>>249
それについては、最近ネットで批判が多いので、批判を消すために、
「原題(英語つづり) / 原題のカタカナ表記 〜日本語副題〜」という、「全部盛り合わせ」にしてる
ケースが出てきたよ。

例えば「LION」だが、
「LION / ライオン 〜25年目のただいま〜」などね。
日本配給会社の、「これなら文句ねえだろ!おまえらw」という気概を感じるが。