X



【サッカー】W杯フランス代表キリアン・ムバッペを「エムバペ」と表記してはいけない理由
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
0001豆次郎 ★
垢版 |
2018/07/12(木) 08:14:41.93ID:CAP_USER9
7/12(木) 7:22配信
W杯フランス代表の弱冠19歳、キリアン・ムバッペ。現在、日本ではカナ表記で「エムバペ」とするメディアが優勢。だけど実はこれはには問題がある様子。理由は以下。


Mbappe はアフリカ系(母方のアルジェリアもしくは父の母国カメルーン)の姓。よって表記は本来の音を、おそらくフランス領だった時代にフランス語のアルファベットで表現したもの。だとすると、仏語表記から探った読み方よりも、本人や家族が発音にしているように「ム」から始まるのがもっとも正解に近い。しかもアフリカ系フランス人たちがSNSで指摘しているところによると、「M」と「b」を決して分けて発音してはいけないらしい。
 
ではなぜ余計な「エ」が付いてしまったのか。 仏語には「M」とその直後の「b」とで始まる単語はまったくと言っていいほど存在しない。読みづらい、発音できないし、なんだか気持ち悪い。
 
だったら「M」を「エム」って読んじゃおうぜ! だってほら、本人が自己紹介するときもキリアンの「ン」とムバペの「ム」の間に何か母音入ってるじゃん! 絶対「エ」だよ! フランス語だと「エ」がないと成りたないよ。もう「エ」ってことにしちゃえばいいよ! という人も出てきた。
 
これはよくあることで、たとえばアラビア語圏であるアルジェリアのMzab(ムザブ)人のことを、「Mzabite」と表記していたのに、「M」と「z」の間に母音が入っていないのは仏語として成立しないため、いつの間にか読みやすいように「o」を入れて「Mozabite」と表記するようになってしまったり……。言ってみれば日本語で「Venezia映画祭」が発音しづらいのでいつのまにかまったく違う音の「ベネチア映画祭」表記がマジョリティになってしまったのと似ている。

「エ」付きは見逃したとしてもまだしかし、「エムバペ」表記には問題がある。なぜなら「m」はあくまで「ン」だから。英語でも唇を閉じる「b」「p」など破裂音や「m」など唇を閉じる直前の「n」は特殊な場合を除き自動的に「m」の口になるので、「ム」の音になるが、あくまで子音のみ。ところが、これを「ム」と表記してしまうとどうなるか? 日本語の「ム」を正しく読まなければいけないアナウンサーたちはどうしても「m」の音に母音を付けざるをえない。仏語で表記すると「me」もしくは「mou」に近い音になってしまう。

ただでさえ元々の発音に「エ」が添加されているのに、「エムバペ」をアナウンサーたちが必死で滑舌よく読めば読むほど、本来のMbappe から遠ざかり、Emoubappeと書かれたものを発音しているかのように聞こえてしまう。それが今の時代SNSに載って世界中に発信されてしまうのだ。もし怠惰なフランス人が読んでいるように、頭に「エ」の付いた発音を表記するなら「エンバペ」と表記した方が正しい。同様に「ムバペ」もMoubappeに聞こえるので、「ンバペ」のほうがいいが、本人の発音を基準にすればこちらのほうがまだマシ。

ちなみに小さい「ッ」が入るのか問題も勃発しているようだけれど、これも音のリズムからして入っても間違いではない。子音が重なる「ff」「pp」などは平時では「ッ」の音は入らないけれど、勢いが付いたとき、特に中継など早口で繰り返すときは入てしまうものだから。そしてなによりも、「ムバペ」とすると「ム」が強調されてしまうところ、「ムバッペ」では「バ」がより強く発音されることで、「ム」に付属する母音が弱まるという効果がある。
 
いずれにせよ言語は想定外の名前に弱いので、表記が多少ぶれるのは仕方がないけれど、今は多様性の時代。さまざまな国からきた人たちがもつ、名前も含めた文化のルーツを尊重することが重要になってきている。その証拠に入団会見時のサンジェルマン側による紹介時も、フランスの公共放送F2でも民間放送TF1でも「エ」を発音せず、本人による読み方を採用している。間違ってもアフリカ系フランス人の名前の発音を参照するのに、英語圏の人がドヤ顔でYouTubeにあげた「Mbappeの発音の仕方」なんて動画にひっかかるのは避けたいもの。言語覇権とはその人の、その国の文化リソースを破壊するものだから。

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20180712-00010001-elleonline-ent
0863名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 12:46:08.38ID:bonj+q+i0
>>857
それもそうか
マクロンよ、乳首の毛を剃って待っていてくれhahaha

まあ俺はクロアチアを応援するんだけども
0864名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 12:46:29.96ID:37W4lfQu0
それだとベルギーはベルジウムだしドイツはジャーマニーって事にならんの?
0868名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 12:47:49.98ID:Xo88io+x0
ハノーファー選帝侯ゲオルク・ルートヴィヒ(Georg Ludwig)が
イギリス国王ジョージ1世(George I)へ
0869名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 12:48:02.08ID:P/Pwq/4d0
ンバッ屁
0870名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 12:49:21.17ID:HP2gEu8w0
別に日本語には小さいェもあるんだからェンバペでいいんじゃね?
アナウンサーはエの口から初めてンバペと言えば大体そんな発音になる。
0873名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 12:51:22.78ID:KKrW1r080
ニガッペでいいじゃん(´・ω・`)
0874名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 12:51:46.65ID:IhmKNGnp0
現地読みしろとか言って奴は糞

普段は外国語由来の単語は一切現地読みしてないクセに何故こうゆう時だけそんな気にしてんだよ
0875名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 12:52:25.56ID:v9kL6JZ60
>>862
英語だと基本的にrooの綴りがルーになるのとヴの文字を避けた結果かな
発音的に近い表記はロウザヴェルトだけど
0876名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 12:52:27.36ID:LTIuy/Ev0
この呼び方をあちこちで見る様になったのはW杯が始まってからだな
どこが流行らせたんだろ
0878名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 12:54:44.88ID:37W4lfQu0
>>876
最初はフランス戦の実況もンバッペって言ってたのにな
0882名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 12:57:03.03ID:bonj+q+i0
オランダなのかネザーランズなのかダッチなのか
いや、ネダーランドが正解なのか
0883名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 12:57:19.79ID:p1cbb5yF0
フランス人の同僚に聞いたら、日本語で書くならエムバペって言われたけど
0884名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 12:57:46.68ID:SlY2iHjt0
>>874
名前だからだろアホ
0885名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 12:58:17.38ID:cD1U8pzI0
そもそも英語読みなんて存在しないのに
英語読みではムバッペとか馬鹿じゃないの
0888名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 12:59:55.89ID:+fHe4LCQ0
レナード レオナルド
0889名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:00:43.10ID:uvTgM5zf0
武藤がフランスに行ったらエムトゥ
0894名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:03:02.75ID:IhmKNGnp0
>>884
名前だからとか意味不明。
てか名前でも正確に現地発音読みしてないの多いぞ。特に長ったらしい系の名前は間違い多しそっちも気にしろや
0895名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:03:46.90ID:/JK+OTFR0
ちなみに、難波の黒ヒョウも、正しくは「ンボマ」だって話だな。
0897名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:04:09.44ID:Xo88io+x0
大根役者2でいいだろ
0900名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:05:44.51ID:0RYrYLDg0
そもそも日本人がムバッペって言ってもそれはmbapppeとは違うからな
0901名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:06:12.04ID:P/Pwq/4d0
ご存知ヌゾンジもエンゾンジとか言ってたな
0902名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:07:57.82ID:bonj+q+i0
ケイスケホンダがスーパーサブになって嵌った時にエムボマケイスケとニックネーム付けてやったのにポリコレ棒でぶっ叩かれるのか
物騒な浮世になったもんだのう
0904名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:08:58.59ID:GF45WA6r0
まーたゲーム脳が暴れてるのか
もういい加減ゲームは卒業しようぜ
0905名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:09:12.19ID:4GAwmWgE0
本人がエンパペみたいな発音してるのにな。
フランス語では〜って言ってるのは一般的なフランス語のルールを押し付けてるだけじゃね。
日本語だって変則的な読みになったりする事あるじゃん。
0906名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:09:57.62ID:uhZDYOXv0
ピーター・バラカンが、ガブリエルじゃなくてゲイブリエルと言ってたな
0907名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:10:46.01ID:j6ukznPw0
本人がンバペって言ってるならンバペでいいだろ
ムバペでも許容できそうだがエムバペだけはないな
0910名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:12:22.84ID:JiBuF/zE0
自己紹介動画みるとンバピに聞こえる
0911名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:12:58.63ID:0RYrYLDg0
ンバペが正解なの? とか言ってる人、正解なんてない
カタカナで表記してる時点でmbappeじゃない
0913名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:14:36.61ID:bonj+q+i0
まあでも、俺は一貫してレコードでもなくビニールでもなくヴァイナル推しだけども
意識は高いのではなく飛ばすものなのである
意識トンでる系というメタジャンルはキミを待っている
0914名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:14:37.61ID:4a3Py9cV0
あんなゴミみたいな坊やなんてどうでもいいよね!
0918名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:19:20.59ID:vVKsDZCz0
> 日本語の「ム」を正しく読まなければいけないアナウンサーたちはどうしても「m」の音に母音を付けざるをえない。

「エムバペ」の「ム」を単独で発音しようとしたらそうなるかもしれないけど、
普通は「サンバ(samba)」の「ン」のようにを唇を閉じた鼻母音で発音するだろうし、
それが元の発音にも近いと思う。
0919名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:19:35.95ID:DivhRMc70
コイツを見てるとメッシがいかに紳士だったかわかるわw
0920名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:19:36.66ID:Z5upk15C0
>>58
一番めんどくさいタイプだね。本人がそう名乗ってなくてもそれでいいの?
0923名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:21:16.97ID:GF45WA6r0
っていうか本来名付け親が意図した読みに近づけてあげるのが礼儀であって、ローマ字読みでこうだからとか関係ないはずなんだがな
難しく考えすぎ、国次第で読みが変わっていいってのは名前に関してだけはおかしいぞ
0926名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:25:47.18ID:PwrH/MQA0
エンバペなエムバペだよな。ムバッペは無いわww
0927名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:27:03.41ID:bsDuzD9B0
確かにエムバペだけはない
海外のフレもそんな言わない
大抵ンバッペ
0930名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:28:29.16ID:SkEE8Bsk0
本人のtwitterでエンバペと発音してるのを見たけどな
0931名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:28:42.82ID:tBF9ZWvo0
確かモナコの出始めの頃からチャンピオンズリーグマガジンはずっとエムバペだった気がする
0932名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:28:57.07ID:v4Hbhb8/0
聞いた感じじゃムバペー
0933名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:28:58.84ID:9UfIa0I10
んで始まる言葉は、世界にはあるってことでいいのかな。
しりとりのルール変わるんとちゃうか。
0934名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:29:09.34ID:SkEE8Bsk0
>>877
あれは結局どっちなの?
0936名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:29:45.49ID:EE9dssf70
北欧系の名前も英語読みにされたりするのが珍しくないし
別に目くじら立てるようなものでもないと思うんだが
0937名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:30:14.51ID:1MIQijfa0
http://www.soccerdigestweb.com/news/detail/id=30136
>フランス紙『レキップ』の看板ジャーナリスト、ヴァンサン・デュリュック氏に質問してみると、こんな答えが返ってきた。
>「フランス語では『エムバペ』だよ。エムビア、エムビラなどと同じさ。M(エム)の発音をそのまま出すんだ」

レキップ(スポーツ紙)とエル(ファッション誌)どっちを信じればいいんだよ
0938名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:30:27.82ID:ryqxb1f00
アルファベットの発音をカタカナで表すのは無理
だから公式に1つ決めるしかない
0941名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:31:34.99ID:sLm7leN/0
>>936
いい悪いは別にして他言語読みされてるのが結構あるよな
例えばムヒタリアンとかさ
0945名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:33:08.12ID:AghNODZh0
マソソソマソソソ
0946名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:33:33.69ID:FiN+kA/00
本人がエムバペと言ってるんだから
エムバペなんだよ
0948名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:33:59.67ID:EE9dssf70
ギアナをガイアナ
グルジアをジョージア
みたいにするのが時代の流れなんかもだけど、だったらまずは
「イギリス」からだろ…と思うんだがさすがに影響が大きすぎて変えれないんだよな
0950名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:34:55.93ID:ryqxb1f00
ラジオだってほんとはレディオだろ
マクドナルドだってメクドァーナルだぞ
0953名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:36:16.97ID:P/Pwq/4d0
McDonald'sはマクダーナルズ
0954名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:36:16.99ID:tBF9ZWvo0
カンパネッラもカムパネルラ、カンパネルラだな
イタリア語で考えると本来おかしい
ランブレッタ好きのバルネッタ
0955名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:36:58.41ID:X3ZiWrXb0
エムボマ
0957名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:39:39.32ID:FRA4Xsde0
内田をドイツ人がウシダって呼ぶのにいちいち顔真っ赤にしてウチダだ!ってキレる奴なんていないだろ
0959名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:42:00.21ID:znIMJ4160
日本だと中国人の名前は普通に日本読みするのに、朝鮮人の名前は何故か現地の読みで報道されるよね
あれはなんでなんだ?
0960名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:44:02.58ID:1TjFN+um0
ニワカに限ってやたらニワカを叩くように中途半端に言語をかじって知識を得た奴ほど原音厨になりやすい。
人の名前を他言語で完璧に表記することはまず不可能だし無理矢理やると文章から流れが不自然になるだけでただの自己満足で終わってしまう。
昔ジダンをジダヌ、バティストゥータをバティステュータと表記してた雑誌があったけど痛々しいとしか思えなかった。
0961名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:45:44.17ID:ATQ3mYZW0
ヌゾンジ言ってるのはジダヌって言ってるのと同じ

アルセーヌベンゲル
0962名無しさん@恐縮です
垢版 |
2018/07/12(木) 13:46:01.70ID:distG3620
エムボマも日本じゃ好きに呼んでくれていいけど「エムボマ」なんて奇妙な呼び方されて凄い違和感あるとか言ってた事あるもんな
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。

ニューススポーツなんでも実況