韓国紙「東京五輪の英語表示板がデタラメばかりニダwww」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
東京五輪メーンスタジアム、あちこちにデタラメ「ジャパングリッシュ」表示
7月に予定されている東京五輪の開会式・閉会式や主な競技が行われる五輪メーンスタジアム「国立競技場」のあちこちに設置されている英語表示板が俎上(そじょう)に載った。
建設に1569億円投入された日本の国立競技場に、語法に合わなかったり、ネイティブ・スピーカーに分かりにくかったりする「ジャパングリッシュ」(Japanglish=日本式の英語表現)が多いためだ。
http://www.chosunonline.com/m/svc/article.html?contid=2020022780002
http://www.chosunonline.com/site/data/img_dir/2020/02/27/2020022780002_0.jpg
続きます 最近会社組織内以外でもよくわからないとこで英単語使うこと本当に多くなったよな(´・ω・`)
流行りの「インバウンド」なんかもそう
問題はこのカタカナ読みの単語が英会話に全く繋がらない点だよな
こういうの何のためにやってんのかいまだにわからない 日本が英語後進国なんて分かり切ったこと
ネットでは連日"fack you"が飛び交ってるくらいだし デザインされたものなので、デザイナーが考えたのかなとは思うんだよね
コピーライターがいるかいないか知らんけど、大手広告代理店が間に入った仕事であれば
そういう優秀な奴らがここに違和感を感じないはずがないのだよな
んで、雑な仕事してるなと思う 気付いてても言えないよ
誇り高き高学歴お受験クイズ王様が考えた文章にケチをつけようものなら、どんな報復が待ってるか 英語読めるんじゃん、じゃあ街の案内板にハングルはもういらんな >>154
水曜どうどうでしょうクラシックで、
北海道のアオカン話を思い出したよ。
青い看板ならアオカンなんだよな道民は well come to CORONA stadium >>33
No!No!
No othinthin!
No stop! No stop! だから東京五輪は日本の恥を世界に晒す大会になるって誘致の段階から何回も言ってるだろーがw こういうのは母国が英語で日本語が出来るやつに作らせれば良いのに 平昌の時にも沢山あったよな。
しかもソウルとかにも変な日本語もあったよな。 いいんだよ、ルーブル美術館の日本語だって間違ってる Appleの日本語サイトみたいなもんだろ
ネイティブが見ると違和感をおぼえるような 和Leeな、こちとら、派遣なんで
知ったこっちゃない >>148
エビデンスとかマニフェストとかアンダーコントロールとかトリクルダウンとか これは表記がおかしいだろ。誰が考えたのかな
これ見た外人は間違いなく戸惑うだろうし。日本人は英語は苦手で日本に来たら日本語を話せ!て感じでいいと思う ハングルなんて未成熟な敵性語は一切使用する事は無いから日本に来るなよ! >>175
そしてイギリス人はアメリカ人の英語をバカにするんだよ 国が全力上げてやる事がコレなの?レベル低すぎ
普通にそこらに外人さん居るから聞けばいいのに アメリカとイギリス相手だけを想定してるんじゃないんだし日本人と同程度の英語理解度な国々の人を想定するなら簡易な単語のほうがいいじゃん 分かった分かった、韓国人が英語出来るって分かったから、韓国語の案内無くしても問題無いよねw いや割とマジでGoogle翻訳使ったような表現が官公庁案件でも散見されるぞ レーダー照射で英語分からなかったと言い訳してなかったっけ? いやあ英語にお詳しいんですね。こんなに詳しいなら各地の看板のハングルとかいりませんよね 韓国云々は別にしても流石にこれはお粗末過ぎだろw
地方の中小企業の工場の掲示物じゃないんだからさ(^^;) >>56
韓国人は英語ペラペラなのにな。
ハングル併記とか、韓国人を馬鹿にしてる。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています