「手荷物に爆弾がある」タイの空港で冗談をいった山形のかっぺみたいな名前のドイツ人を逮捕
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20180421-00000019-jij-asia
【バンコク時事】タイ警察は20日、東北部のルーイ空港からバンコクのドンムアン空港に向けて離陸直前のノックエア旅客機で、乗務員に「手荷物に爆弾がある」と冗談を言ったドイツ人のマンフレート・マーガーズッペ容疑者(48)を逮捕した。
警察が捜索したところ、爆発物はなかった。容疑者は調べに対し、「バンコクでドイツ行きの旅客機に乗り継ぐ予定だったのに、出発が大幅に遅れたのでいら立っていた」と話している。
ノックエア機は悪天候の影響で、3時間遅れで出発する予定だったが、この騒ぎでさらに1時間遅延した。 パキスタンのテロリストがインドの列車を爆破した次の日にインドで列車に乗ったんだが、
テロ対策の荷物検査で、洗剤を手にしてこれはなんだ?と質問されたんだが、
思わずパッケージに書いてあった商品名(アタック)を言ってしまったら連行された。 湾岸戦争の頃に飛行機内でゴミ箱指指して「This is bomb!」って言った酔っ払いの日本人も大騒ぎになったな 遅れてるのに苛立ってって、そんな事言ったら余計遅れるの分かるだろ
アホすぎるだろ 昔、飛行機の中でキャビンアテンダントに、ゴミを捨ててもらおうとしたのになかなか相手にしてくれなかったから、ゴミを渡しながら
「これ爆弾だ」
と言ったら飛行機が折り返して元の空港に戻る騒ぎになったので慌てて訂正したが、結局逮捕されて罰金100万円ぐらい取られた人ごいたな。 どこにでも店員さんにつまらない冗談を言って絡むオッサンいるんだなぁ 本当に空港に爆弾持ち込んで死傷者まで出しおきながら、特赦でのうのうと娑婆へ戻ってきた
毎日新聞の五味宏基のことを定期的に思い出すスレだな。
よし! >>12
ただラインハルトとか銀英伝に出る人物みたいな日本人が好む名前は
ドイツだといったいいつの時代だよwwwwwwww
ってくらいダサいらしい 山形は「だっぺ」は言わない
「だっちゃ」とか「〜だニャ」とか言う >>40
地方によって結構違うよね
村山のほうなら「だっぺ」は言わないけど「だべ」は言うかもしれない >>36
帝国は旧態依然の体制だから古臭いが合ってるんじゃね
同盟はどう >>36
ドイツは生活しやすい素晴らしい国と自称してドヤってたのに、現実はそんな事なくて日本と全く同じレベルの少子化にまっしぐら
近年難民入れて出生率が上がった!とホルホルしてたドイツはもうすぐ
イスラム系名前だらけになって、その古臭いドイツの名前を昔は良かった…と思う事になるんだろうな ドイツ人は冗談を言わないイメージがあるから真に受けたんだろ。 >>36
こちらの「権兵衛 田吾作」みたいな感じなのか 村山弁「んだずー」
新庄弁が「んだにゃー」
庄内弁が「んだのー」
これを合わせて山形弁 ズッペを「しようか」という意味とすると
マーガーがいやらしい隠語に感じられてくる 〜だっぺは北関東だから
山形は地方にもよるけど「〜ず」みたいなズーズー弁 〜しよう → 〜すっぺ、すんべ
〜だ → 〜だず、だべ
「〜ズッペ」っていうのは微妙に山形弁にならないなw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています