【J-POP】日本語の歌なのに、なぜ英語が混ざっているのだろう?
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
https://thepage.jp/detail/20180808-00000007-wordleaf
2018.08.08 18:29
「日本語の歌なのに、なぜ英語が混ざっているのだろう?」……J-POPなどを聴いて一度は疑問に思ったことのある人も少なくないのではないだろうか。先日、アメリカ在住の友人(主婦)がジャニーズの若手グループ、キンプリことKing & Princeのデビュー曲で今年春クールのドラマ「花のち晴れ〜花男 Next Season〜」(TBS系)の主題歌になった「シンデレラガール」にハマって、SNSでその話題にふれていた。
同じアメリカ在住のママ友たちからおおむね好意的なコメントがつくなか、「曲は好きだけどこの子たち、『Girl』って言えてないんだよね。それが残念」との意見が出た。そこから話題はキンプリから離れ、J-POP全体の話題へと拡がった。
「なぜ急に途中から英語になる曲が多いんだろう。すごく不自然」「日本語で全部歌ったほうが統一性がとれていいのでは」といった議論が展開された。果たして、なぜ日本語の歌なのに英語が混ざっているのか?
筆者は2年ほど前、“日本語ロック”の先駆者といわれる伝説的バンド、はっぴいえんどの元ギタリストである鈴木茂を取材した。はっぴいえんどは、作詞家として知られる松本隆、細野晴臣、故・大瀧詠一さん、そして鈴木という顔ぶれで、1969年から72年まで活動、松本の詞は“日本語ロック”と呼ばれた世界観を構築したとされる。
そんなはっぴいえんどが活躍した時代、70年代初めに“日本語ロック論争”と呼ばれる議論があったという。ロックは日本語で歌うべきか、英語で歌うべきか。音楽雑誌などで意見交換がされたのだとか。実際にそれが議論と呼べるものだったかどうかについては異論があり、英語で歌っていた“英語派”ミュージシャンが日本語で歌うミュージシャンにクレームをつけただけ、という見方もあるようだ。ただ、日本語はロックのメロディーに乗りにくいし、海外で成功するにも英語は不可欠である、といったような考え方から英語で歌うミュージシャンと、はっぴいえんどをはじめとする日本語で歌うミュージシャンが混在していたのは確かだ。
それについて当時の生き証人ともいえる鈴木に話を聞くと、「すでに高田渡さんや遠藤賢司さんら日本語で曲を作るフォーク歌手がおり、僕らが日本語を選んだのは自然な流れだった。日本語はロックに合わないと主張した人たちもいたけど、お互い切磋琢磨してやっていたよ」と、懐かしそうに振り返っていた。
そこから数えてもすでに約半世紀、現在においては、J-POPの歌詞に当たり前のように英語が混ざることについて、楽曲を作る側のアーティストたちはどう考えているのだろうか。
>>2以降に続く うーんどうなんだろ。ほぼ英語で歌うロックバンドもけっこういるけどね。 在日朝鮮人が歌詞創ると自然にそうなるんだよwwww >>625
ラップにいじめられるってどういう発想だよ >>792
でも英語だけの曲なんて変人じゃなきゃ聞かないんじゃねえの。
エルレとかやってたけどぶっちゃけ胡散臭い奴ばっかむらがってたから新興宗教みたいになりそう・・・。
正直、求められてるかどうかと言うとかなり微妙なようなw
誰か日本語にスペイン語混ぜて歌わねえかな。 RADWIMPSとか英語で歌うときは英語で日本語で歌うところは日本語で歌ってたけど
実際かなり歌自体の出来がすごく良いと思うのだが
バイリンガルってチートだわ >>834
そんなこと思ってるおまえのが欧米コンプレックスに見えるぞ 中途半端に英語勉強したら言いたい事も言えない、こんな世の中じゃポイズンみたいな
名フレーズ出てこないよな、ネイティブのお塩さんも反町の歌詞褒めてたけど >>668
残念ながらそのバカにしてるアニソン以下なんだよな
アニソンは海外でも売れてる
日本のラップは国内でも売れない ユーチューブの書き込み見てると
ベビーメタルのボーカルの英語はオッケーらしいね、LとRの使い分けが完璧だそうな。 人間椅子 - 二十世紀葬送曲 (1999)
ttp://mp3red.me/album/4796582/nijyuuseiki-sousoukyoku.html >>789
文字にすると糞ダサくてフイタwwwwww
やっぱ深く考えたり文字にしちゃダメなんだと思うwww >>789
中高時代似たよなポエムってるやつはここで必死にダサイと言うもんだ
普通の人は何とも思わない
お前の黒歴史だな >>787
周りに合わせてラップ叩けよ
ノリが悪い これ苦手だって言うと洋楽コンプとか言われんの意味分からんわ
カルチャークラブの>>39がいまだにネタにされるのだって英語歌詞のなかで突然日本語歌詞が出てきたことが”可笑しい”って日本人に思われたからだろ
英語混ざっててもそれでも好きな曲は沢山あるけどな 心を伝えるのが歌なのに、苦手な英語で心が伝わるわけがない。
英語で歌うなら英語が話せることが前提です。 外来語はしょうがないけど文章はやめろよな、聴いてる側もその部分だけ意味が分からないんだからさ >>866
俺はそんな経験ないし子供のころからダサいと思ってた まあ、外人にどう聞こえるかは気にしなくてもいいんじゃない
好き勝手にやっていたのに、今頃、80年代シティポップのマニアが欧米に出てきたりするわけだし >>870
日本人でもわかるようなちょっとしたワードならいいってことだよな 発音いいならいいけどさ、カタカナ英語やめて
カッコいいつもりだろうけど、ネイティヴに「fooebaaaa」とか「wahrudo」とか馬鹿にされて逆効果ですよ
forever、worldって発音できねえならやめろ そんなに英語やだなら普段から絶対に使うなよ!
レストランにも行けないし、トイレにも行けないぞ
我、食堂で便所に直行ス
こんな感じで生活しろや へりくつばっかいいやがって ヒスブルの「春〜spring」は強烈だったわ
当時一人で突っ込みまくってた 日本語の歌アルのに、なぜ中国語が混ざってるアルか? >>861
そりゃそうだろ。アニメがあってのアニソンなんだから、
市場の大きさが違う。 単純に日本語を英単語に替えてたのではなく、音符に言葉を詰め込んで
英語と日本語で歌えるようにしたのは佐野元春だったな。 別にいいんじゃない?
思いっきり日本語と英語ごちゃ混ぜのベビーメタルの曲が向こうで受け入れられたんだし
こんな事気にする外人の方が少数派な気がするけどな ただ、ガイジンよ、聞いてくれるな
ここはガラパゴスだ
という羞恥心はある
世界は目指してないw >>837
リフレインでROCKされてますけどw
最高だねこの曲は >>783
日本語ラップがダサイのは事実だろうにw
そこまで詳しいなら、ダサくない日本のラッパーを教えてくれよw >>739
「テレビもねえ、ラジオもねえ、車もそんなに走ってねえ」はカッコいいじゃん
歌が地に足ついてるからさ
アメリカのHipHopカルチャーをそのまま真似して「ゲットー育ちのワルな俺たち」みたいなの歌われると赤面する
おめー普通に自転車で高校に通ってたろw >>879
売れてるのは事実であって数字
誇りとか曖昧なラップのソウル云々とは違う ミスチルは無声化音を上手く16分音符に乗せたと思う 洋楽→JPOP→アニソン
って今流行ってるもんパクっていくだけで
アニソンはJPOPより下流 日本人の歌に英語が入るのは極々普通の事だろう
和製英語が出来るくらい身近に外国語があり、ww2以降はアメリカ統治が手を変え品を変えながら今でも続いているし 日本は日本人の国なのに
なぜパヨク(ゴキブリ在日韓国人)が
混ざっているのだろう? >>823
他人に提供した曲のサビの歌詞が
「カニ食べ行こう」の人だからな >>876
ちょっと面白いかも
英語一回使ったら100円とかなw >>861
アニソンはね、作曲者に色々なバックボーンがあるのはわかるんだけどね
低予算だから大体においてサウンドクリエイトがダサいんだよね
あとフルサイズで聞くとがっかりすることが多い ちょっと何を言ってるかわからないから歌詞を知りたくなって、検索したりCDが売れる、みたいな? チョンが日本語で独島は我が領土(笑)を熱唱するのと同じ コナンの曲の渡月橋だっけ?
古風でしっとりとした日本風のいい曲なのに唐突に早口で英語入れるのやめーや
かっこいいと思ってるんか? 世界一の言語だから
カッコいいから
戦争で負けたから 月明かり青い岬に
ママの目を盗んで来たわ
_,.‐'  ̄ ̄` ゙` '‐.、
/ \
/ ヽ、_ノ _ ゙!
i' ,r'´ ,,,,.. `\ ゙!
i' i' ミ" ゙! ゙!
| |≡ ● . | |
i,. i,п@ ,i' /
〉、 \ _ 山 __,/ ,r'
\  ̄ /
゙T' ‐.、____ ,.‐ イ" >>879
それこそ昨日、アタックNo.1の主題歌を大音量でかけているおっさんを見かけたわ(´・д・`) >>861
アニソンはアニメの曲だからってだけだろ
サムライチャンプルーのラップはアニソンの中でもかなり人気あるほうだし
それにアニソンだって数字として”売れて”はいない それはね
popsやhiphopが英語のための音楽だから
演歌や民謡が英語だったら変でしょ?
日本語仕様じゃないんだよ。 >>856
オーケスタ デラルース
サルサとかでスペイン語に日本語を混ぜてたな まぁ雰囲気文化だから
「〜な感じ」これが汲み取れればいいのよ
本物はいらない 【J-POP】日本語の歌なのに、なぜ英語が混ざっているのだろう?
それをNETで議論 メディアに出て来る人間は自己顕示欲の塊。
歌手に限らずカタカナぶっこむ連中だらけだろ?
カタカナを使う事によって優越感に浸れるわけよ >>277
絶対Let's Fighting Love出てると思ったわ
Hey Hey Let's Go 喧嘩する 大切なもの protect my balls 僕が悪い so let's fighting
Let's fighting love
Let.s fighting love... スピッツはダサいぐらい日本語にこだわって
その分新鮮になるという戦略 >>888
名もなき詩とかうまいよな
きみにぃ ささーぐ 内田裕也ははっぴいえんど、ミカバンド、チューリップにヒステリックだったな。
当の本人達は華麗にスルーしてたけど。 これが欧米コンプとか言ってるやつらは>>1をちゃんと読んだのか疑問なんだが
日本語の性質上ロックを歌うならそうしたほうが簡単ってだけやろ KPOPなのに何で日本語で歌ってるのか?
つか日本でデビューしなくていいから USA かーもんべいびーあめりか。
まったくいみわかんねええよ(´・ω・`) いかにも和!って雰囲気出してるのに英語混ざってるとズコーッてなるわな
今パッと思いついたのは倉木麻衣の渡月橋
寄り添う二人に君がオーバーラップ
って歌い出しから残念でならん
曲自体は好きなんだけどなぁ >>910
勝手に想像して欲しいところはあるかもな
あえて限定しないのに便利だし
広告のコピーライティングとかもそんな感じやろ 世界共通語である英語を入れるのはごく自然だろ
むしろ劣等後進国の韓国人が日本語で歌う方が異常 >>885
もうすでにおまえにダサいと書いてあるのが見えるよw >>905
アニソンが売れてないとかマジで言ってんのか >>901
普通の歌なのに途中からラップになるのはダサいしがっかりする
向こうの人も英語が入ってくるとこんな感覚なんだろうか >>789
俺もスレタイ見て真っ先に思い出したのがBOØWYだわ
80年代〜90年代の歌詞って見てるだけで恥ずかしくなるな
当時と比べたらちょっとは洗練された感が >>20
それはただの外来語だょ。横文字でもないわ >>893
年末になると志村けんと鶴瓶とナイナイがやってたっけ >>840
ロシア語ならあるw
https://www.youtube.com/watch?v=sdXYhr_qW7k
英語にロシア語混ぜて、歌ってるのがデブなロシアのオバさんだぜ?
これをJポップだと言い切る勇気w >>920
ただのサービスだろ(´・ω・`)
日本なんて眼中にないから >>915
バンプもあるときまではほぼ日本語だったな 日本語の方が味わい深いよね、英語の歌詞は薄っぺらい
実際に和訳の歌詞の方が良いと言う人が周囲に多い 日本語だけだとダサいけど、
英語が入るとカッコいいじやん 作る側も歌詞の内容なんかそれっぽければどうでもいいって人も多いからな
英語多用する人はこのタイプが多いかもね うだうだ言ってるけど、曲の前に詩を書いてる場合でも入るからね >>929
ジョンレノンとかが片言の日本語で歌ってれたりしたろ
その精神は嬉しいけど、
でも片言だから聞き苦しい
トリバゴネキがかつて不快だったように
片言の母国語を反復的に聞かされるのは不快なんだと思うぞ 歌詞作りと作曲センスのレベルが高くてかつ同調していれば普通に日本語だけの歌詞でもかっこいいんだと思うが レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。