フランス 「COVIDは女性名詞です」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
COVID―19(新型コロナウイルス感染症)は「男性」なのか、「女性」なのか――。
フランス人にとってこれは何カ月も前からの謎だった。
つまり、文法上、定冠詞は男性名詞に付ける「ル(le)」と女性名詞に付ける「ラ(la)」のどちらを使うべきなのかが定まっていなかった。
男性の定冠詞を使う人も増えていたものの、フランス語の保全を担う学術機関のアカデミー・フランセーズはこのほど、
COVID―19を女性名詞とする見解を発表した。
アカデミー・フランセーズは、フランス語を英語化などの脅威と見なした現象から守ることを目的とする機関で、
名詞の性別を分類する役割も担っている。
その機関が、国民が使うべきは「le COVID―19」ではなく、「la COVID―19」だと判断した。
略語や頭文字を使った単語の性別は、その単語を構成する中核的な略語の性別によって決定される。
例えばCIA(米中央情報局)という単語の場合、
フランス語で中央情報局を意味する「Agence centrale de renseignement」の「agence」が女性名詞であることから、
CIAは「la CIA」と表記される。
COVIDは英語の「coronavirus disease」の略語で、フランス語にすると
「maladie provoquee par le corona virus(コロナウイルスが引き起こす疾病)」と翻訳される。
「Maladie」は女性名詞なので、定冠詞は「la」を使う。従って、COVID−19も「la COVID―19」とすべきだと判断した。
ただし国民が「le COVID―19」をやめ、「la COVID―19」と言ってくれるようになるかどうかはまだ分からない。
フランス語の「COVID」は女性名詞、学術機関が裁定
https://www.cnn.co.jp/fringe/35153948.html 男性のほうがコロナ致死率が高いという事実もあるから、あながち間違ってない そもそもフランスでは
マクドなの?
マックなの?
マクダーナルなの? >>188
世界でマクドナルドをマックというのは韓国くらいしかなかったろ >>42
英語は大英帝国が領土を拡張していく上で徐々にこういう無駄に思えるものを省いていったんだろうね >>193
ただの転訛だから
言いやすく変わっただけ
んとかっみたいな促音に挟まれたら半濁音になる
それだけ 男女差別がどうこう言うならこういうのも廃止したらいいのに
利便性とかあるのかな >>104
動詞の変化がたくさんあるから英語よか難しいとこあるよ
スペイン語はラップ並みの早口だし 発音で苦労しないのはいいけど思ったよか聞き取ってもらえなかったな だから
「チャイナウイルス」「武漢肺炎」でいいんだよ >>203
イスラムなら
死刑にしないといけないな LGBTとかあるし、適当に中性名詞を作った方が良くないか >>1
ウィルス作ったのが石正麗っていう女性だからな。
女性名詞なのも当然。 女性名詞の概念って日本でいうと飴ちゃんみたいな概念でいいの? そいやドイツ語で「娘」を意味するMadchenが中性名詞なんだが、納得いく理由をついぞ聞いたことがない
ああいうのって学術機関が決めてるんだろ? 男女差別の話もあるし
剛名詞、柔名詞、みたいに変えちゃえよ >>91
太陽神アポロンは?
吾妻ひでお思い出しちゃったよ
アーポロンの娘〜♪ >>42
4と7だけ音読みの響きが不吉だったり聞きづらかったりなので和語を使う
でも音読みも使う時は使うみたいないい加減さにもやもやする 1番ひどいのは
イギリス人の
ダウン症
だと思うが Corona Virus Diseaseの略語に過ぎないんだけど、
そんなものにも性別付ける必要あるのか? 男性名詞か女性名詞かは男っぽいか女っぽいかとはまったく関係ない。ネクタイは女性で化粧は男性名詞だ。 おフランスは何がおフランス語か決める組織があるけど他の欧州大陸の国はどうしてんだろ これまでのインフルエンザやSARSに準じればいいんじゃね
あくまで言葉なんだから >>225
「〜病」が女性名詞なら形容詞的に新型コロナとかついてもCOVIDとか略しても女性だろと思うんだけどね 誤) le COVID-19
正) la COVID-19 >>224
フランス語はアカデミーが厳密に規定しているからな、しっかりと書かれたフランス語は、とても理解しやすいが、そもそもしっかりとしたフランス語をかける人は少ない。 >>227
>>1に書いてるのはまさにそういう話だよね
男性か女性か揉めたのは、この略語を英単語のままで解釈するか
フランス語に訳した単語で考えるかッてコトだったろうと思う
おフランスは日本と違って外来語をそのまま入れるのを極端に
嫌うからな 固有名詞なのに性別があるの?
じゃ、人名や地名、
鈴木とか山田とか苫米地 こういうのも
性別が設定されてるんか? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています