは在日か
「外務省職員には帰化した在日韓国・朝鮮人が多数、特定秘密保護法案は彼らを切り捨てる人種条項」
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1386159045/
日本の野党・公明党、マスコミ、日弁連・・・ 自民党以外は、みんな機密保護に反対w
自民以外、みんな朝鮮人スパイ・テロリストの仲間
民主党、特定秘密保護法から『国内テロ除外』を要求www (13/11/26)
https://www.yout ube.com/watch?v=E3Vrujgti4c#t=0m53s
テロ資金対策法案に強硬に反対する勢力が日本には山ほどいたのだ。(共産党や社民党等)
https://ブログ.goo.ne.jp/syotyan2717/e/5d6fabbc5d225007b95af8a8ec958571 >>702
もともとアニオタ派生の日本かぶれがほとんどだからな
でも英語詞の曲も増えてるしライブで英語詞を合唱してるところなんかを見ると英語の方が可能性を感じてしまうがな >>730
分かんないけど、ミッチーとかミッチーとかミッチーとかかしら(´・ω・`) >>710
でも外国では大好評なんだよな
それとおなじことだよ
日本人向けに作った歌 外国人がどう思おうと関係ない 洋楽のメロディーに日本語が合わないからだよ
無理に合わせようとするとミスチルとかサザンのような字余り歌になる
だから英語でごまかす >>625
エミネムとか別に嫌いじゃねぇし、日本語ラップがクソダサイと言ってるだろ
あれがカッコいいと本気で思ってんのかwまともな声してんのスフィアくらいだろ 君はまだ全てが想像のstyle
花のようなイメージでfly
透明な瞳にスレンダー今宵もqueen
得意げなポーズでsmile >>717
酢豚のパイナップルはなぁ、
たんぱく質を分解してくれる合理的な理由があるんだゾ
まぁ味は気にしない方向で >>719
肌の白いは七難隠すと申しまして
昔からだよ >>11
そんなことよりもモンキーマジックの
ヒィ ニュー エブリマージックトリック アンダーザサン
のところを聞くと夏目雅子の「アップ→六分割→名前入りアップ」を思い出してぞくぞくする 洋楽だって日本語使った曲あるじゃん
iPhoneのcmで流れてたし フレッシュフレッシュフレーッシュ!
夏は扉を開けてぇ
なんて歌詞の発想が最高だと思うけどね 大瀧詠一って亡くなってたの?知らなかった
髪をほどいた人だよね? 洋食みたいなもんだろ
その昔は天ぷらも海外由来だし
聞いて楽しけりゃ歌詞が英語だろうが日本語だろうがどーでもいい >>673
なんたらかんたら(←この辺)なのは
ハートビー
ハートビー 【演歌】
津軽海峡冬景色
【J-POP】
Two girl 海峡 Who you 景色 ダウンタウン松本は、在日工作員
松本人志が大阪都構想の可能性に言及「もう1回やったらいける」
http://news.livedoor.com/article/detail/13056250/
大阪都構想は、全国民に関わる重大な危機 在日帰化人勢力による陰謀か
大阪維新と公明党が進めている大阪都構想の後にあるのは、天皇制の廃止※。
大阪にもう一つの政府を作って、中央政府以上の権限を持たせて国家転覆を図り、
朝鮮人都合の国に作り替える、いわば革命/クーデターです。↓ ↓ ↓
維新・橋下氏「大阪政府を」=反対派は合同演説会−都構想住民投票
http://www.jiji.com/jc/zc?k=201504/2015042700873&g=pol
【クーデター】大阪維新「改憲で、大阪政府に中央政府より強い権限を持たせます。」【大阪独立】
http://carpenter.2ch.net/test/read.cgi/liveplus/1453644942/ (元ソースはNHK-WEB)
>具体的には、地方公共団体を中央政府と対等な地方政府と位置づけ、地方がつくる条例には、
国の省令や政令よりも優位性を持たせるとしています。
注)元民主党(現民進、立憲、希望の党)のHPの改憲案にも、同様の記述があった。
知恵蔵2015の解説 :政府とは、立法、司法、行政の三権能を持った統治組織
ただし、これには憲法の改正が必要。改憲に維新や野党・公明党を関わらせてはいけない。
※大阪維新は以前、大統領制(=天皇制の廃止)の導入を主張。
加えて、在日参政権も賛成派なので、何を企んでいるか想像しやすいと思います。
(動画)自民党・西田昌司
「橋下さん(維新の党)の憲法改正は、日本の国柄(伝統文化)を破壊するため。」
橋下「(都構想で)新しい大阪政府を作る!」 (何回も繰り返している)
https://www.youtube.com/watch?v=sRkdQ 2Rlwxs (NG規制のため空白を埋めて)
そして大事なのは、その大阪維新の議員を当選させているのも、都構想に賛成票を投じているのも
創価学会の強大な組織票だということ。投票率が低くなれば、出来レースで都構想が実現します。
彼ら在日帰化人勢力は、それを分かっているから、「一回限り」「最初で最後」と言った舌の根も
乾かぬうちに、その約束を反故にし、否決されたはずの住民投票を実現するまで、しつこく繰り返すのです。
※東京・都民ファーストの会を当選させているのも創価なので、要注意。
橋下氏、住民投票「何度もやるものではない。1回限り」 否決なら都構想断念
https://blogs.yahoo.co.jp/ph_medi/13230181.html
”大阪都構想の住民投票は一回限り” 橋下市長が改めて今後の展開に言及 「衰退する大阪を変える最初で最後のチャンス」
http://hasshinkyoku.blog.jp/archives/29587762.html 上野発のナイトトレイン降りたときから〜青森ステーションは〜♪ いや名詞の英単語を混ぜるのはまだしもサティスファイドだぜ?w
こういうのはやっぱ在日ならではだし、もうこればっかりは仕方ないよw Michel Polnareff : I love you because
ttps://youtu.be/s1ktu7a0SbI お前らの日本語だって、イントネーションも発音もなってないけど、日本人はくみ取ってくれてるだろうが
そもそも和製英語なんだよ
日本語のラ行はLだけど書くときはRなの
日本人にしたらLもRもどっちでもいいんだよ 洋楽でたまに日本語が混ざってる曲の気まずさったらないよな
外人が邦楽聴くとあんな気持ちになるんだろうな デザインにしても
日本人は
縦書き横書き
漢字ひらがなカタカナ英語すべてを
調和させてデザインしなくちゃいけない
全部英語だったらテンプレートや自動デザインとかで
あっという間にまとまるけど、
日本人デザイナーはそんなんじゃ務まらない
気がつけば、日本人は超常の力を得ていた。。。 英語は耳に心地が良く音楽的に優れている
一方で汚い言葉と発音も豊富でこれも表現力で優位に働く
あくまで音の話でけして日本語の表現力が言語として劣っている訳ではない 1970年代後半の山下達郎の影響が最も大きく、一般化したと思ってる とは言っても昔の歌謡曲や演歌が好きな外国人もいるし
人それぞれって事だな まあbabymetalみたいなのが否定されるならそれは大賛成!! >>763
心地よくはないだろ
フランス語ならまだしも >>766
ウォーリ ウォーリ まもおって〜 って言ってなかった? 銀河鉄道999くらい日本語と英語の部分がキッチリ分かれてたら英語圏の方にもわかりやすいのかも知れんね(´(ェ)`) 今ちょうどサザンやってるけど桑田なんざ日本語すら何言ってっかわからんねんでんで! 戦後アメリカに負けてアメリカがカッコよく見えるように洗脳されたからだろ。
昔なんかアルファベット書いてあるだけのシャツ着てたりとか読めもしないのに英字新聞持ってるだけでカッコいいとかそういう時代だったからな。そういう流れだろ。 >>739
出る名前がエミネムの時点で大して音楽も詳しくないんだろうな 日本語禁止ルール英語を使うと1回につき罰金千円ですJASRAC まぁ音楽の歌詞が詩である必要があるのかどうかってのが分岐点じゃね。
B'zのギリギリchopとかなんて歌詞は日本語でも何言ってるかよく解らんけどw
詩的な表現だと日本語じゃないと無理だけど、ノリだけなら適当に意味の伝わらない日本語だろうが英語だろうが何でもいいんだろ。
誰か日本語にフランス語とかスワヒリ語を組み合わせてやってみればいい、意外と面白いかも知れんぞ。
英語は飽きただろ、みんな。 もてあましてるFrustration
You've got an easy day
嘘を呑み込み静かに眠ってるMAD city
そしていつでもそうComplain
You've got an easy da
諦め顔の良くできた歯車の様に
クッソダサいw >>774
恋人はSanta Claus とかもあったよね(´・д・`) 単語として英語を使う分には問題ないけど、文章として英語を使っちゃうと、歌詩の力が落ちちゃう感じはするな。
I love youとかの定番として使うのなら問題ないかもしれないけど、ちょっと複雑な文体になっちゃうと翻訳の文章として捉えてしまう。
日本語の歌詞の場合、意味としては同じだけど表現方法によって深く心に残る歌詞があるのだけど、外国語の場合はその微妙なニュアンスを感じ取れない。
英語ネイティブな人が英語に深い知識を有する様に、日本人は日本語に対する感覚が鋭くなる傾向にあるんだから、チャンポンな歌詞はどちらの心にも残らない感じ。 ほんとこれ
日本語と英語が混じった歌はダサいしキモい
日本語なら日本語、英語なら英語で書くべき ファミリーマート
セブンイレブン
もう、そこらじゅう英語だからw >>650
野球実況でも
2(ツー)イニングス目、と言うアナウンサーが増えた気がする >>762
昨今はバリアフリーも考慮しなきゃならないしな、機能性とデザインの融合も一苦労だよね 自由だよ、何語混ぜようが
とやかくいうのは一番ダサい
普段から英語てけっこうまわりにあるよ 海外進出したいなら、あえて日本語のみにした方が
外人の発音マウンティングにあわなくてすむからいいかもね
その点、宇多田ヒカルはすごい
ゲーム音楽でキングダムハーツとかで
かなりあちらのガキどものハート掴んでるから
パッション(日本人向け)って歌の英詞バージョンである
サンクチュアリ(英語圏向け)ってのがあって
外人ヲタどもがパッションの動画の方に
サンクチュアリの方がベターだ!といちいち粘着マウンティングしてるのが笑える
ほんと外人って発音に囚われてて哀れだなーと思うわ。
発音から自由な日本語が自由で最高だわ。いかようにもメロディーが生み出せるんだから。 CSで海外の番組が観られるようになって、日常的に英語が耳に入ってくるから、英語が喋れない俺でも日本人歌手の発音の酷さが分かる。 井上陽水なんて日本語でもなに言ってるのかわからんぞ
スキャットみたいなもんじゃないの?
メロディが良ければそれでいいみたいな >>784
ごめん、聞いてないわ
むしろKPOPなんです マッハロッドでブロロロローブロロロローブロロロロー、ぶっとばすんだギュンギュギュン、魔神ドルゲをルーロルロロ、やっつけるんだズロロロバーン
↑これに近い >>1
それで言うと『ふしぎなポケット』の歌も駄目だな
ポケットは日本語で「かくし」もしくは「物入れ」。ビスケットは「乾餅」だな(´・ω・`)
『ふしぎなかくし』
かくしの中には乾餅が1つ♪ かくしを叩くと乾餅は2つ♪
もひとつ叩くと乾餅は3つ♪ 叩いてみるたび乾餅は増える♪
そんな不思議なかくしが欲しい♪ そんな不思議なかくしが欲しい♪
日本語だと一気に昭和感がw
と言うか叩く度に乾餅が増えるって、それはただ単に割れてるだけじゃね? ・・・・おや、向こうから誰がk サザンやミスチルみたいに日本語を英語っぽく歌うのが一番いいよ >>789
ダサいんだけど譜割りは見事だな
リユニオンはないのかなもう 日常会話で外来語全く使ってないならこの疑問でもいいけどさ >>792
ネット脳らしい極端な意見
0か100かでしか考えられないんだよな 日本人なのに歌詞全部英語なのも自分に酔いすぎでださい
発音的なもの絶対洋楽にかなわないし。それなら洋楽聞いた方が1000倍いい >>789
でも曲は今聴いてもカッコいいのよ
要は曲とメロディが良ければ歌詞の英語だ日本語だ関係ない気がする 最近のゆとりシンガーは留学経験あるの除いて日本語回帰しとるよ
80年代のメタルオッサンが業界に跋扈してた時代までやろ これ
外国人からしたら意味不明なヘンテコ英語なのが一番恥ずかしい
日本語でいいだろ英語不自由なんやから ガラスのジェネレイション
さよならレボリューション ビーズって太陽の小町エンジェルっていう
日本人からすると恥ずかしい感じの歌詞を歌ってチャート1位になった時
渡米して現地の音楽番組でこれ歌ったんだよね
たぶん稲葉氏は、外国人ウケする感じイメージしてこれつくったんだなーと
思って、何十年も前にそんな発想で作詞するってすごい先読みしてたなーと思って驚いた >>6
これって本当に言ったとしてネタなのかそれとも皮肉なのかマジでアホなのかのどっちなん?
ていうかこれのソースってマジでないからデマやとおもってたが 日常生活でも英語使ってるだろ
カード スマホ スピーカー 、、、言い出せばきりがないんだけど
なぜ歌だけ?じゃあ、ふだんから英語禁止!一回につき罰金千円!!
それじゃあいくよーーー スター―ートオオオ!!! 日常会話で使う言葉(カタカナ語)ならまだしも、普段絶対に家族と話していて使わない英会話を混ぜるとか、
どんだけ欧米コンプレックスなんだか
ダサすぎるぜ 英語では名曲なのに日本語の歌詞をつけたらトンデモない陳腐な曲に聞こえてしまうこともある
アローンアゲインとか
旋律と歌詞の組み合わせというのは重要なんだろうね 君は Funky Monkey Baby
おどけてるよ
だけど恋しい 俺の彼女
君は Funky Monkey Baby
いかれてるよ
楽しい 君といれば
愛されてる いつも Satisfied
君がいなかけりゃ
Baby I,m blue,No.....
君は Funky Monkey Baby
飛んでいるよ
歌もも楽しい 君と Night & Day
愛されてる いつも Satisfied
君がいなかけりゃ
Baby I,m blue,No.....
君は Funky Monkey Baby
おどけてるよ
だけど恋しい 俺の彼女
君は Funky Monkey Baby
いかれてるよ
楽しい 君といれば
当時のヤングでナウい若者たちはラジオから流れてくる
キャッチーなイントロに衝撃を受け皆
「君はファンキーモンキーベイベー」と口ずさんだのでした 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:1341adc37120578f18dba9451e6c8c3b) 「一緒にいて」「小道」「キス」「月明かりの魔法」だけしか歌詞の意味を捉えられないのは難しいかもな(´・д・`) フランス語やロシア語や中国語も入れればいいのにな
英語はカッコイイって洗脳してきたから仕方がないw >>840
フランス語やロシア語は濁音がな
中国語はとにかくダサい >>738
よくそれ言う奴いるけどねえ……w
だったら全部英語になってるでしょ
単なるカッコつけ ちなみに人間椅子は英語がほとんど無い
全く無いわけではないが これからはガラパゴス化がカッコいいと言われる風潮になるだろうから
英語混じるとダサいと感じられるようになるだろうね うーんどうなんだろ。ほぼ英語で歌うロックバンドもけっこういるけどね。 在日朝鮮人が歌詞創ると自然にそうなるんだよwwww >>625
ラップにいじめられるってどういう発想だよ >>792
でも英語だけの曲なんて変人じゃなきゃ聞かないんじゃねえの。
エルレとかやってたけどぶっちゃけ胡散臭い奴ばっかむらがってたから新興宗教みたいになりそう・・・。
正直、求められてるかどうかと言うとかなり微妙なようなw
誰か日本語にスペイン語混ぜて歌わねえかな。 RADWIMPSとか英語で歌うときは英語で日本語で歌うところは日本語で歌ってたけど
実際かなり歌自体の出来がすごく良いと思うのだが
バイリンガルってチートだわ >>834
そんなこと思ってるおまえのが欧米コンプレックスに見えるぞ 中途半端に英語勉強したら言いたい事も言えない、こんな世の中じゃポイズンみたいな
名フレーズ出てこないよな、ネイティブのお塩さんも反町の歌詞褒めてたけど >>668
残念ながらそのバカにしてるアニソン以下なんだよな
アニソンは海外でも売れてる
日本のラップは国内でも売れない ユーチューブの書き込み見てると
ベビーメタルのボーカルの英語はオッケーらしいね、LとRの使い分けが完璧だそうな。 人間椅子 - 二十世紀葬送曲 (1999)
ttp://mp3red.me/album/4796582/nijyuuseiki-sousoukyoku.html >>789
文字にすると糞ダサくてフイタwwwwww
やっぱ深く考えたり文字にしちゃダメなんだと思うwww >>789
中高時代似たよなポエムってるやつはここで必死にダサイと言うもんだ
普通の人は何とも思わない
お前の黒歴史だな >>787
周りに合わせてラップ叩けよ
ノリが悪い これ苦手だって言うと洋楽コンプとか言われんの意味分からんわ
カルチャークラブの>>39がいまだにネタにされるのだって英語歌詞のなかで突然日本語歌詞が出てきたことが”可笑しい”って日本人に思われたからだろ
英語混ざっててもそれでも好きな曲は沢山あるけどな 心を伝えるのが歌なのに、苦手な英語で心が伝わるわけがない。
英語で歌うなら英語が話せることが前提です。 外来語はしょうがないけど文章はやめろよな、聴いてる側もその部分だけ意味が分からないんだからさ >>866
俺はそんな経験ないし子供のころからダサいと思ってた まあ、外人にどう聞こえるかは気にしなくてもいいんじゃない
好き勝手にやっていたのに、今頃、80年代シティポップのマニアが欧米に出てきたりするわけだし >>870
日本人でもわかるようなちょっとしたワードならいいってことだよな 発音いいならいいけどさ、カタカナ英語やめて
カッコいいつもりだろうけど、ネイティヴに「fooebaaaa」とか「wahrudo」とか馬鹿にされて逆効果ですよ
forever、worldって発音できねえならやめろ そんなに英語やだなら普段から絶対に使うなよ!
レストランにも行けないし、トイレにも行けないぞ
我、食堂で便所に直行ス
こんな感じで生活しろや へりくつばっかいいやがって ヒスブルの「春〜spring」は強烈だったわ
当時一人で突っ込みまくってた 日本語の歌アルのに、なぜ中国語が混ざってるアルか? >>861
そりゃそうだろ。アニメがあってのアニソンなんだから、
市場の大きさが違う。 単純に日本語を英単語に替えてたのではなく、音符に言葉を詰め込んで
英語と日本語で歌えるようにしたのは佐野元春だったな。 別にいいんじゃない?
思いっきり日本語と英語ごちゃ混ぜのベビーメタルの曲が向こうで受け入れられたんだし
こんな事気にする外人の方が少数派な気がするけどな ただ、ガイジンよ、聞いてくれるな
ここはガラパゴスだ
という羞恥心はある
世界は目指してないw >>837
リフレインでROCKされてますけどw
最高だねこの曲は >>783
日本語ラップがダサイのは事実だろうにw
そこまで詳しいなら、ダサくない日本のラッパーを教えてくれよw >>739
「テレビもねえ、ラジオもねえ、車もそんなに走ってねえ」はカッコいいじゃん
歌が地に足ついてるからさ
アメリカのHipHopカルチャーをそのまま真似して「ゲットー育ちのワルな俺たち」みたいなの歌われると赤面する
おめー普通に自転車で高校に通ってたろw >>879
売れてるのは事実であって数字
誇りとか曖昧なラップのソウル云々とは違う ミスチルは無声化音を上手く16分音符に乗せたと思う 洋楽→JPOP→アニソン
って今流行ってるもんパクっていくだけで
アニソンはJPOPより下流 日本人の歌に英語が入るのは極々普通の事だろう
和製英語が出来るくらい身近に外国語があり、ww2以降はアメリカ統治が手を変え品を変えながら今でも続いているし 日本は日本人の国なのに
なぜパヨク(ゴキブリ在日韓国人)が
混ざっているのだろう? >>823
他人に提供した曲のサビの歌詞が
「カニ食べ行こう」の人だからな >>876
ちょっと面白いかも
英語一回使ったら100円とかなw >>861
アニソンはね、作曲者に色々なバックボーンがあるのはわかるんだけどね
低予算だから大体においてサウンドクリエイトがダサいんだよね
あとフルサイズで聞くとがっかりすることが多い ちょっと何を言ってるかわからないから歌詞を知りたくなって、検索したりCDが売れる、みたいな? チョンが日本語で独島は我が領土(笑)を熱唱するのと同じ コナンの曲の渡月橋だっけ?
古風でしっとりとした日本風のいい曲なのに唐突に早口で英語入れるのやめーや
かっこいいと思ってるんか? 世界一の言語だから
カッコいいから
戦争で負けたから 月明かり青い岬に
ママの目を盗んで来たわ
_,.‐'  ̄ ̄` ゙` '‐.、
/ \
/ ヽ、_ノ _ ゙!
i' ,r'´ ,,,,.. `\ ゙!
i' i' ミ" ゙! ゙!
| |≡ ● . | |
i,. i,п@ ,i' /
〉、 \ _ 山 __,/ ,r'
\  ̄ /
゙T' ‐.、____ ,.‐ イ" >>879
それこそ昨日、アタックNo.1の主題歌を大音量でかけているおっさんを見かけたわ(´・д・`) >>861
アニソンはアニメの曲だからってだけだろ
サムライチャンプルーのラップはアニソンの中でもかなり人気あるほうだし
それにアニソンだって数字として”売れて”はいない それはね
popsやhiphopが英語のための音楽だから
演歌や民謡が英語だったら変でしょ?
日本語仕様じゃないんだよ。 >>856
オーケスタ デラルース
サルサとかでスペイン語に日本語を混ぜてたな まぁ雰囲気文化だから
「〜な感じ」これが汲み取れればいいのよ
本物はいらない 【J-POP】日本語の歌なのに、なぜ英語が混ざっているのだろう?
それをNETで議論 メディアに出て来る人間は自己顕示欲の塊。
歌手に限らずカタカナぶっこむ連中だらけだろ?
カタカナを使う事によって優越感に浸れるわけよ >>277
絶対Let's Fighting Love出てると思ったわ
Hey Hey Let's Go 喧嘩する 大切なもの protect my balls 僕が悪い so let's fighting
Let's fighting love
Let.s fighting love... スピッツはダサいぐらい日本語にこだわって
その分新鮮になるという戦略 >>888
名もなき詩とかうまいよな
きみにぃ ささーぐ 内田裕也ははっぴいえんど、ミカバンド、チューリップにヒステリックだったな。
当の本人達は華麗にスルーしてたけど。 これが欧米コンプとか言ってるやつらは>>1をちゃんと読んだのか疑問なんだが
日本語の性質上ロックを歌うならそうしたほうが簡単ってだけやろ KPOPなのに何で日本語で歌ってるのか?
つか日本でデビューしなくていいから USA かーもんべいびーあめりか。
まったくいみわかんねええよ(´・ω・`) いかにも和!って雰囲気出してるのに英語混ざってるとズコーッてなるわな
今パッと思いついたのは倉木麻衣の渡月橋
寄り添う二人に君がオーバーラップ
って歌い出しから残念でならん
曲自体は好きなんだけどなぁ >>910
勝手に想像して欲しいところはあるかもな
あえて限定しないのに便利だし
広告のコピーライティングとかもそんな感じやろ 世界共通語である英語を入れるのはごく自然だろ
むしろ劣等後進国の韓国人が日本語で歌う方が異常 >>885
もうすでにおまえにダサいと書いてあるのが見えるよw >>905
アニソンが売れてないとかマジで言ってんのか >>901
普通の歌なのに途中からラップになるのはダサいしがっかりする
向こうの人も英語が入ってくるとこんな感覚なんだろうか >>789
俺もスレタイ見て真っ先に思い出したのがBOØWYだわ
80年代〜90年代の歌詞って見てるだけで恥ずかしくなるな
当時と比べたらちょっとは洗練された感が >>20
それはただの外来語だょ。横文字でもないわ >>893
年末になると志村けんと鶴瓶とナイナイがやってたっけ >>840
ロシア語ならあるw
https://www.youtube.com/watch?v=sdXYhr_qW7k
英語にロシア語混ぜて、歌ってるのがデブなロシアのオバさんだぜ?
これをJポップだと言い切る勇気w >>920
ただのサービスだろ(´・ω・`)
日本なんて眼中にないから >>915
バンプもあるときまではほぼ日本語だったな 日本語の方が味わい深いよね、英語の歌詞は薄っぺらい
実際に和訳の歌詞の方が良いと言う人が周囲に多い 日本語だけだとダサいけど、
英語が入るとカッコいいじやん 作る側も歌詞の内容なんかそれっぽければどうでもいいって人も多いからな
英語多用する人はこのタイプが多いかもね うだうだ言ってるけど、曲の前に詩を書いてる場合でも入るからね >>929
ジョンレノンとかが片言の日本語で歌ってれたりしたろ
その精神は嬉しいけど、
でも片言だから聞き苦しい
トリバゴネキがかつて不快だったように
片言の母国語を反復的に聞かされるのは不快なんだと思うぞ 歌詞作りと作曲センスのレベルが高くてかつ同調していれば普通に日本語だけの歌詞でもかっこいいんだと思うが >>924
わざとと言うか本人も意味わかんなくて歌っているだろ そもそもでいえば日本語の中にも英単語が山ほど入ってるわけだしな
インターネットとかチャンネルとかメールとかテレビとか
テレビは略し方が和製英語だぞって?
まあまあ落ち付いて アメリカ人はなぜイギリスの言語を使っているのだろう? >>901
小西まなみのラップは五感にビンビンくるぞ。
こっちまで恥ずかしくなるくらいだから、
ダサいを極めるのも有りってもん。 ギンギラギンにさりげなく の ギンギラギン は英語か日本語か
ちなみに朝鮮ゴキブリの歌に朝鮮ゴキブリ言語がないのに
KPOPとかアホじゃないかと思うわ 英語といっても、アイラブユーとかイェーイェーくらいのとんだろ
ほぼ記号
難しいこと言ってもわからんからな >>930
95年ぐらいからは現代とそうかわらないよ
80年代から94年ぐらいまでのダサさ
そしてサウンドのショボさは異常 月光値千金なんて曲名は日本にjazzが入って来た頃の作品だけど、今だったらこのセンスはないだろうな 作詞もセンスだからな、センスがありゃ日本語だけで問題なく作れるんだが 浜崎あゆみは歌詞に一切英語を使わない
サザンみたいに 夏の太陽があー燃え上がる to me
みたいな意味不明な英語の使い方は絶対にしない
使うとしてもミルクやクーラーみたいな小学生でもわかる日本語化した英語のみ
でも歌のタイトルは何故か全て英語です >>766
you do not have a worry, worry 守ってあげたい >>956
千石撫子の恋愛サーキュレーション的な
電波ソングだっけ? >>964
アングロサクソンの人にそれをいうとすごく嫌な顔されるぞ。 アヴリルラヴィーンの日本語の時はやっぱりダサかったなw サビは英語で意味を理解されないほうがメロディが印象に残りやすいのかも >>959
ダンデライオンはライオンじゃなくて花言葉
豆 昔サウスパークですげえ馬鹿にされてたよ
ttps://youtu.be/-VILgSsesD0
これな
恥ずかしすぎ みんなサザンやミスチルRESPECTでいくべきやと思うで じゃあお前ら「日本語」以外、絶対喋るなよ?
タメィゴゥとかの英語は絶対禁止な 朝鮮ゴキブリの歌に朝鮮ゴキブリ言語がないのに
KPOPと呼ぶとかアホじゃないかと思うわ
朝鮮ゴキブリ要素はどこだよwwwww >>960
むしろギンギラギンをなぜ英語と思ったのか、おまいがわからんわ
ギンギラギンはどんな綴りでどんな意味なんだよw k-popでもヨーロッパの他言語の曲にも英語混ざってるぞ 戦争に負けたからってのは妙な話で、
戦前も英語が混ざっていたから戦中に禁止になったわけで
良い悪いは置いておいて、日本語ってのは
音をカタカナで取り入れる文化ってことだろう >>909
いや、そうだよ。それ以前のはキャロルもサザンも単純な英単語を
並べたにすぎないから。
佐野のは日本語も英語に聴こえる風に歌った最初だろう。
佐野以前で近いのは原田真二。 敗戦後 微妙に西洋化したのと
アメリカのモノマネでやってて まぜまぜして楽しんでる感じ? キャニュセレブレーイト
キャニュキスミートゥナーアアーイ Billy Joelのブロンクス訛は聴くに堪えないww 赤ちゃんとベイビー
意味としては同じでも
まとってる雰囲気が違うしな
そういう違いを利用したいところもあるんだろう 漢字も外国の文字なのになぜかスルーだよね
演歌でも聞いてろ このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 1時間 38分 33秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。