X



「前」 ←Fowardの意味もBackの意味も持つ 日本語難しすぎだろ・・・ 
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん@涙目です。(栃木県) [DE]
垢版 |
NGNG?PLT(22000)

EXO・カイ:好きな日本語のせりふは「借金してました」

 カイ(EXO)さんが9日、東京都内で開かれた主演を務めるWOWOWの連続ドラマ
「連続ドラマW 春が来た」の完成披露試写会&舞台あいさつに登場した。ドラマのオファー後から
日本語を特訓したというカイさんは、劇中やこの日の舞台あいさつで見事な日本語を披露。
同席した倉科カナさんから「好きな日本語のせりふは?」と質問されると、「借金してました」と答え、
倉科さんらキャスト陣から「なんで?」と突っ込まれ、客席からも笑いが起こった。

 倉科さんは「カイくんが(撮影の合間に)『借金してました』と練習しているのは見ました」と明かし、
一番難しかった日本語について、カイさんは「(倉科さんの役名の岸川)直子。イントネーションが
大変でした」と答えて、再び観客を笑わせた。

 舞台あいさつには、高畑淳子さん、佐野史郎さん、河合勇人監督も出席。河合監督は「カイさんは
最初日本語が話せなかったので、ドラマではモノローグで(台本を見ながら)語っていただこうと思っていた。
ところが日本語が上手になったので『じゃあ本当にしゃべってもらおう』となった」と明かしていた。

https://news.mynavi.jp/article/20180109-569501/
0088名無しさん@涙目です。(愛媛県) [ニダ]
垢版 |
2018/01/10(水) 15:16:20.29ID:wnu/ccwk0
beforeでよくね?
0089名無しさん@涙目です。(大阪府) [PK]
垢版 |
2018/01/10(水) 15:33:31.44ID:DXvFqo0C0
SEX
0091名無しさん@涙目です。(愛知県) [BR]
垢版 |
2018/01/10(水) 16:19:40.90ID:HbnLwG060
先へ(前へ)、次へ(後ろへ)
別に前後だけ持ってくるから混乱するんじゃん。
もうちょっと言葉を俯瞰的に見ろよ
0092名無しさん@涙目です。(千葉県) [US]
垢版 |
2018/01/10(水) 16:28:34.11ID:3JiC8s3X0
前は正面など方向を示す意味もあるが
時間的概念だと今より昔を指す。
人は前に進んだ結果、前が後ろへと過ぎ去っていく。
0099名無しさん@涙目です。(catv?) [CA]
垢版 |
2018/01/10(水) 18:32:30.20ID:xUPWGY460
「前」 ←Fowardの意味もBackの意味もチンコの意味も持つ
0100名無しさん@涙目です。(中部地方) [US]
垢版 |
2018/01/10(水) 18:46:23.68ID:DOxUBej10
lastは一つ前のって意味だから、日本語のこれまであった最後のという意味に見える
lateは順番が遅いって意味で、latestは順番が一番最後だから
今まであった一番最後の事象だから最新になる
とか常識書いて申し訳ない
0101名無しさん@涙目です。(石川県) [NL]
垢版 |
2018/01/10(水) 18:56:45.53ID:45J69lH70
日本語だと上位互換、下位互換が一般的だけど
英語ではupper(upward) compatibility, lower(loward) compatibilityとはあまり言わないと思う
forward compatibilty→前方互換, backward compatibility→後方互換
に合わせてしまえばいいと思う
上位下位より間違いがなさそうだし
0102名無しさん@涙目です。(神奈川県) [US]
垢版 |
2018/01/10(水) 18:56:53.91ID:7xFnaylp0
>>4
敗北を味わわせる

敗北だから意味は同じ
0104名無しさん@涙目です。(やわらか銀行) [FR]
垢版 |
2018/01/10(水) 19:04:46.53ID:qt0Bqcfg0
>>102
she defeat ( him 彼を負かせた

her defeat 彼女の敗北(彼女が敗北させたにならない)

では全く逆の意味になるんだが

すぐオレなんかネトウヨ混乱してしまう
0109名無しさん@涙目です。(大阪府) [GB]
垢版 |
2018/01/10(水) 19:13:53.10ID:i+vcQ9Xq0
one of the most〜:最も〜の内の一つ ←これやめろ
0111名無しさん@涙目です。(茸) [US]
垢版 |
2018/01/10(水) 19:21:01.52ID:sFRWyqAD0
>>31
advanced で過去分詞になってるから前後が逆になるんじゃね
0113名無しさん@涙目です。(やわらか銀行) [FR]
垢版 |
2018/01/10(水) 19:22:22.26ID:qt0Bqcfg0
currently も最新のという意味あるからな
chaouiriy!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
0118名無しさん@涙目です。(茸) [FR]
垢版 |
2018/01/10(水) 21:19:09.23ID:9IgAzNey0
レス中ほとんどスレタイのスペルミスに触れないから
頭脳明晰ニュー速が正しくて
自分が間違ってたのかと悲しんだじゃないか
オマイラ……Fack ユウチャン!
0120名無しさん@涙目です。(東日本) [US]
垢版 |
2018/01/10(水) 22:00:55.28ID:aq3hIrt30
カーソルを前に進める
カーソル位置から前に検索
0122名無しさん@涙目です。(家) [DK]
垢版 |
2018/01/10(水) 22:17:20.23ID:0le9zfq80
前から、前から、どうぞ!
0125名無しさん@涙目です。(東日本) [CN]
垢版 |
2018/01/11(木) 00:38:02.56ID:YdzEGv+a0
>前倒しして行う
とか。 日本人でも意味分かりにくい。 

▽「繰り上げ」でも済むのに、一九七三年ごろに官庁俗語として現れたのが、広まった語。
0126名無しさん@涙目です。(東京都) [US]
垢版 |
2018/01/11(木) 01:49:55.95ID:lt3sd7oA0
オイルショックあたりか
あの辺の政治家も公務員もみな変だな

少子化もあれに怖じ気づいて人口減らしたら今こうなってるし
0128名無しさん@涙目です。(埼玉県) [JP]
垢版 |
2018/01/11(木) 18:36:43.86ID:IP/Zdt2c0
>>55
舞台設定の差
日本語は発話者の居る舞台で考えるから「(俺がそっちへ)行く」になる
英語は対話相手の居る場所で考えるから「(I)come(there)」になる

日本文化圏では、会話相手との相互の関係性に気を遣う訓練が徹底してるので、
「行く」と言っても「どこにだよ?」って聞かれることが少ない

英語文化圏だと、契約文化だから会話相手と齟齬が生じないようにしたがる
相手の立場に舞台設定して話すことで、誤解が生じる危険性を避けようとするんだな
0129名無しさん@涙目です。(大阪府) [US]
垢版 |
2018/01/12(金) 12:08:22.83ID:gR4WMb3R0
前向き駐車が意味不明
0130名無しさん@涙目です。(千葉県) [US]
垢版 |
2018/01/12(金) 12:26:21.89ID:aIuHlqxZ0
>>129
それ
結局正解はどっちなの
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています