「町」←これなんて読む? 東西で読み方が異なることが判明 [323057825]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「まち」か「ちょう」か…日本列島色分けすると東西に分かれる結果に
愛知・新城市の60歳女性の方から、こんな投稿があった。
〈新聞の記事で、菅首相が福島県の「なみえまち」を「なみえちょう」と言い間違えたとありました。
愛知県は「ちょう」が普通なので、「まち」という読み方に驚いています。独自の決まりがあるのでしょうか?違いを知りたいです〉
愛知県「設楽町」や岐阜県「北方町」、三重県「菰野町」といった“自治体の「町」”を「ちょう」と読むか「まち」と読むか…。
全都道府県の自治体を調べてみると、北海道や九州など例外はあるもの、大まかに東日本は「まち」、西日本は「ちょう」と読むところが多いことが分かった。
“町”は「まち」か「ちょう」か…調査して分かった東日本・西日本での傾向 境界線らしき川が長野にあった
https://news.livedoor.com/article/detail/20628762/
https://image.news.livedoor.com/newsimage/stf/6/2/629dc_1726_720336967b25673eb6b1f048ba5365ae.jpg 単体じゃ【まち】だけど何とか町とかで【ちょう】の方が読む頻度多い ほな「まち」て読んでるところは町長のこと「まちちょう」って呼んでんの? 神保町/じんぼうちょう
小川町/おがわまち
隣町だけど読み方違う 徳島
・脇町(わきまち)
・椿町(つばきちょう)
どっちもあるが 町のつく地名が近所に思いつかない
旧地名ならチョウがあるけど 「町」なら「まち」だろ
語尾についたら「ちょう」だろうがさ 西日本はマツィ
東日本はマァチ
微妙な発音の違い。 どっちもあるんだよなあ
子供の頃は「まち」読みは小さい町
「ちょう」は大きい町だと思ってた 横浜しんどう ← トンキン
梅田しんみち ← 阪国人 >>21
何も疑問に思わなかったが、違うね。町は初見じゃ読めないが正しいんじゃないか? 本町
これをホンチョウだけは許せない
ホンチョウておま
ベトナムの挨拶かよ >>39
だいたいあってる
室町時代を半島人は、むろちょうじだいと読んでる 何となく都会は「ちょう」で田舎は「まち」なイメージ しちょうそん
いちまちむら?
むらおさ そんちょう
町長 ちょうちょう
町がまちのまちは、まちおさ?
よくわからん (´・ω・`) >>55
仲町でなかまち、って読む地名もあるしなあ
もはや気分で決めてるだろ昔の人 谷をどう読むかってのもあったな
関西はタニ関東以北はヤが基本だとか 確かに関東は栄町をさかえちょうって言って関西はさかえまちって言うな 行ったことない土地の地名を読む時に本当に困る
いつもどっちだよってなって調べる手間が無駄すぎる
考えた奴、しね 同じ県内でも色々だわ
東西で異なるとか言われても困惑 >>70
なんとなくハングルに近いよね
か゚き゚く゚け゚こ゚とかさ 山口県の熊毛郡の熊毛町、田布施町、平生町は チョウ読みだけど、福岡県の糟屋郡の新宮町はマチ読みだった。 隣合わせの駅でも稲荷町(いなりちょう)田原町(たわらまち)なんてのもある >>21
あのあたりは読み方がめちゃくちゃだわ
じんぼうちょう
おがわまち
あわじちょう
すえひろちょう
おおてまち
いわもとちょう
ちょうが多いっぽいな 行政区域としてなら「まち」の方が多いんじゃないだろか >>81
ご近所の町内の話じゃなく
市町村の町の話やで? 河原町
御幸町
堺町
室町
元悪王子町
天使突抜町 ちょう読みってやっぱり朝鮮とか朝廷から来てるんだろうな 茨城は全部「まち」
だけど実態は「まぢ」「まづ」って聞こえる >>70
古来の日本語では谷はタニが正しくヤは東国訛り
町もチョウが正式だったが都から遠い田舎者がマチと呼ぶので両方使われるようになった もとまち
すえひろちょう
おおいまち
おおもりちょう >>70
大昔奈良以前の東方言語の名残じゃないか。縄文やアイヌ 俺が住んでる所
本町 ほんちょう
東町 ひがしちょう
南町 みなみちょう
北町 きたまち
関東です 武士の区画と町人の区画でちょうとまちが違うんだっけ 前後に他の漢字なく町だけなら町だろ
他に何か付けばその時次第で読み方は変わる McDonald'sの呼び方が東西で違うことが判明!
(※読み方ではない) 宮城県刈田郡蔵王町(ざおうまち)
宮城県亘理郡亘理町(わたりちょう)
同じ県内でも読み方違う >>80
本町に限定すれば綺麗に東西割れている
東が「ちょう」で西が「まち」 >>112
律令制で参考にした唐とか当時の外国の読み方だからじゃない 大阪にもマチ読みする地名あるし
ざっくりした話でしかない 30年ほど前市町村名要覧か何かで調べたな
町村はだいたい都道府県内で読み方統一されてるけどたまに統一されてない県があった記憶がある >>1
市町村の場合はだいたい「まち」
市町村の下につく○○町はだいたい「ちょう」 >>90
うん、市町村な
山形県なんだけど(なぜか新潟県と出る)
近くの河北町、かほくまちでなくかほくちょうなんだよ
中山町、山辺町なんかはまちだけど そもそも日本の文化は大和、名古屋からはじまっているわけで
東西を並列で比較する方がおかしい
東戎が適当に読んだんだろうな
江戸のちょうとは呼ばんでしょ 昨日のキユーピー3分クッキングスレの分布も意外だったな。 市町村の区分けならちょうだけど
繁華街などの地域を指すときはまちかな 町田市は「ちょうだし」
キムタク読みな。
これ豆な。 >>118
これみると単に方言的なもんじゃね
西日本はちょうの方が呼びやすく関東東北はまちの方がしっくりくるという >>122
それはつまり音読みが大陸系、半島人で
訓読みが日本人、和人ってことだね 今更の話題だな
https://uub.jp/zat/machicho.html#:~:text=%E6%9D%B1%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%A7%E3%81%AF%E3%80%8C%E3%81%BE%E3%81%A1%E3%80%8D%E3%80%81%E8%A5%BF%E6%97%A5%E6%9C%AC,%E3%81%A7%E3%81%AF%E3%81%99%E3%81%B9%E3%81%A6%E3%80%8C%E3%81%BE%E3%81%A1%E3%80%8D%E3%81%A7%E3%81%99%E3%80%82 誰も村については書いてないのか
確か沖縄だけが「そん」統一だった記憶があるから揺れに気づきにくいからかな いなりだけシャリ無し!って聴こえるやつの耳はいったいどーなってんだろ? >>129
1の画像にあるやん
斜め線は混在してる県 このババアは、何を言ってんだ?「ちょう」の方が一般的だろ? 北海道でひとつだけ『まち』って読むとこあんだぜ。
他は全部『ちょう』 >>153
俺は「まち」が一般的だと思ったら、大学のある県が「ちょう」だった
全国の町の正式名称調べてみたらどっちとも言えんから驚いたわ 人名の山崎も西と東で「やまさき」と「やまざき」に分かれるとテレビで見た記憶 塗り分け方が雑、っつーか番地まで行ったら全県混在が普通だろ
関東が全てまちで統一されてたって見て何事かと思ったわ >>157
大きめで洗練された感じが街
小さくどちらかいうと田舎イメージなら町 >>147
>茅場町
>小川町
小伝馬町
神谷町
人形町 >>165
でも長崎を「ながざき」
宮崎を「みやさき」と呼ぶ地域はたぶんない >>160
板橋本町(いたばしほんちょう)駅があるで あわじちょうとおがわまちの駅が一緒にあるのほんとに覚えきれなかった 単体ではまち読みするけど場合によってはちょうとも読むぞ 東京の番町小学校は「ばんちょうしょうがっこう」と読み「ばんまちしょうがっこう」ではない 両方あるが東側の富山市は「ちょう」読み多くて
西側の高岡市は「まち」読み多い気がするな そういや町あかりってどうしたかな? もぐらたたきの歌の人 実家の住所が○○町って付くけど、地元の連中ですらバラバラで統一されてなかったぞ >>171
単に都道府県によって違うだけなのに
東京と大阪とが違うと東西で違うって言いたがるよな
みんなちがってみんないいんだぜ 中世の京都や大坂には「ちょう」しかなく江戸には「まち」しかなかった
その後江戸では西日本からの移民が作った町が「ちょう」読みになって混在するようになる
明治期になると東京の影響を受けて西日本でも一部「まち」読みするようになる 両方あるっていうか〇〇ちょう〇〇まちって一つの住所で読み方変わるが >>157
福岡市→街
名古屋→田舎街
糸島→田舎町 行政の単位としての市町村だと「まち」
住所の区分だとその土地によって変わる >>185
町村名では一応正式な呼び方が決まってるんだよ 日本向けに進化していったのが訓読みなのかな あと難読か
基本は音読みなのだが日本気質でいくらでも読み方と難読はこしらえる事ができるのかな
漢字 ひらがな カタカナ 造語 英語
発音の聴きやすさや伝わりやすさ、インパクト そして土地柄や気質などから
無意識に使い分けている「まち」「ちょう」 町の歴史が古いと「まち」
村が町になったようなとこだと「ちょう」
だけど「まち」が多ければ「まち」に合わせたり
もとまち、しんまちみたいに語呂から「まち」読みしてるとこもあると推測 上村、上山、上岡
山崎
中島
染谷、守谷、岩谷
読み方でわかるあなたのルーツ どうかな タンピンだから訓読みなのは
謀 (ぼう・はかりごと) >>118
すべて「まち」って何を根拠に書いてるんだ?
東京にも「ちょう」の町名はいくつもあるんだが >>204
%で出すと合併とかあったときに陳腐化するだろ
全部数えると面倒くさいし 日本人がこんなに悩むんだから、外人さんは絶望だな
デーブ・スペクターとかがどうやってクリアしたのか聞いてみたい。
お相撲さんは狭い世界だから日本語ペラペラでも、まぁわかる 新・谷・竜・鬼が付く町は洪水に合うから家を建てるな >>207
市町村名の書類上の正式な呼び方の事だろ 同じ市内でもまちと読むものもあればちょうと読むものもあるし東西とか関係無いだろ 石川県出身だが片町(かたまち)と南町(みなみちょう)が隣接してる時点でどうでもいいということが分かってる >>214
だから正式な「ちょう」読みはいくつもあるんだが 沖縄の恩納村を知ったとき、むらではなくそん読みもあるのかと思ったな 住所なら"ちょう"だけど"まち"なんて言ってる地域があるのか 武家屋敷があったところがチョウ読みでそれ以外がマチ読みってのが基本と教わったが
違うのか? >>217
市区町村内の町区名じゃなくて?
正式名称は市町村要覧とか見ないと分からないよ
一般町民が呼んでるのが正式とは限らない
これって当時の県庁あたりの担当者の意向も反映してると思うんだけどな >>221
沖縄は100%「そん」読みだったと思う 都市部だと住所に町なんてないから、所詮は田舎者の喧嘩である >>118
東京VS大阪の図式を全国に広げて日本を単純に東西で分けて理解する方法が間違ってるだけ。
武蔵野うどんや出雲そばのようにうどん・そば圏を東西で分けられないのと同じ。 チョ、チョウ、チョム、チョン
チョウは韓国姓や朝鮮系中国人の姓に多い響きで馴染みがあって読みやすかったのだろう
ちなみにマチを含む姓はない >>13
どうでもいいけど緊急事態宣言なんだから県境跨いで行動するなよ? ◯◯町△△町(◯◯ちょう△△まち)というややこしい所もある >>232
東京VS大阪ではなく、西と東の文化の違いは重要
例えばウナギの調理方法
味がかなり変わってくる 日の出町
瑞穂町
大島町
八丈町
東京は全部まちだったわ
村は全部むら >>235
それは市区町村名ではないやん
>>238
東京と大阪がそのまま東と西を表すわけじゃないってことだろ
日本はもっと多様な国 >>240
外人だってHを発音したりしなかったりするから 単品だとまちで○○町みたいに前に町名?ってかそんなんが付くとちょうではなくて? >>237
◯◯町△△町(◯◯まち△△まち)よりはマシでは?
>>242
福岡は100%「まち」だった記憶
平成の大合併前だから今は違うかもしれんが >>212
四谷、渋谷など昔湿地帯だったところが、苦手だったな。
苦手なところを調べたら、全部元湿地帯だったことに気付いてビックリしたことがある。
何かどんよりしているんだよね。 あーでも○○まちって読むとこも結構あるか
でもやっぱ単品だとまちって読むかなー >>244
ググった
勉強になった
それぞれが住む地域で市長や町長や議会議員を公的選挙で選びますよね。 それは地域運営が地方自治体(地方公共団体)に任されているからですが、この最小単位が「市区町村」です。 地名だとまちが多くて自治体としての名前はちょうが多い? >>204
本当か、これ。福岡は「まち多め」なのか? まちとかないんだが。 訓読みは漢字を知らなかった庶民たちに慣れ親しんで貰う為の案だったのではないかな
武家は漢詩を嗜み、常識としていたので音読み・熟語に慣れていたか、そうでなければ恥ずかしかったのかも >>243
ひのでちょう
の方が発音楽なんだけどな 扇町 おおぎまち
南森町 みなみもりまち
本町 ほんまち
〜道頓堀川の越えられない壁〜
恵美須町 えびすちょう
大国町 だいこくちょう
花園町 はなぞのちょう
昭和町 しょうわちょう >>242
唐人町とか千代町とかまちばっかじゃね
ちょうのが少ないよ 両方あるだろ
それが常識だわ
知ってて記事にするなどあほ 庶民が慣れ読む「まち」
武家が嗜み読む「ちょう」
温かみのある読み方と形式に厳しかった読み方 >>255
おおサンクス
町役場や町議会がある「町」のことって書こうとしてたw
みんな考えることは一緒だな
>>258
とりあえず糟屋郡行ってみれ
>>267
そのレベルだと以前は「ちょう」が多かった
てんじんちょうとかにしじんちょうとか言ってた 市町村としての行政区での○○町の場合は「まち」で、
地名は「ちょう」でもいいとか聞いた記憶があったんだけど、そうじゃないんだな 関係なくね
どちらもあるしケースバイケースとしか言いようがない >>242
お前はどこのチョウさんなんだよ
呉服町
祇園町
今宿町
上川端町 神奈川は「まち」って区分なの? 葉山って「はやまちょう」じゃねーの? >>268
江戸時代位でも同じ藩内でも呼び名混在してるみたいやな たぶんまず「まち」で読もうとして違和感あったら「ちょう」かな
関西だって「まち」読み多いじゃん 豊臣秀吉は「ちょう」と読んでいた
なので一時期、ほぼ全国的に秀吉に倣いちょう読みになっていたのだが、
徳川家康が台頭し、彼は豊臣へのあてつけに「まち」と読んだ
関ケ原の合戦後、特に徳川に近い連中はまちと読んだが、外様を中心に豊臣恩顧の連中はちょうと読んだ
だから徳川寄りだった細川氏の熊本などは、西日本でも「まち」読みなのである >>16
むらおさ
の方がしっくり
区長でもまちおさなのか? あと寒川も「さむかわちょう」じゃなかったっけ? 「さむかわまち」だっけ? 町をちょうと読む地域は「中国由来」
中国語 町=チェン→チョウ
町をまちと読む地域は「朝鮮由来」
朝鮮語 町=マウルだが日本人が聞くとマァィに近い
関東のほうが圧倒的に朝鮮文化が濃い
もう誤魔化しきれない >>260
三茶駒沢用賀エリアなんて貧乏人と田舎者ばっかだぞ
地元の人は別としてわざわざこっちに家ある奴や金持ちはあんなごちゃごちゃで狭い場所なんて住みたがらん >>289
正式名称 さむかわまち
だって
てかなんで俺がググって報告してんたよ!!! 町によって町って読むところと町って読むところがあるだろ
地域性どうこうじゃなくね? >>295
ありがとう。君のことは神奈川博士と呼んであげよう。 東京都小金井市
貫井北町 ぬくいきたまち
貫井南町 ぬくいみなみちょう >>290
半分くらいあってるけど
半分は間違ってる 本社の若い子が電話で大阪の本町を「ほんちょう」て言うから「ほ・ん・ま・ち・な!!」って優しく教えたったわ 町読み=日本文化圏=支配階級
関東=亡命してきた朝鮮人を朝廷が未開の地に移住させた地
思わぬところで正体バレちゃったな 京都市だけど、ちょうだな
でも四条河原町、しじょうかわらまちもあるな 通じるならいいだろ
日本人ってホントくだらない事取り上げるな 有楽町と信濃町ですぐそばなのに違うから語呂だけでは だいたいわかってきたけど
歴史が古い→まち
歴史が浅い→ちょう
これでみんなしっくりくるんじゃない ど田舎のか岩手でも両方だな
雫石町 しずくいしちょう
葛巻町 くずまきまち
岩手町 いわてまち
紫波町 しわちょう
矢巾町 やはばちょう
西和賀町 にしわがまち
金ケ崎町 かねがさきちょう
平泉町 ひらいずみちょう
住田町 すみたちょう
大槌町 おおつちちょう
山田町 やまだまち
岩泉町 いわいずみちょう
どうだお前ら興味ねーだろw >>306
>>303によると京都はチョウみたいだからなんとも >>306
馬鹿かお前は
歴史が古いなら畿内がなぜちょう読みだらけなんだ
自分が朝鮮人であることも忘れたかこのチョンが 関係ないけどFSSでの漢字一文字のファティマシリーズがけっこう好きだった。
京、町、時、静など。 子供の頃は「○○まち〜」だったのが
大人になると「○○ちょう!」と凛とした言い方に変える事あるよねw >>294
おまえ用賀エアプだろ
外国人がアメリカ規模の戸建で住んでるぞ https://www.kotsu.metro.tokyo.jp/subway/stations/ogawamachi.html
神保町(じんぼうちょう)→小川町(おがわまち)→岩本町(いわもとちょう)
田町(たまち)→浜松町(はままつちょう)
大手町(おおてまち)
麹町(こうじまち)
御徒町(おかちまち)
信濃町(しなのまち) >>310
福岡県は「むら」やね
他の田舎県は知らんけど >>310
村は中国語ではクンだからクンからソンはありえる
漁村なら渔村=ユ-クン(魚の村) >>309
京都の場合、洛陽をオマージュして碁盤の目に区切ったから
とってつけたようにそうする必要があったと推察する
後に模倣した名古屋や札幌もそう
元来、地名というのは明日香や福原のようにわざわざ「町」をつける必要がなかった
たとえば錦糸町が錦糸という地名だと不自然でしょう?
これは銀座や浅草やに「町」がつかないことを見れば納得がいくのでわ? >>321
チョン由来確定だな
村読み地域はチョン濃度が高い
福岡、関東さん
はいさよなら 両方とも言ってる
あと地名で『 東町 』地元はひがしちょうと読んでるが
合併した隣町にも『 東町 』と書いてあずまちょうと読んでる 日本人でさえこれなんだからガイジンてほんと大変だと思うわ
まあ英語とかでも似たような話はあるが(急にフランス風発音になったりするやつ) >>324
田舎の人だから仕方ないけど
錦糸町は駅名
住所は墨田区錦糸○丁目ですよ そりゃ地方から上京した某タレントがはじめて街を行き交うトンキン人を見て「朝鮮人に見えた」と思わず本音で証言してしまうわけだ
みたい、じゃなくてマジで日本語を話すチョンなんだもの ほんちょう
ほんまち
隣町くらいでも急に違うことある印象だが >>301
そうだね「ほんちょう」だと「本庁」ぽく聴こえちゃう
「ほんまち」のが伝統ある職人の町の威勢が伝わる むかし町田市ってまちがあったよな
今は横浜市になってるけど 町をちょうと読む地域は「中国由来」
中国語 町=チェン→チョウ
町をまちと読む地域は「朝鮮由来」
朝鮮語 町=マウルだが日本人が聞くとマァィに近い
関東のほうが圧倒的に朝鮮文化が濃い
もう誤魔化しきれない
ちょう(チェン)読み=正統な日本文化圏=支配階級
関東=亡命してきた朝鮮人を朝廷が未開の地に移住させた地だから町=マゥイ(朝鮮語発音由来)
思わぬところで正体バレちゃったな 電話でちょうの漢字を説明する時は田町のまちと言ってるな >>326
チョウ君これ読める?
東京都小笠原村
東京都三宅村
東京都檜原村
東京都神津島村
東京都御蔵島村
利島村
青ヶ島村 >>312
まあ機内は渡来人が最初に栄えた場所だから 高麗人を移住させたから高麗郡(こまぐん)
https://i.imgur.com/CDewmvh.jpg
高麗郡ドンピシャの日高市の市内の町がつく地名がすべてマァィならまち読みは朝鮮由来である
おまえら調べてこい 俺の市は
町は「まち」で江戸時代の町人のエリア
丁は「ちょう」で江戸時代は武家屋敷エリア にしがちょう
ひがしはまち
例
ぽんとちょう
おおてまち 兵庫県明石市大久保町大久保町
ひょうごけんあかししおおくぼちょうおおくぼまち 地方だと市内の町は全てまちと読んでる。これで近隣にある同名自治体※※町(ちょう)と見分けられる。 単に語感で決めたとかね
東京だと両方あるが
浜松町 はままつまち
麹町 こうじちょう
どちらも言いづらいからね https://image.news.livedoor.com/newsimage/stf/6/2/629dc_1726_720336967b25673eb6b1f048ba5365ae.jpg
↑
朝鮮からの亡命民の末裔地域の関東と北九州が青の時点でバレバレや
町をちょうと読む地域は「中国由来」
中国語 町=チェン→チョウ
町をまちと読む地域は「朝鮮由来」
朝鮮語 町=マウルだが日本人が聞くとマァィに近い
関東のほうが圧倒的に朝鮮文化が濃い
もう誤魔化しきれない
ちょう(チェン)読み=正統な日本文化圏=支配階級
関東=亡命してきた朝鮮人を朝廷が未開の地に移住させた地だから町=マゥイ(朝鮮語発音由来)
思わぬところで正体バレちゃったな
これで改めてハッキリした
薩摩が朝鮮長州と手を組んだのが最悪だった こういうのって前に付く、なんとか町のなんとかが音読みか訓読みか、とかでマチかチョウかって分ければ良いのにな
日本語なんだし 神奈川県でも川島町はかわしまちょうって読む
天王町もてんのうちょうでちょう読み >>333
あはは
チョウ君駅名と地名間違えちゃったか
どこの雪国の出か知らないけど
もう少し歴史を勉強してきたほうがいいよ
たった150年しかないんだから 中野区本町(ほんちょう)
渋谷区本町(ほんまち)
両方ある 開拓民に藩士(武士)が多い北海道に赤が多い
関東人より道民のほうがよほど由緒正しい日本人 住所といえば字、大字のシステムがあるけどあれはなんなんだろう
いまいちよく分かってない 皆様ご唱和ください
関東人は朝鮮人
関東人は朝鮮人
関東人は朝鮮人
であります >>362
チョウ君さ、100回言っても嘘は嘘
間違えを認めないと成長できないよ
今の時代ちょっと調べれば誰にでもわかることなんだから
町名の由来 現在の錦糸町駅北側の「錦糸町」の由来は、明治5年(1872)に士族小邸を合併し、
新規に町としたことによります。 俗称でこの辺りが「錦糸掘」と呼ばれていたことから、
「錦糸町」と名付けられました。
... 錦糸町駅南側の「江東橋」は、昭和5年に、大横川に架る橋の名(江東橋)を町名としました。
http://kinshicho.shop/shinko-kumiai/about_kinshicho/history_kinshicho# 銀座線の田原町(たわらまち)
隣の駅は、稲荷町(いなりちょう) 馬喰町
小伝馬町
室町
大井町
全部ちょうだわな
あれ? 母音
〜ア マチ チョウ
〜イ マチ チョウ
〜ウ マチ チョウ
〜エ チョウ マチ
〜オ マチ チョウ
〜ン マチ
分からなくなってきた(" ";) 記事読むと東京は全部「まち」で青に塗られてるけど、「ちょう」もあるよね。 歴史があるとは、ちょう
最近できたのは、まち
的に処理してたかも(´・ω・`) 一文字で町だったら「まち」がポピュラーだけど
地名の話だったらどちらも混在してるだろ
桜木町だったり大井町だったりそれこそマチマチだわ 東京と同じ150年の歴史の北海道がほぼチョウっていうのも興味深い
縄文アイヌを侵略した東北エベンキが
マーキングするかのようにアイヌの地名にチョウを塗りたくっていった
と考えるのが自然だと思う
ニセコチョウ足寄チョウ まず自治体の町の読み方の話ってのを頭に入れてください >>381
勘違いしてる奴が多いから現実を突きつけていかないと
東日本人は韓国の人よりたちが悪いからな https://image.news.livedoor.com/newsimage/stf/6/2/629dc_1726_720336967b25673eb6b1f048ba5365ae.jpg
↑
朝鮮からの亡命民の末裔地域の関東と北九州が青の時点でバレバレや
町をちょうと読む地域は「中国由来」
中国語 町=チェン→チョウ
町をまちと読む地域は「朝鮮由来」
朝鮮語 町=マウルだが日本人が聞くとマァィに近い
関東のほうが圧倒的に朝鮮文化が濃い
もう誤魔化しきれない
ちょう(チェン)読み=正統な日本文化圏=支配階級
関東=亡命してきた朝鮮人を朝廷が未開の地に移住させた地だから町=マゥイ(朝鮮語発音由来)
思わぬところで正体バレちゃったな
これで改めてハッキリした
薩摩が朝鮮長州と手を組んだのが最悪だった >>379
バカか
北海道開拓団は藩士、つまり「武士」が多い
北海道の地に「ちょう」をつけていったところまでは日本は純日本人の国だった まじ笑うよなー
大阪は大嫌いを公言しているネトウヨの武田鉄矢が思いっきり顔面ブルー地域の朝鮮福岡出身だもんなー
チョンはこうやって日本人に成りすましてきたんだろうなー 小川町
岩本町
ルールが分からんw
西とか東とかは関係ない 正式名称ではチョウじゃねーの?
マチって訓読みはさすがに格好悪いだろ
市だってイチとは読まないし 逆だと思っていた。
「本町」って、どう読む?大阪は、「ほんまち」と読むと思う。東京の人らは、ほぼ「ほんちょう」と読むから何かしっくりこない。 >>391
あのさ、藩士武士って
人殺しの強姦魔ぞ 市町村名は ちょう じゃないの?
住所レベルになると混在では? >>398
近所だと市町村名では「まち」ばかりだよ 「正統」な日本は漢字を中国から輸入した(輸入?もとから母国語だった?)んだから、国字として「町」を当てはめたとしても、
もともとの漢字の「镇」はちょうに近いチェンと読んでいたはずだからなー
まちの語源の朝鮮語の「マァィ」なんてどこから出てきたんだろー
関東と北九州は「マァィ」らしいなー
(・∀・)ニヤニヤ 町名の読み方って単純にしっくりくるかどうかで変えてんだろうな >>48
ほとんどちょう読みだけど本町は「ほんまち」 マ チ たまち おかちまち
チョウ はままつちょう ゆうらくちょう
言いやすい方なのかな? 町をちょうと読む地域は「中国由来」
中国語 町=チェン→チョウ
町をまちと読む地域は「朝鮮由来」
朝鮮語 町=マウルだが日本人が聞くとマァィに近い
関東のほうが圧倒的に朝鮮文化が濃い
もう誤魔化しきれない
ちょう(チェン)読み=正統な日本文化圏=支配階級
関東=亡命してきた朝鮮人を朝廷が未開の地に移住させた地だから町=マゥイ(朝鮮語発音由来)
思わぬところで正体バレちゃったな 皆様ご唱和ください
関東人は朝鮮人
関東人は朝鮮人
関東人は朝鮮人
であります 日本人は丸いおもち
そうでない人はエラの張ったおもち 同じ字でも発音に濁点入るか入らないかで東か西の判別できるとは聞いたことある、例えば「佐田」という名前、田を「た」というのは西日本系、「だ」というのは東日本系 >>121
そのくだらない内容をレスする意味あった? >>78
町 静 もう一人だれだっけなあ
漢字ファティマは他より苦労してるイメージあるよな >>421
中国語 田→「ティエン」→「タ」
ありえる
朝鮮語 田→「ノン」→「デン」→「ダ」
ありえる なんで淡路町はあわじちょうなの?
すぐ隣の小川町はおがわまちなのに >>118
ちなみに福岡県は遠賀町を除いて他は全部「まち」 ぼきの生まれ育った町は人によってちょうだったりまちだったりするね
町名自体、秋葉原と秋葉みたく一字落ちたり落ちなかったりバラバラ >>1
店は?
◯◯屋京都店を
まるまるやきょうとみせと読むの違和感有るわ。 >>118
まんま大和朝廷勢力図ですね
ちょう読み地域、赤い地域=日本人エリア 北海道の開拓団は本州の武士が多い
日本人だから地名も「ちょう」 >>224
仙台とかかなぁ。
>>357
嘘吐きは朝鮮人の始まりっすなぁ(´・ω・`)
んでも、町(ティェン)がチヤウになるのは不思議。
郷とか保とか近年、地名で使わないね。 https://image.news.livedoor.com/newsimage/stf/6/2/629dc_1726_720336967b25673eb6b1f048ba5365ae.jpg
↑
朝鮮からの亡命民の末裔地域の関東と北九州が青の時点でバレバレや
町をちょうと読む地域は「中国由来」
中国語 町=チェン→チョウ
町をまちと読む地域は「朝鮮由来」
朝鮮語 町=マウルだが日本人が聞くとマァィに近い
関東のほうが圧倒的に朝鮮文化が濃い
もう誤魔化しきれない
ちょう(チェン)読み=正統な日本文化圏=支配階級
関東=亡命してきた朝鮮人を朝廷が未開の地に移住させた地だから町=マゥイ(朝鮮語発音由来)
思わぬところで正体バレちゃったな
これで改めてハッキリした
薩摩が朝鮮長州と手を組んだのが最悪だった 両方あるけど
合併で「まち」が減って「ちょう」が増えた気がする 町田市民だが神奈川って出るから多分神奈川県民なんだと思う 中国人美人YouTuberが「東京の人間は生気がなくて気持ち悪い…」と露骨に嫌悪感を示したり、
その反面大阪に対しては「中国と雰囲気が似ている」と言っていたのは偶然では無かったと
直感って凄いですなー マチかチョウ
それ以外は知らないけど
なんて読むんだ? 関西─関東華僑─中国
これが令和の新体制
関東を朝鮮人から取り戻す >>456
市町村名での話
新天町は福岡市の中の地域名 本町(ほんまち)
谷町(たにまち)
松屋町(まっちゃまち)
弁天町(べんてんちょう)
寺田町(てらだちょう)
両方あるぞ。 東京だととちらもありすぎるてよう分からんね。町は、これなんて絶対ならんぞ 大阪に引っ越した時、上本町を「かみほんちょう」って読んで、すげーバカにされた思い出 >>455
韓国人がソウルと大阪は街の雰囲気や人間が似ているから住みやすいと言ってた 日本は漢字も読み方も輸入してるはずだからなー
町の意味だったらチェン→なまってチョウで統一されてるはずだよなー
マゥイ(マチ)なんて朝鮮語はどっから湧いてきたんだろうなー(鼻ホジホジ) >>148
今は合併で変わってしまったが高知県でもむらと読む所とそんと読む所とがあったな 無理やり東西分けたがっているけど
大昔から東西で人の交流や移動あるのそんなに違いない
上方商人が東に行ったり、関東武士が西に行ったり >>360
錦糸が不自然さなく普通に東京で住所表示に使われることを知ってくれればそれでいいです 川内も地域によってバラバラだよね
かわうち、こうち、かわち、せんだい… チョウは行政区分として取ってつけたようなイメージ
マチはそれも含めて地域名になってるイメージ 東がマチで西がチョウだと?
では浜松町と大阪上本町はどう説明してくれるんやコラ まちは市の小さいバージョン
ちょうは住所ってイメージ >>435
正直ちょっと自信無かったから書き込む前に念の為にググったw
区だけでググったら区内のホームページばかり引っかかるので
区 読み方って小学生みたいな検索したわ >>119
村田町、大河原町、大和町、色麻町・・・
よく宮城付近に行くが、どっちで呼ぶのか分からん 稲葉浩二さん「あの娘は太陽の…。いや、なんでもない」 だいたい食文化なんかでもそうだけど東西で分けるのは無理があるんだよな
東はのっぺりしてるから一緒くたにしても問題がないことが多いが西は多様
大阪が西日本代表面することに九州も中国地方も同意しないからな >>118
これ、まさにアホバカ分布考じゃん
ナイトスクープやるなぁ なんかパワーショベル/パワースコップ問題とよく似てるな
基本的に東日本は道理が通ってない感じ 大倭日高見国(東日本)
が
豊葦原瑞穂国(西日本)
に
国譲りを迫って
日本統一したからね(笑) >>324
田原町(たわらまち)
稲荷町(いなりちょう) >>500
シャベルスコップ案件はわかるけど
それにパワーがつくと変わってこねえか? これ東西なん?
江戸時代の士農跡地がまちで旧商人街がちょうって聞いたことあるけど 静岡県川根本町は
かわねほんちょう
初めて聞いたとき驚いた
かわねもとまち だと思ったからね 震災後何千回も耳にしている「なみえまち」を間違って読んだのか… 沖縄なんて東か西かなら間違いなく西だけど
「おもろまち」は「おもろちょう」じゃないね 韓国の済州(チェジュ)島で「自転車」を「チャルンケ」と言い、戦前に大阪に移住してきた韓国人の子孫が「チャリンコ」と言い出したのが広まった。 チャリンコは戦後しばらく「子供のスリ」の隠語であった。
言葉は住まう人間を反映する
中国 自転車→ズーシンチュァ
朝鮮 自転車→チャジョンゴ
もともとの日本全域(※おそらく)「じてんしゃ」
大阪「チャリンコ」
愛知「けったましん」
愛知はどこ由来なんだこれ…
チョンの流入が少ない事の証明にもなっているが >>496
まあリーダーであることに変わりはないよ >>510
東海人だが、「蹴ったくりマシーン」からきたのが通説だよ
いわゆる和製英語的な感じだな 自分が住んでる所も、「まち」なのか「ちょう」なのか議論があったけど、
過去の経緯をもとに、「ちょう」読みになった。
電柱にもふり仮名がふられてる。 東西と言うより同じ自治体でも読み方が混在するので、「町」を「マチ」と読むのは格式があるかそれなりの地域で「チョウ」と読むのはそれ以下の下世話な地域、って個人的に思ってます 朝鮮ヘイトやってるやつのchmateラベルが朴になってんの皮肉だな >>459
なんで他の慣習にしたがって
しんてんまちではなく
しんてんちょうにしたんだろうな
やっぱり歴史が浅いから?
それとも、別の国の人が立ち上げたから?
出来たのは1946年だってさ まちと読むところは百姓や庶民が住んでたところ。
ちょうと読むところは、城域だったところや、町民が住んでたちょころだよ
知らんけど。 >>519
ごめんうそついた。どっちもにしきちょう >>518
平成の大合併で無くなったけど、
大分県安岐町は、あきまち
大分県の市町村で町だったところは「まち」と読むのが正解だった >>4
だよなあ
分類したがるにしてもこれは無理がある >>88
江戸時代の屋敷の関係か?
北海道にチョウが多いのは
西から開拓した人が多くきたからとか
北広島とか広島からの開拓団だし
ブラタモリで解明して欲しい 基本的に市町村等の自治体の時は「まち」でその下の地区単位は「ちょう」じゃないかな、例外はあるけど ちょうって呼ぶのは街中の一区画だと思ってた
市町村の町も西日本だとまちじゃなくちょうなのか? 市場は
イチバとシジョウどっちが正解?
みたいなことじゃないの 町内会関係は「ちょう」だけど住んでいた街では「まち」って言ってたな `‐、ヽ.ゝ、_ _,,.. ‐'´ //l , ‐'´, ‐'`‐、\ |
ヽ、.三 ミニ、_ ___ _,. ‐'´//-─=====-、ヾ /ヽ く
,.‐'´ `''‐- 、._ヽ /.i ∠,. -─;==:- 、ゝ‐;----// ヾ.、
[ |、! /' ̄r'bゝ}二. {`´ '´__ (_Y_),. |.r-'‐┬‐l l⌒ | }
゙l |`} ..:ヽ--゙‐´リ ̄ヽd、 ''''  ̄ ̄ |l !ニ! !⌒ // わ
i.! l .::::: ソ;;:.. ヽ、._ _,ノ' ゞ)ノ./
` ー==--‐'´(__,. ..、  ̄ ̄ ̄ i/‐'/
i .:::ト、  ̄ ´ l、_/::| っ
! |: |
ヽ ー‐==:ニニニ⊃ !:: ト、 !
錦糸、キンシ、金氏、キムチ・・・ 要するに東西で読み方の違いも無ければ、同じエリア内での統一性すら無いということね。 北海道、愛知は全部チョウで
福岡は全部マチという有力な情報も出ているので
東西分けはともかく一定の法則はありそう 苗字が町だけど、普通にマチだ。
だが以前銀行で「チョウ様〜」て呼ばれて嫌だったわ 本町(ほんまち)と本町(ほんちょう)は初見は博打よね。といってもニブイチで当たるんだけど。 >>120
俺が住んでた東京都渋谷区本町は「ほんまち」 朝鮮移民の関東と北九州のチョン福岡がまち読みなら朝鮮語のマウル(発音マァィに聞こえる)由来に決まってる
https://i.imgur.com/FwziR0D.jpg
独自の研究で邪馬台国、卑弥呼は朝鮮から入ってきた集団であり、邪馬台国と敵対していた狗奴国は関西〜中部にあった王国で
天皇家は男王を掲げる文化の狗奴国王の末裔だ!と主張している人が居るが、構図がそのまんま 関西学院大学とかも含めトラップ仕掛けて鬼の首とるなよ 別にどうでもいい
「まち」「ちょう」でも今までとおり呼ぶだけ >>13
町田市は読み方より東京に所属するか神奈川に所属するか悩んでいるんだろう。 新町、栄町は「まち」だけどさw沖縄でも。
わかるかな?わかんないかw 「市(区)」に同格なのが「まち」
「市(区)」の中に存在するのが「ちょう」だという認識 ヽ、.三 ミニ、_ ___ _,. ‐'´//-─=====-、ヾ /ヽ
,.‐' ヽ:::::::/ ゝ‐;----// ヾ.、
[ }二 |.r-'‐┬‐l l⌒ | }
゙l リ ̄ヽ |l:::::::::::!ニ! !⌒ //
. i ソ;;:.. ヽ、._ _,ノ':::::::::::::::::ゞ)ノ./
` ー==--‐'´(__,. ..、  ̄ ̄ ̄ :::::::::::::::::i/‐'/
i::::::::::::: .:::ト、  ̄ ´ ::::::::∪::::::l、_/::|
!:::::::::::: :::::::::::::::::::::|:::::::::::|
ヽ::::::::::: --───-- :::::::::::::::::: !::::::::::::ト、
高麗神社、新羅善神堂(新羅神社)、百済王神社、高来神社、八坂神社、伏見稲荷、広隆寺、飛鳥戸神社、葛井寺、辛国神社、
韓国宇豆峯神社、韓神新羅神社、溝谷神社(新羅大明神)、韓国神社、出石神社、籠神社(元伊勢宮)、百済寺、
白木神社、白髪神社、白城神社、白山神社、黄金山神社、東大寺敬福、善光寺に浅草寺まで…。
この国はいったいなんなのだ >>1
とても興味深い記事だった
因みにうちは埼玉県和光市本町(ほんちょう)だけど
同じような地名で“もとまち”と読む所も全国に多いと思う これが夏休みの自由研究ならそこそこ評価されるかもね 町内会=まちないかい、とは読まないだろ?そういうことだよ コロナが長すぎてまともな記事の題材が尽きたような
作文やな 町をマチとかいうと都会っぽいから気取りやがってと思う
なにがマチだ調子こきやがって
名古屋ではそんな感覚 たまに町をマチと読ませる地名はちょっと地価の高い場所がおおいかな
関東は知らん 勝手にマチと呼んでればええだろ じゃあこうしましょう、あいだをと…合わせて、まっちょう >境界線らしき川が長野にあった
要するにフォッサマグナ、電源周波数やろ
もう少し掘り下げると
大陸プレート 地名だと入り乱れてるけど町村名だとこんなに綺麗に分かれるんだ
おもしろいなあ どこにでも東町とかあると思うけどその場合ひがしまちじゃね? >>549
「KANSAI」違うぞ「KWANSEI」やぞ 関東圏だけど普通にどっちもあるだろ
日の出町、日ノ出町、日之出町みたいによくある字で書きも複数パターンあるのも厄介 どっちだってあるよね
名古屋にも東新町というところがあってこれはとうしんちょうだけどすぐその横に新栄町ってあるけどこれはしんさかえまちだぜ >>407
浜松町もはままつまちだと口がフワフワしそう >>433
え
遠賀もふつうにおんがまちって読んでたんだけど >>236
神奈中バスで町田街道を北上して多摩境駅まで出て
京王相模原線で京王多摩センターまで出て
多摩モノレールで高幡不動まで出て
そこから京王線で新宿方面に向かえば都県境を跨がずに都内だけで都心に出られるよ! 大阪も中央区あたりは不自然なほど「まち」読みが多いんよな
この辺
https://goo.gl/maps/iEpStY1XFsA9FeN59
久太郎町 (きゅうたろうまち)
久宝寺町 (きゅうほうじまち)
博労町 (ばくろうまち)
淡路町 (あわじまち)
備後町 (びんごまち)
道修町 (どしょうまち)
本町、瓦町、谷町なんかは「まち」でわかるけど
博労町なんて「ちょう」の方が自然な気がするわ >>1
震災で『原ノ町』があんなに有名になったのにこのババアは何を言ってるのか?自分の無知を恥じろ。 >>16
○○町に出す申請書類の宛名のとこに○○町長様って書くべきか○○町町長様って書くべきか最初悩んだわ 昔からあるのが、まち
新しいのが、ちょう
根拠はなし 江戸の場合は
マチは士族の街
チョウは商業の街
なぎら健壱が言ってた気がする 多数決的にはちょうかな
じんぼうちょう おがわまち あわじちょう すだちょう いわもとちょう さくまちょう
みとしろちょう つかさまち たちょう かじちょう ひがしまつしたちょう
きたのりものちょう こんやちょう ひがしこんやちょう
にしふくだちょう とみやまちょう
よしくらちょう 大手町
信濃町
門前仲町
武家屋敷があったのがマチで
商人など庶民が住んでたのがチョウ
田舎は知らん ○○町(ちょう)□□町(まち)。両方使ってなるな。 >>1
東町
西町
南町
北町
中町
上町
僕の住む町にはみんなあるけど、それぞれで「まち」だったり「ちょう」だったりバラバラだよ。 そもそも語源は道からきてるし、まち のが近いのかもね
区 も訓読み まち だしw >>249
壇ノ裏のあと
一時的に内裏、
つまり暫定首都だったころの場所に
下二十町というのが残っていて
そこはちょうと読む >>617
何々組組屋敷っていったら場所決まってるし
御家人たちは深川あたりに住んでるとか住む場所が決められてたせいか
江戸時代の武家町は正式な地名ってなかったからチョット眉唾な気もするかなぁ
実際地名無くて不便だからってのも切絵図って需要が生まれた背景の一つ サウンドノベルゲーム街 カッコイイ
サウンドノベルゲーム町 田んぼがありそう マーツィーって言うほうがハーフぽくて素敵かもな
今後はそういう演出も大事になる >>627
紀尾井町なんか屋敷跡であのへん町民住んでなかったから
その法則は無理あるんじゃないかなぁ
地名の由来は有名だけど紀伊徳川家・尾張徳川家・井伊家の中屋敷の間にあった紀尾井坂から >>611
きゅうさか、きゅうざか、やすみさか、やすみざか
たぶん読みはこの4つあるはずや 大抵の都道府県でマチとチョウ混在してるし
どこもそうだと思ってるが違うのか? 北海道はほとんどチョウって書いてあるやん
東京は同じ150年の歴史でも江戸時代のおまけがあるから混在してるだけっしょ ほんまち、まっちゃまち
だいこくちょう、えびすちょう
どっちもあるわ 地下鉄路線図見るだけでもまちとちょうが混在してそうだな >>555
最近「三国志」を読んで思ったが「頭では劉備(東京)を想いつつ、ケツを趙雲(神奈川)に犯される、諸葛孔明(町田)」そんなふうに思ったんだ〜♪ >>1
頭悪いんか?
レス稼ぎしたいんなら菅首相が言い間違いしたことを馬鹿にするとかあるやろ 桑名町 くわなまち
長島町 ながしまちょう
長者町 ちょうじゃまち
本町 ほんまち
七間町 しちけんちょう
呉服町 ごふくちょう
伊勢町 いせまち
名古屋都心部の伏見通→大津通間の南北に伸びる通りの名称
今は通りの名称だが昔はこの町名だったらしい >>1
そん と むら の分布も調べてみれ。
ちなみに沖縄はたしか百パーそんだったはず。 使い分けの条件がわからん。
自治体名でも、混在しまくってるけど
町議会はチョウギカイだし、町役場はマチヤクバ ん?使い分けじゃねぇの?
まちとも言うしちょうとも言うが
人文字だったら まち 東京都表記ID:kWLGxA6J0の朝鮮が発狂してるww >>584
どっちかが「ほんまち」で他方は「ほんちょう」なんだよね 市区町村が土地の呼び名に合わせて使い分けるよね
頑なに「ちよう」呼ぶバカいて笑たわ
交通標識のローマ字読めない笑 秋田は「まち」だが嫁の実家の山形は「ちょう」だ。隣県でも違う。 神保町 小伝馬町 馬喰町 東雲
うんチョウだな(´・ω・`) >>48
うちの最寄り駅は板橋本町(いたばしほんちょう) 静岡県は東京寄りの伊豆東岸でも「ちょう」なんだな。
富士川か大井川が境界かなと思ったら違うのか。 >>137
堺市は基本的に堺市〇〇区☓☓△丁だわ
たまに郵便物で丁目ってなってるのがある 都会(まち)は煌めくバッションフルーツ
ウインクしてるエブリナーイ 有楽町
御徒町
別に地域によるなんてことはないだろ >愛知県は「ちょう」が普通なので、「まち」という読み方に驚いています。
愛知県安城市今本町(いまほんまち) うちは○丁目が付くところは「ちょう」
付かないところは「まち」
ちな愛知県 東北でも北海道に近づくとちょうの比率が高くなって北海道はほぼちょうなんだな、不思議 出町柳とか初めて関西行ったとき「いづまちやなぎ」て読んでたな
上本町も「かみもとちょう」だったし関西面白いなと思った 「谷」の付く地名も西と東で違うな
関西だと谷町、滝谷と、毛人谷とか「たに」と読むけど東京は四ッ谷渋谷入谷雑司ヶ谷と「や」と読む >>41
熊本も「まち」が多いんじゃないかな?
あさぎり町とかは「ちょう」だけど >>4
内容の理解が出来てない奴が無駄に安価打ってて笑える 過疎化してて市になれない田舎は、マチ
都市の中の区分けはチョウ
そんなイメージ このォ〜〜〜都会[まち]ヮはあ〜〜戦場ォ〜〜〜だからァ〜〜〜 >>138
>>693
発送業務してるけど丁って住所見ると堺だなって分かるようになった 忍町、鍛治町、綿町、二階町、魚町、塩町、紺屋町、本町…
全部「まち」読みなんだけど
城下町だから? 宮崎県椎葉村
これを「しいばむら」と読んだら村民から「しいばそんだ!」とキレられたと姉が言ってた 町は音読みも訓読みもあるけど、自治体名の後ろにつく「市」は「イチ」とは読まないし、「県」も「あがた」とは読まないのは何でだろう >>609
佐賀に大町町ってあるから大町町町長になっちゃうな 田町 たまち
麹町 こうじまち
大手町 おおてまち
小川町 おがわまち
日本橋室町 むろまち
錦糸町 きんしちょう
門前仲町 もんぜんなかちょう
田原町 たわらちょう
有楽町 ゆうらくちょう
神保町 じんぼうちょう お江戸八百八町ていうくらいだから東がちょうかと思って見たら違った >>714
鶯谷 うぐいすだに
茗荷谷 みょうがだに
とかはあるが、ほぼ「や」だな東京は 山梨と長野の県境を作ってる小淵沢町(チョウ)と、富士見町(まち)はなんとかならんのか。 >新宿・弥生町で殺人事件発生
「太陽のほえろ」の定番フレーズ >>333
墨田区江東橋じゃなかったっけ?
日本橋近辺は小網町とか兜町とかに釣られて室町で引っかかるよな なんとなくだけど市区町村名の場合は、まち
その下に続く住所はちょうという気がしてた >>1
「〜町」ならば、それは固有名詞だから、その地域で読んでいる呼び方しか正解はなく
普通名詞としての「町」は「まち」と読むのが普通だろう
また「市町村」と言った場合は「しちょうそん」と読むのが普通であって「しまちそん」と読む人はいない 御徒町(おかちまち)
浜松町(はままつちょう)
山手線の駅の中ですら「まち」だったり「ちょう」だったりして統一はされてない >>165
うちの県 さかわ急便とみんな呼んでる ローマ字表記の車見てさがわって知ったのは結構大人になってからだった 西でもまちと読んでるとこ多いから西と東でそう変わるとは思えんな
知らんだけだろ まち 訓読み
ちょう 音読み
小学校で教えてもらった トシちゃんで〜すっw
何でやねん!
ヨっちゃんで〜すっw
何でやねん! 江戸の街は町人(商人)が住んでるところはチョウ(丁)と読み武家屋敷の街はマチと読む傾向があったから地域だけの特徴だけとは言えないな。
ちなみに番地は反時計回りにつけていることが多い。 スレタイしか読めねえバカが一丁前に突っ込んでて面白いな >>778
記事読めばちゃんと調べてるの分かるのにな 関西出身関東住みだけど、関東の方が「ちょう」読み多い気がするけどなあ マチでもチヨウでもそう読めるんだから間違いじゃないだろ
そんな事で読み間違いとか勉強不足とか揚げ足取りしてるからダメなんだよ >>785
アホバカも東西の境界線は岐阜や三重が境目なのか? >>760
錦糸町駅の北側が錦糸、南側が江東橋で、両者合わせた繁華街が錦糸町(通称)だってさ。 >>789
>>760
>>333はただの旅行者みたいだから気にしなさんな 浜名湖の近くにある新居町は
駅だと「あらいまち」
住所だと「あらいちょう」と読む 河原町丸太町下る伊勢屋町
かわらまち、まるたまち、いせやちょう
ごちゃまぜ 上野周辺は上京カッペや外人には高難易度
読み方も場所も紛らわしい
上野 京成上野 上野広小路 上野御徒町
御徒町 仲御徒町 新御徒町
似たような名前の駅が狭いエリアに密集しすぎ
稲荷町 田原町
隣の駅なのに読み方がちょうとまち
浅草(TX) 浅草(銀座、東武) 浅草(都営)
それぞれ場所全然違う >>794
まちとちょうの読み間違えで困ることなんてほとんどないけどね 大阪市内は明治以降つけられてそうな場所はちょうだな
谷町とかまちは古い一部の場所だけ
土地の大半が明治以降に新田登録された此花区なんかはすべてちょうだ ○○県○○市○○町 の時は「ちょう」と読む
○○県○○町 の時は「まち」と読む
自治体かどうかで読み方が違う >>510
ジテコっていう和歌山は日本じゃないですか? うちの近くに
広島県安芸郡海田町大正町
かいたちょう たいしょうまち
っていう地名があるわ >>794
生まれも育ちも港区赤坂ですが上野なんて滅多にいかないのでわかりません 日本語の難しいところだけど
文脈と雰囲気と知識で読み分けるものでしょ?
読み間違えても別に恥ずかしいことでもないし >>810
でも、東京なら濁らず「にほんばし」って言うみたい >>813
とうしんちょう だろ!
城北中央公園使わせねえぞ!
>>772
要町 かなめちょう
湯桶読み >>812
ああそれね、実は「日本橋」ではなく「二本橋」から来てるらしい >>777
福岡だけど
宇美町
志免町
筑前町
須恵町
篠栗町
久山町
とか、まだあると思う
町を町だけじゃなくまちとも読むの普通だと思ってたけどさ >>818
記事見ると福岡はまち多めになってるから間違ってないね >>768
「はままつまち」なんて言いづらいからな
人間が使ってて便利かどうか程度のことよ >>814
板橋区民乙
ちなみに俺は清水町
名古屋の東新町は正式名ひがししんちょう
板橋区はとうしんちょう 東京=まち
名古屋=まちだぎゃあ
京都=まちどすえ
大阪=まちでんがな このォ〜〜〜都会(マチ)わあ〜〜〜
戦場ォ〜〜〜だからァ〜〜〜 >>823
バレたか
私は熊野町
麻布は飯倉片町とか新龍土町とか色々あったのにことごとく六本木○丁目と元、台、東西南に解消したよね
神田や日本橋は東京市時代の地名残ってるのに >>758
全部が半々だろJK
大阪だがまちも多々あるわ >>21
これやっかいな問題だよな。いちいち調べないといけない。 自治体名の話だからな
市町村の町の話
有楽町とか御徒町とかは別の話だぞ >>838
関西じゃ市区町村をしくまちそんとか言うの? >>839
音訓使い分けるなんて当たり前のことだろ
島も「とう」と「しま」の読み方はある
「しま」と読むところは離島を「りしま」と読まなきゃいけないのか? >>842
じゃあ上な人は何の話ししてるの?
あなたは何だと思って俺にレスしたの? >>843
それは知ってる。
誰かれ構わずレスも読まずレスしてるわけじゃない。 済州島、独島
石垣島、屋久島
なるほど、音読みと訓読だな >>844
まさか自治体としての町についての話っていうのを
市町村という単語の読みの話だと思ってんの? >>841
じゃあ「ちょう」と読むところは、町づくりや町並み、町外れはちょうづくり、ちょうなみ、ちょうはずれと読むのかな? >>38
こういうやつ、いると思ったわwwwwww 単品で町って出されて
ちょう って読む馬鹿なんていんの? >>1
東西とかあるんかなあ
元町(もとまち)と本町(ほんちょう)が混在してる市は多そうな気がするが…
実際にはないのかな >>856
ああ市に入ってない郡のことか
教えてくれてありがとう
そんな傾向あるんだな
まあ町村合併でほとんど市になってる気もするが >>856
元は自治体で合併して町が残ってる場合もあるからな
○○郡○町△→○○市○町△ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています