>米掲示板サイト「レディット」ユーザーのあるファンは、ホタルが象徴するものについて語っている。「ホタルには、主人公たちの街を焼いた焼夷(しょうい)弾と希望と忍耐力を表す二重の意味が込められていて

これは完全にアメリカ人の勘違いだからだれか教えてやったほうがいい
この作品を象徴するホタルに「主人公たちの街を焼いた焼夷(しょうい)弾」の意味などない。断言できる
ホタルは美しい故郷と死んだ者たちのたゆたう優しき魂の象徴に決まってる

そもそも蛍じゃなく螢と正字でかけばわかるだろ
火が漂う虫と書いて螢
「火垂(ほたり・ほたれ)」、もしくは「火照(ひてり・ひたれ)がホタルの語源。野坂昭如は文芸作品らしい文語的サマになるタイトルにしただけ
焼夷弾がホタルを象徴だなんて、んな被災者を馬鹿にした話があるかよ。そもそも全然似ても似つかないよ
ポスターにB-29 があるからとかアホらしい
ほんとどーしょうもないくらい作品を見る力が日本人に失われた