【衝撃事実】マクドナルド公式に「ビッグマックがビッグマクドになるかも」と発表!マクド軍勝利時のみ [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
世界的に人気があるファストフードレストラン「マクドナルド」。日本ではマックやマクナル、角マック、ミャクウダナルドィなどの愛称で親しまれているが、特に使われている愛称はマックとマクドである。
・おもしろい試み
現在、マクドナルドは公式に「マックなのか? マクドなのか? おいしさ対決!」というキャンペーンを実施している。マック軍の東京と、マクド軍の大阪をモチーフにしたハンバーガーを販売し、美味しいと評価されたほうが勝利するという、おもしろい試みがされている。
・ビッグマックが改名することになる
そんななか、あまりにも衝撃的な情報が入ってきた。もしマクド軍が勝利すれば、ビッグマックがビッグマクドになる可能性があるかもしれないのだ! これはマクドナルドスタッフが公式にマスコミに対してコメントしたもので、実現すれば、世界初、ビッグマックが改名することになる。
・マクドと言うからにはビッグマクド?
よくよく考えてみれば、マクドと言いながらビッグマツクというのは矛盾しているような気がする。マクドと言うからにはビッグマクドと言ったほうが正しいようにも思える。はたして、マクド軍が勝利してビッグマックがビッグマクドになるのか!? 今から勝敗が楽しみでんがな! まんがな!
http://buzz-plus.com/article/2017/08/10/mcdonalds-bigmac-bigmacdo/
http://i.gzn.jp/img/2016/04/06/mcdonald-giga-big-mac/P3550598.jpg
http://livedoor.blogimg.jp/zzcj/imgs/1/3/13d400da.jpg
http://lightrend.com/wp-content/uploads/2015/01/00130.jpg ハンバーガーなんて高いもの食う意味ないだろ
米とプロテインで十分 ●「日本では」、日本マクドナルドが使用しようと決めた名称なので 日本においての【店舗呼称】は「マック」でよい
日本に出店するにあたり、社長の藤田田が呼称を「マック」にしようとCMを打ったのが始まり
(日本語での言葉の略し方は前方2,3音にする事が普通であり「マクド」でも全く問題無い)
●ただし、店舗の略称「マック」は日本以外では全く通用しない
英語圏で「マックどこ?」と聞くと「電気屋に行け」と言われ、フランスではぶっとばされる(売春婦・ヒモを意味する)
勘違いされがちだが、【商品】は「ビッグマック(BIG "Mac")」であり、【店舗】の「マクドナルド("Mc"Donald's)」には「マック」と発音する要素は無い
マクダナル、マクダー、マクドと言いましょう。(中台ではマクドンロウ、マイダン、朝鮮ではメクドウナルドウ)
●偶然、グローバルで正確な「マクド」が日本の関西で略称として流通したので、"関西弁と勘違いされ"度々揉める
本当に偶然なので無益な争いはやめましょう マクドナルドはマクドナルド。
マックでもマクドでもない! セイコーマートこそセコマかセイコマか対決すべきだった マクドってなんか言いにくいから頼まなくなるな
マクドナルドだって、マク ドナルドみたいに
ナルドが続くから言えてる こりゃ負けた方が今後呼び方1つで完全に間違いとされ、叩かれることになる。
ただ、「今回はこちらの商品が勝ちました」などの曖昧な結論で、勝敗すらつけず結果、マック・マクドどちらでも良いみたいなのだけは許されんな。言い出しっぺのマクドナルドにキッチリ決めてもらわんと。 ケンタッキーにて
オレ「スパイシーチキンラップ下さい」
店員「…むちょすのことですか?」
オレ「…」沈黙
店員「ご注文はいかがいたしますか?」
オレ「…」キョロキョロ(汗
指でポスターを指す(スパイシーチキンラップ!ムチョス)
店員「ムチョスですね」
ムチョスの字小さいわ! >>22
マックは形容詞
マクドは短縮名詞もしくは接頭辞 こりゃ負けた方が今後呼び方1つで完全に間違いとされ、叩かれることになる。
ただ、「今回はこちらの商品が勝ちました」などの曖昧な結論で、勝敗すらつけず結果、マック・マクドどちらでも良いみたいなのだけは許されんな。言い出しっぺのマクドナルドにキッチリ決めてもらわんと。 同じ矛盾呼びは他にもあるだろ
なんで関西のそれだけ叩かれるんだろうね?(笑)
関西文化だけは世への影響力が凄いから叩きたい人がいるんだろうね(笑) 関西コンプ「お好み焼きにご飯とか炭水化物+炭水化物じゃん」
関西人「ラーメンチャーハンは?」
関西コンプ「・・・・・」
しょうもない屁理屈こかないで関西羨ましいから叩きたいって正直に言いましょう(笑) 世界中がビッグマックなのにビッグマクドとかおかしいやん んでお前らのクソ田舎じゃマクドナルドは何て呼ぶの?
お前らのクソ田舎の呼び方なんか誰も興味ないし話題にもならないね(笑)
そりゃマクド絡みは叩きたくなるわな(笑) 見た目は東京のローストビーフバーガーの方が美味そう
それに圧倒的人口差ブーストで東京の勝ちを見越して改名対決とかしてんだろうけど
関東人にほんの少しユーモアがあれば試合が面白くなるんだが マクドとか大阪は底知能だから仕方ないよね
チョン多いし日本語に不慣れなんだろう >>28
なんでも対立させたがるやつがいるんだろ
任天堂とソニーとか、きのこたけのことか
そういうので金儲けしてるやつがいるんだろうけど、つまらん文化だわ ビッグマクドにならんかったらなんの話題性もないしな
マクド軍バーガーの方が美味しく作ってるに決まってる 都内でセレブを気取ったり流行り物にすぐ飛びついたり関西sageの奴らは大体
"東北出身のカッペ"
東北人の歴史ある関西への嫉妬からくる負けず嫌いは異常(笑)
東北の歴史(笑)
関西にも田畑はあるが東北なんかに比べたら可愛いものだwwww
それに雪積もらないしなwwww
本来は百姓のくせにセレブ(笑)表参道(笑)恵比寿(笑)目黒(笑)スイーツ(笑)
東北の奴らは自分らでは気付いてないけど、訛りバレてるからな?
お前らの芋くさい標準語聞いていたらこっちまで田舎っぺ臭くなるわ!
それとお前らは関西sageや関西を貶めるのが大好きだよな?
そんなに田畑や山に囲まれて生まれたのが悔しいの?w
コンプ丸出し”とうほぐ”
お前ら乞食は田舎に帰りおとなしく百姓やってろw
トンキン生まれの奴も両親や祖父は集団就職で上京してきたトウホグ人かも知れないぞwwww
トンキンも分かってるの?wwww >>1
2枚目に皆川猿時が買いに行ってるの写ってるな マクドって呼んでる人でもビッグマックとしか呼んでないんだから全員困惑するだけだろ ??? お腹空いたねマックいこうよ!
全世界人 電気屋いくのか?こいつキチガイか
カントン、チョン いいね! フライドポテト(おいも) 食べようぜ!! 女性器の呼び方も知れ渡ってるのは関西だけ(笑)
お前らの田舎の呼び方なんか誰も興味ない(笑) つまり正式名称は「ビッグマクドナルド」って事?
どんだけ自分大好きやねんw >>1
コレといいファイファンといい下らないというかバカなんじゃねーの
略語なんて正式名称じゃねーんだから各々好きに略して呼べばいいだろ
もちろん他人とのやりとりでも通じるんならいいだろ >>1
糞みたいな関西弁採用するなら知名度高いし剛毛村岡でいけるだろ >>51
マックチョンが勝ったらマックフライドポテト(おいも)だろ
現実を直視しろよ そんなことより
ロナウド→ホナウド
ロマーリオ→ホマーリオ
ラモス・瑠偉→ハモス・瑠偉
リオデジャネイロ→ヒオデジャネイロ
シュラスコ→シュハスコ
ドナルド・トランプ→ドナウド・トランプ
にしろよ。 くだらない話題づくりに必死なマクドナルド
100円マックの質を上げてから騒げ フリーワード投票させろや、ビッグマンコとかビック東海とか変なの出せよ Mcdonald's → マクドナルド
Big Mac → ビッグマック
McとMacは別だから混ぜるな >>17
いつの話してんだ
今は店舗によるんだろうがメニュー置いてるぞ McDonaldだからマックはMcなんだよね?
ビッグマックはBigmacなんだけど というか現時点でビックマックなら公式はマック派だろうに そういえばハンバーガー総選挙で、チーズバーガーが1位になったと思うのだけど、
公約が確かトリプルチーズバーガー発売だったはず。
これって発売された?
数の力を背景に、マクドをマックと呼ぶヒトラーアベにたいして、とうとうマックからも反旗を翻すようになっちゃったのか
ホントアベって最悪だよな!
朝マクド
マクドシェイク
マクドフルーリー
、、、
全部変えるなら本気出すわw
(どうでもいい) ビッグマックはBigMacだからマクド(McD)関係ないんだが公式で言っちゃったか >>30
屁理屈が完全に韓国のそれと同じで驚いた。大阪民国の名は伊達じゃないね。 これ滅茶苦茶だよな
平も長友もマクド派なのにマック軍で意味わかんない
話題性で選ぶんじゃなくてちゃんとマック派をマック軍にしろよ >>8
藤田田はマクド・ナルドと日本人に発音できるように店名考えてたんだよ。
※余談ですが、私、藤田田本人から名刺とただ券もらったことある。 マックシェイクもMcshakeだから"D"なんか入らんしな 今回のナゲットソースは微妙
カレーソースと何とかソースで >>83
ごめん分かりづらかったかもしれないけど、関西羨ましいからとか言ってる部分がいつもの韓国の常套句と同じで驚いたという話し。 >>77
Mcは元々Macでゲール語で息子という意味
なのでMacDonaldという名字の人もいるしそれが元祖
日本で言う嶋田と島田の違いのようなもの 投票商法は秋元だけでお腹いっぱいです
バカホイホイですわコレ >>92
つまり島田という店でビッグ嶋って商品売ってるということかよw
他は島マフィンや島カフェなのにw 数々のクソ対応を絶対にゆるさない
早く潰れてほしい ドトールコーヒーは悪の結社、創価学会の
一員だ
集団ストーカーを行なってる
ドトールも創価も法的措置を取らないのは
事実だからです
とうきょうときたくあかばねは
そうかのまち
「平和があるように」と挨拶しなさい。
(新約聖書『マタイによる福音書』10章12節から) すげーな、大阪にトドメ刺さるじゃん
負けた名称として二度とマクドと言えないじゃん まあマクド呼びのフランスでもビッグマックなんだろうしなあ 楠す小屋名なやw輪ほ、、り、なやややりやさり。ふそ、らは理解しろよ?💫るらはらやゆはろのwwaんららゃや >>30
確かにラーメンライスと同じだな
でも羨ましいとか微塵も思わないし
やっぱりお好み焼き定食(笑)になっちゃう 勝負ってなに?
多数決ならマックの圧勝は目に見えてるんだが >>1
あーこれはマクド軍勝利の八百長ですわ
これ発表した上でマック軍勝ったってしょうもないもん
なんの話題にもならん マクナル、角マック、ミャクウダナルドィ
知らんぞこんなの 熱い季節はチキンマクドナゲットとマクドフルーリーがベター きのこの山とたけのこの里じゃないが、この手のネタを本丸が企画に取り込むと途端につまらなくなる現象って何て言うの? お好み焼きバーガー
たこ焼きバーガー
とか短絡的なんだすんやろやぁ なんで急にマクド呼びをイジリ始めたんだ
関西での売り上げ悪いのか 前のハンバーガー総選挙もあきらかに八百長だっただろ 東日本地域住みの関西人だがマクドナルドと略さず言う
どっちでもいいし第一略すほど長くもないだろ
バンコク市の名称みたいに正式店名が長いというならともかく >>84
やっぱあのソース微妙だったか。
今日迷ったんだよな。結局マスタードにして正解か。 名前とか非常にどうでもいいんだけど、ナゲットのソース小売りしてくれない?
405 名前: アビシニアン(熊本県) 投稿日: 2013/05/02(木) 05:26:03.31 ID:ibsVlrNq0
色々海外回って感じたけど、"店舗""企業"を「マック」とか呼んでるのって日本人の一部だけみたいね
同音異語が多過ぎて海外じゃ通じない和製英語状態
あちこち行ったけど、元々マクダーとかマクダ、マクダナル、マクドしかない
特にフランスじゃ「マック」は”このビッチが”なんで絶対使えん
つか"Mcdonalds"に[mack]と発音する要素が無い・・
CMって凄いわ
414 名前: ノルウェージャンフォレストキャット (東京都) [sage] 投稿日: 2013/05/02(木) 08:34:31.80 ID:UpFEkiiS0
>>405
マックって呼んでるの日本の関東人だけなんか…
416 名前: シャム(バーレーン) [sage] 投稿日: 2013/05/02(木) 10:15:10.89 ID:krfsZHhb0
>>405
フランス人はmacintoshをなんて呼んでるの?
417 名前: アビシニアン(熊本県) [sage] 投稿日: 2013/05/02(木) 11:07:10.85 ID:ibsVlrNq0
>>416
macintoshはMacだよ
理由は扱う物で全国同じ。キッズフードとか無理
419 名前: マヌルネコ(東京都) 投稿日: 2013/05/02(木) 12:11:27.94 ID:dCK/Rp6R0
ワロタwww そういや日本以外で聞いたことが無いw マック何たらって商品しかないから略すならマックだろうさ >ファストフードレストラン「マクドナルド」
レ、レストラン? あんだけバッシングしてたのにおまえら簡単に許したよな ビックマクドって関西人からしたらマクドの大きい店舗って感じする 関西弁の→↑↓イントネーションで言いやすいからマクドなんだけどね
標準語だと言いにくいそうだし個人個人好きに呼べばいいじゃん 絶対に負けない自信があるからクソ余裕のコメントなんだろうな マックのマのイントネーションがすごくあがるのが関西版マック >>106
東京に本社機能がある企業の中の重役は関西出身ばっかりだぞ >>155
今は東京本社でも
関西で創業した企業多いし ビフカツなんていうメニューを注文することはあまりない
どこかの限定的な地域ではあるかもしらんが
マクド側の仕込みネタですな あー今日帰りにマクドフライドおいもさん買って帰るかな 結論としては略称はマックド、社名はマックドナルドでいいじゃん (´・ω・`)楽天ポイントたまんのかそれしか興味ない >>156
それにしても東京出身少なすぎだろ
一番人口が多いのに東京発の企業でも部長以上は東京人1人も居ない 英語でもマの部分を強く強調するしマックなきがするんだけどなー ビッグマクドで良いと思うよ
なんだよビッグマックってw 梅田か難波でマクド表示にして
観光客集客ねらったらいいねん 大阪のたこやきソース・お好み焼きソースでアレンジした
くっそ不味いビッグマクド新発売まで見えた こんなネタで地域対立を面白おかしく煽るチョンに乗せられる連中も恥ずかしい
チョンレベル >>89
トンキン人なんかいつも地方は東京に憧れてる嫉妬してるとか言ってるしなあ
自身の発言は叩きの範囲外って民進党かよ >>167
いつも思うんだけど言いにくいんだよなビッグマック、同じような発音を連呼させるなと マクド軍はたこ焼き挟んだたこ焼きバーガーにして世界初の炭水化物ばっかりかよwって奴やれよ 実にどうでもいいな
つうか緑肉も薬漬け奇形肉もインフル鳥も、まだ謝罪ねえじゃねえか
まずそれからやれやマクソ じゃあよく利用する朝マックが朝マクドになるのか
俺関西人だが正直言いにくい マクドナルドのバーガーなんだからビッグマクドナルドバーガーが正しいんじゃないの? どっちでも良いけど
ほんとに変えるなら見てみたいw
どうせ変えないだろうけど 東京と大阪両方うまそう
クーポンがポテト付きでバーガーナゲットフィズの三点セットがなくて値段も高い
しかし三点セットでも高いなぁ 何だコレ
馬糞社員自体に>>8を理解してる奴がいなくなった臭いよなあ・・・
「マクド」を関西弁と思い込んでる マクドナルド好きだけど、もう3年ぐらい行ってない。近所にあるけど
行かない理由は、ドライブスルーでのセールストークのうざさと、ハンバーガー名を言った時の「単品でよろしいですか?」の返答のうざさ。
客に余分な言葉を無理やりしゃべらそうとし、売り上げUPをしようとする図々しい姿勢。
だから仕方なく、家の隣にあるモスを食う。
マックの方が美味いわ。 ヘルメットはメットなのにノーヘル、ミスター赤ヘルっておかしくない?(笑)
ちゃんとノーメット、ミスター赤メットって言えよ(笑)
関西の呼称にだけやたら厳しいよな(笑)
お前らの田舎言葉は全然知られてないのに関西言葉だけ知れ渡ってて首都圏でも認知されてるのが悔しいんだろうな(笑) >>173
ビックカメラだ!!二度と間違えるな
>>203
ビックじゃないビッグだ!!二度と間違えるな >>201
どんだけコミュ障なんだよwまぁ、わからんでもないが。 >>196
関西風の味付けか…
マック(マクド)シェイクは冷やし雨味を追加したり、バーガーにソースや青のり振って・・・ オェ 「パリでは(マクドナルドの)クォーターパウンダー・チーズを何て呼んでるか知ってるか?」
「クォーターパウンダー・チーズじゃないのかい?」
「違うよお前、奴らはメートル法だからな。クォーターパウンダー(1/4ポンド)なんて言ってもわかんねーんだよ」
「じゃ、何て呼んでるんだ?」
「『ロイヤル・ウィズ・チーズ』さ」
「『ロイヤル・ウィズ・チーズ』!」
「そうだ」
「じゃ、ビッグマックは?」
「ビッグマックはビッグマックさ。ただし奴らのは
『ル・ビッグマック』だけどね」
「『ル・ビッグマック』!」
「笑」
「(バーガーキングの)ワッパーは?」
「知らねえよ、俺、バーガーキングは入らなかったもん」
この会話好き 外国人『世界基準に合わせないやつは土人の証』
( ゚Д゚)
実はフランス語で「マック」という発音は、「maquereau」という言葉として受け取られてしまう。
この言葉の意味は、「女衒(ぜげん)」である。つまり、売春婦のひもを意味する言葉だ。
したがって、フランスならびにフランス語圏の国では、マクド(MacDo、MecDo)と呼ぶのが一般的。
間違ってもマックと呼んではいけないのである。
http://rocketnews24.com/2012/01/10/170904/
◆呼び方
アメリカ Mickey D's
オーストラリア Macca'sやMacker's
イギリス Mackey-D's
台湾 麥當勞(マイダンラオ)
中国 麦当?(マイダンラオ)
シンガポール 麦当?(マイダンラオ)
韓国 ????(メクドナルドゥ)
フィリピン マクドー
ロシア Макдоналдс(マックドーナルス)
フランス MacDoもしくはMcDo(マクド)
カナダ (一部地域だが)MecDo(メクド)
スペイン マクドナル(ス)
トンキン マック どうせ東京を勝たせるための企画なんだろうけど納得いかないのはどっちも牛ってところだなあ
大阪がローストビーフで東京はローストポークでいいじゃんよ関東は豚文化なんだから マクドナルドがまだ安全だと思ってた自分が懐かしい.... こんなクソどうでもいいことでも必死になる関西人がウザい
そんなに自分らを認めてほしいのか
はいはいマクドマクド
ほんと関西人の考え方って南朝鮮にそっくりで吐き気する お好み焼きバーガーやたこ焼きバーガーになるんやろ、パンズもライスになるんやろなー 温度差が笑える
大阪の人頑張りすぎでしょ
東京人もっと興味持ってあげて 東京バーガーと大阪バーガーっての売ってるけど
東京のほうが値段高くてフェアじゃないな
因みに大阪バーガーの方がうまかったけど >>238
大阪が頑張っているわけじゃない
大阪牛カツバーガーが売れているだけでしょ
ローストビーフと牛カツどちらを選べと言われたら
どうみてもBグル的に牛カツ選ぶ者が多いのは必然 なんかごっつのコントで松ちゃんがマクド主張してから一気に広まった気がする
気のせいだろうけど そうか、世界中のマクドナルドで唯一
日本マクドナルドだけがビッグマックを買えなくなるんですね(´・ω・`) マクダーナゥって英語のアメリカ人講師が発音してたな
飛行機のマクダネルダグラスのマクダネルと一緒だとか 自分達は東京に合わさなきゃいけないのに
関西だけ独自の言い方が許される事への僻み(笑) マックも宣伝記事書かせるのは良いとして
バズ+は駄目だよ、逆効果w 大阪=ビフカツ→わかる
東京=ローストビーフ→??? 言葉を略すのは、覚える頭が無いから略す。
好きなようにさせたれw ビッグマックって旨くないよな
マック行くとエグチとヤッキーしか買わないや また最近コイツら張飛に乗って来たよな
腐肉とか忘れちゃったのか >>1
あのさ、いまどき関西人でも「でんがな! まんがな!」なんて使わないぜ?
その方言、いつの時代の関西人だよw ●「日本では」、日本マクドナルドが使用しようと決めた名称なので 日本においての【店舗呼称】は「マック」でよい
日本に出店するにあたり、社長の藤田田が呼称を「マック」にしようとCMを打ったのが始まり
(日本語での言葉の略し方は前方2,3音にする事が普通であり「マクド」でも全く問題無い)
●ただし、店舗の略称「マック」は日本以外では全く通用しない
英語圏で「マックどこ?」と聞くと「電気屋に行け」と言われ、フランスではぶっとばされる(売春婦・ヒモを意味する)
勘違いされがちだが、【商品】は「ビッグマック(BIG "Mac")」であり、【店舗】の「マクドナルド("Mc"Donald's)」には「マック」と発音する要素は無い
マクダナル、マクダー、マクドと言いましょう。(中台ではマクドンロウ、マイダン、朝鮮ではメクドウナルドウ)
●偶然、グローバルで正確な「マクド」が日本の関西で略称として流通したので、"関西弁と勘違いされ"度々揉める
本当に偶然なので無益な争いはやめましょう >>1
「マクド」の発音違い問題(関東:ほぼフラット)はどうするのけ? >>280
「ク」にアクセントが来るのは関西だからじゃね?
基本的に横文字は最初の字にアクセントが来る。 >>10
この人形いくらや!?
10マソなら買うで! ビッグマクド 朝マクド マクドフライポテト
でんがな まんがなwww ビッグマクドに加えて、ポテトがマクドフライドおいもさんにガチで改名されたら
5年近くぶりにマックに寄ったってもかまへんねんで
注文する時絶対言いにくいやつやけどな マクドフライドおいもさん
ドが2回言いにくいから
マイドおいもさん 山陰住みのばあちゃんがマクドなんて呼ばんよ、マック言うわね
って言ってたぞ
大阪あたりだけが騒いでなんなん
ビッグマクドなんか許せんわ あの対決企画も本気になってるの関西人ばかりだしなあ マスクメロンパフェ食ったが
底のほうのメロンはやや青くさいな。 >>291
山陰は関西じゃないぞ(笑)
てか山陰の話を引き合いに出されても「へー」としか(笑) 緑肉ゴミバーガー屋が調子こいてんじゃねえよ
メディアぐるみでステマ打てばなんとかなると思ってんだろw メニュー隠しも社長が「他国でも店頭にメニューは無い」とか誰でも分かる嘘こいたっきり謝罪もなえな
インフル鶏隠しも
成長薬漬けの奇形鶏も
緑肉も
今だプラキャップだの混入するのも
全部謝罪ナシ
潰れろよ 東京:キムチ入りビッグマック
大阪:たこ焼きいりビッグマック
で対決するのか? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています