台湾に「小室哲哉ビル」 ほかに「夏目漱石」や「久石譲」の建物が存在 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Twitterユーザーから寄せられた情報によると、台湾では、建物名に日本の有名人の名前を使うことはよくあるそう。ほかにも
「夏目漱石」や「徳川家康」、「久石譲」など日本人の名前を冠した建物が存在するようだ。
また、「日本人の名前は人気が高くてテナントや入居者を呼び込むのにつける」「アパート名に『室』の字が入った日本の芸能人の
名前を付けるのが流行っていた」とも。
https://togech.jp/2017/05/24/47012
http://www.dotup.org/uploda/www.dotup.org1260044.jpg 国姓爺ビル、鄭成功ビル、近松門左衛門ビル
台湾なら在りそう 日本がただの集合住宅にメゾンとかマンションとかつけるようなもんか 氷室京介ビルなんか涼しそうでいいんじゃない。台湾でしょ 日本人の名前が好きなら子供に小室哲哉ってつければええやん 日本の横文字も似たようなもん多いし、何も笑う要素ないが 台湾は日本人の英語感覚でゲームタイトルとかお店の名前に平仮名使ったりするからなぁ
とくに「の」
○○の××とかはよく見る RAINBOW好きなので、沖縄行ったら必ず泊まるRAINBOWホテル。
ネットのファンクラブへ画像送ったら好評。
しかし、2013年に閉館・廃業してたww
ロゴの写真だけ残る。 酒井敏也ビルとかあったらなんか微妙な気分になるんじゃないか 吉祥寺ににフィル・コリンズ武蔵野って集合住宅があったな〜
なかなかいい趣味をしている >>25
関係ないけど映画とかも誰彼の何々って
タイトルの前に俳優の名前がついたりするよね 日本で言う所の店の名前にチャーリーブラウンとかロッキーとか付けるような感覚なんかな 無関係な人物の名前なんか自分のビルに付けたくないな。。w
そんなのを許容するのがシナにはあるのか。。 創価学会は犯罪集団
ドトールコーヒーは学会員だ
集団ストーカー こういう感覚は理解できんなぁ、別に批判するわけじゃないがフルネームって変・・・
日本ならアパート名がエイブラハム・リンカーンとかアーネスト・ヘミングウェイみたいな感覚? 渋谷警察署のすぐ近くにRUPAN という喫茶店があった。 >>20
なんで日本の集合住宅の名前って
ほぼ外来語入りなんだろうな… 飲み屋さとか覚えやすくていいかも。どのビルだったなぁってならないもん。
レディガガの3階の奥よ!
とか、
ジェームスディーンの11階、家しか無いから!
とか、
マリリンモンローの地下よ!
とか。 台湾はまだ定礎グループの魔の手が及んでいないようだな まあ日本のマンション名とかも
失笑物な名前多いけどな 総理のフルネームをを小学校に付けたかった奴が大阪にいたけど 20年前にも話題になったよな
小室=ワンルーム
安室=安アパート
氷室=冷房完備 ここに郵便とか送るときは
やっぱり「〜小室哲哉様」
みたいに書くことになるのか? 飯島愛💛っていうでかいネオンなら台湾で見た事ある。 >>55
〇〇コート102号室
裁判所の102号法廷かよとww ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています