【芸能】渡辺美奈代、恥ずかしすぎるスペルミス投稿に失笑の嵐「意味が分からない!」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
http://image.dailynewsonline.jp/media/f/3/f3ba18ea6c9ebcd8fec00059c6a1bb0d94d1b928_w=666_h=329_t=r_hs=50a9f6eced04c79d9da38e961cfb5ff4.jpeg
渡辺美奈代(50)が24日、自身のブログを更新して大きな反響を呼んでいる。
渡辺はこの日、「お掃除道具も新しくしました!手書きです」とつづり「kitchen」や「floor」など使う場所を手書きした雑巾の写真を公開した。
しかし、この雑巾の一つに「BATE」という謎の文字が……。すぐさまネット上からは「BATEってどこのこと?」「まさかBedルームのこと?」
「意味が分からない!」「BATEが気になるバテ?ベイト?」といった疑問の声が殺到してしまった。
それを受けてか、渡辺はこの投稿を即削除した。その後、画像を小さくし、今度は「BA」までしか見えていない写真を再投稿。この一連の流れに対して、
「やっぱりスペル間違えてたんだ(笑)写真小さく切って投稿してる!」「これは頭悪すぎるミス(笑)」「Bathroomと捉えられるくらいの位置で写真切ったのがバレバレ」など、さらなる失笑コメントが集まっている。
スペルミス発覚からの再投稿という流れに、ネットユーザーも大盛り上がりだった。
http://dailynewsonline.jp/article/2136082/
2019.12.30 00:00 デイリーニュースオンライン
https://www.youtube.com/watch?v=1SjHSvSVgFY
渡辺美奈代 両手いっぱいのメモリー からかいネタではあるが、笑いどころがズレてるような 元おニャン子だぜ!バカがウリだったのに
突っ込む方がアホだろw こういうおバカアピールもマウスサービスのうちなのにね スペルミスぐらい良いじゃないの
俺なんか自分の名前すら間違えるぞ 普通に注意したれよ
変な叩きみたいな書き込みは頭悪そうに見えるぞ スペルミス程度でゴミがマウント取れた気になってて草 ろくに学校行ってないんだ
むしろアルファベット綺麗にかけてるじゃん >>19
掃除用と調理用のバケツの使い分けを徹底させろ! と指導しなきゃいけない風土や民族がいるように
床用 と書いた上で、他に流用したときにキチンと指摘しておかないと
掃除用の雑巾でキッチン拭いたりするアホはどこにでもおるからな
全部に書くのは、流用禁止だけに書く延長の話で、キチンとしたい人ほど統一したがる なんでパヨクが擁護してるんだ?
シールズのスペルミスと重ね合わせちゃったのかな >>5
テレビのクイズ番組でおバカをやらされてるタレントが間違った答えを書いているのを
指差して「コイツバカww」って笑ってるDQNの画が浮かぶわw なんで無理して英語で書こうとしたんだろう…。(´・ω・`) 他は合ってんだろ
勘違いや記憶違いはある
馬鹿すぎ
でも雑巾に英単語はないな
個人的な趣味として この人なんかいい意味で馬鹿っぽいし可愛いミスじゃん >>3
これだけみんな間違っているなら、もはやそれは正解なんだよ。 (仮に辞書引いてたとしても)
kitchenを書ける人がbedをbateと書く訳ないと思うけど
何と間違えたのか、あるいは本当にbateほにゃららがあるのか気になる 美奈代は八重歯がなくなったから一気に関心がなくなった
まあ年齢の割に綺麗だと思うがあの八重歯が良かったんだよ
さようなら美奈代 雑巾に書きこむ理由はなんなんだろ
この人、同時にあちこち掃除するんだろうか ベッドをベットとよんでて気付かない日本人に
はたして他人のスペルミスを笑う資格があるだろうか? 息子とデキてる疑惑あったな
まさにマザーファッカー 「スペル間違えちゃった(笑」で投稿し直した方がかわいいのに >76
BAG をバック
BED をベット
のネタは鉄板すぎるかと。 年1くらいで何度もスレ立ってるし BATHの綴りミスか?この程度のミスタイプなら、このスレにもあるだろ。 >>76
5ちゃんでよく見掛ける
あとbagをバックがやたら多い bathをbasはネイティブでもよく聞くけどbateって書くかね
thなのをほとんどわかってるふうだし >>72
日本風スペルにすると
BASU KICCHIN FUROA TOIRE だな >>1
たしかに
意味
が分からないけど、
まさかでちょっと通じてるのが🤣笑えるからおけ😅 なんでわざわざ英語で書くの?
かっこつけたがる歳でもないだろ There is a thing that wants to say.
Look at the right. →Die ..foolish...Here is the left >>77
それがいいよな
したら皆「気にしないで」とか「どんまい」とか励ましてくれただろうに
(間違いをドヤって指摘するほうが悪い流れになっていく) 「バッグス・バニーのぶっちぎりオンステージ」ってあったろ?
あれバッ『ク』スバニーと間違えてる奴多いよな
英語にするとBugs Bunny
本来ならバグズ・バニー BO-KARU
GITA-
BE-SU
DORAMU 芸人ならスペル違うよって言われその場で終わるし誰も覚えてないだろうね
だがキムタクは伝説になる、Love Sean S伝説 >>3
間違ってねえじゃん。
笑ってはならないような場で、あまりのおかしさに、思わずふき出してしまうこと。 >>100
しかも厳密に言うと日本語の「バ」と違うからな
子音は簡単だけど母音の違いは更に困難 隣町にSilk Loadという美容室がある。
絹の荷重? スペルミスなんざ 外人もやりまくってるけどな ツベのコメント欄 >>113
絹のように重さを感じさせない軽いふんわりとした仕上がりにしますという表現かも知れない Seluという赤い貼り紙を所狭しとショーウィンドウに貼っている店なら見たことがある。 愛知県人は見栄っ張り多いからな
嫌われるのわかるわ 試験の解答用紙にNAMEとあり
MとEの間にAが足りないと指摘するようなもんか 堀越の編入試験に落ちて、一年からやり直しさせられたのに、ここまでアルファベットが書けるようになっただけでも胸熱。 15年前に出会い系で知り合った女とホテルに行ったとき
顔射してやったらスペルマ苦〜いって言ってた
古いなぁVHSかよと思ったし
こちらはザーメンと言ってるんだから
せめて統一してほしかったです KREVAはなぜCLEVERと正しく綴れないのか
大卒とか絶対ウソだね >>124
日本人でも漢字間違えるのはおろか書けないからね。当たり前のこと。タイプミス以外でBathを間違えるアメリカ人は激レアだろうが。 >>3
人の失敗で笑うのは失礼…って事が前提なんだから間違って無いんだよ? 単語スペルを直ぐに、覚えられる奴が羨ましいよ!
俺、ゼンゼンだめ。 もし入れ墨でスペルミスしたらどうするんだろ。
世界に20人ぐらいはいるでしょ。 >>116
昔アメリカ副大統領が公開授業だかで小学生に間違ったスペル教えちゃったこともあるしねw スペルミスなんてなんでも無いが、投稿削除したのがダメだな ウクライナサッカークラブリスペクトかも知れんし、ノックするという意味かも知れんな >>56
しっ しょう―せう[0]【失笑】
(名)スル
〔失は「思わず…する」 「がまんできない」の意〕おどろき、あきれるあまり、おかしさをこらえることができず吹き出すこと。「思わず━した」〔近年、「あきれるあまり笑いも出ない」の意で解されることがあるが、本来的には誤り〕
失笑を買か・う
おろかな言動を笑われる。失笑される。 こういうのって書く前に調べたり投稿前に合ってるか確認せんの? 近所のDON'T PARKINGの立て看板が気になって仕方ない >>139
微妙な知識を調べてから投稿するか
まっいっか、で投稿するか
その差
大卒ならアホ扱いだが
高卒元アイドルなら許されて然るべき 昔の夕焼けニャンニャンのクイズコーナーを見てた者にとっては、この位のレベルは、かわいいものだろ。 普通にカタカナでいいのに
変にアルファベットなんか使わない方がいい気がする
10代のガキみたい 中一の4月
英語のノートにEIGOって書いて笑われたわ >>144
子供の教育のためにEnglish使ってるんだろが >>140
昔テレクラの看板に
Let's talking!
に書いてあった事を思い出した いいじゃない いいじゃない
美奈代がいいなら
それでいいじゃない
いいじゃない 1988 知り合いに自分の名前の頭文字だけを筆記体で書いて続く文字をブロック体でサインする人がいて
「カッコいいでしょ」とか言われる
心のなかで嘲笑してる 言葉狩りや揚げ足取り
他人のミスを許せない不寛容なやつが多すぎ >>12
英語圏でも普通に笑われるんですが
日本語で漢字やひらがな間違えてもおかしいって思うだろ普通? >>165
きよきよしい面白かったもんな
もうネタですよ 社内で英語しか使わない楽天が重要な場面で綴りを間違えるのだから、
まともに高校に通っていないアイドルなら問題ない ずいぶん昔に取引先だった中古車業者の看板に
tharsday crosed
ってでっかく書いてあったのは指摘できなかったなさすがに 師走にこんなミスで盛り上がる孤独で暇人なやつ哀れw 本当は不慣れなのに、かっこつける、見栄を張る、っていうのはこういうことだよな
こういう初歩的なミスは逆に自分を辱める 普通に「台所」「トイレ」「寝室」「風呂」でいいじゃん··· >>32
フジテレビのドラマの番宣あたりでなんの番組か知らんけど
どうせこの時このマイク持ってる司会者も
「木村さんスペル間違ってますよ(笑)」みたいなツッコミはできなかったんだろうな 英語分からん低能からしたら、「BATE」って単語、もしくは「BATE〜」で始まる単語なんじゃないか?と思うんだが
意味とか全く分からんけど >>177
それならトイレではなく便所もしくは厠じゃないかな? >>175可愛い人だよね、なんで嫌われてんだろ
まあ子どもに対してちょっと異常だけど 茶目っ気があって可愛い
多分間違ってるかもしれないと思いつつも何となくで書いてるのだろう 根がバカだから 消耗品やからまぁええやん
番組で公開したキッチンは めちゃめちゃ綺麗で誉められてたで 近所のスーパーのレジに夫婦揃って並んでた
旦那小さいチンピラみたいだった >>185
そういう時にきっちり調べる性格のやつは
芸能人にはならんような気がするわ >>94 に言及しておきたい。
本来「独壇場(どくだんじょう)」という日本語は無く、
「独擅場(どくせんじょう)」が正しい。
おそらく土壇場と混同されての誤用だろう。 GLAYは、
Beatlesみたいに、スペル間違ってる
グループ名にしたかったらしいが…、
Beatlesはbeatと引っ掛けてるんだよアホ。 >>193
「消耗」も本当は「しょうこう」だったらしい。
漢字読み間違えが定着しちゃった例。 >>186
色付きメガネかけてるようなDQNだからな 辻ちゃん、美奈代のブログ記事が多いけど、ストーカー記者がいるのか? 辻ちゃんに続いて2番手に浮上か
熊田さんは抜いたかな kitchenが書けてbedが書けないって珍しいね サッカーファンならBATEボリソフだと一瞬で理解します BATEボリソフだろ?
渡辺美奈代なかなかのマニアだなw 東大工学部の或る建物のドアに「PUSE」と書かれたテープが貼ってあった。
何のことかと思ったが、やがて「PUSH」に変わっていたので、
どうやら渡辺美奈代級の間違いだったらしい。
もちろん、押せば開く。 >>145
可愛い
ってか大した知能なくてもその程度のことは嘲笑えるからキニシナイ >>155>>164
威張るようなことでもないけど何も言えず心の中で嘲笑することでもない
どこがやねん!って突っ込めないほど立場が弱いのか?突っ込み待ちかもしれないのに 使う本人がわかればいいやん
でも雑巾は色分けして使うべき 笑いはしないが
見てるこっちが恥ずかしい
引くレベルの間違い
まともに箸を持てない大人レベルで、
かわいそうになってくるわ ネイティブもスペルミスなんてしょっちゅうだぞ
いちいち笑ってたらキリがないレベルで
外国で過ごしたことない喋れないアホくらいだろ
スペルミスにこだわるのは >BATEが気になる
FC BATE(FCバテ、ベラルーシ語: ФК БАТЭ)は、ベラルーシ中央部の都市ボリソフに本拠地を置くサッカークラブである。
BATEとは、クラブの母体企業であるボリソフ自動車トラクター電装品工場(Borisov Works of Automobile and Tractor Electric Equipment)の事である
ベラルーシのトップリーグ優勝回数は15回(うち2006から2018シーズンまでは13連覇)を誇り、
UEFAチャンピオンズリーグの本大会にも出場したことのあるベラルーシの名門クラブである。 笑えない
海外旅行も行かなくなった自分は英語もすっかり忘れてしまった
ネットのせいで漢字も書けなくなってるし >>194
The Byrds…The Monkees…60'sはそういうのが多かったな…
あえて、ちょいイジる…みたいな… ていうか別に英語で書かなくても漢字なり平仮名カタカナなりで書けばいいじゃん
色分けもいいな
英語で書いてドヤ!ってしようとした事自体がカッコ悪い >>213
同意
スペルミスは漢字変換ミスと同様恥ずかしいもの
しかも、このスペルミスは、「ちょっと間違えた」とかいうレベルじゃない
しかも人に指摘されるまで気づいてないわけだし
引くレベルで心底恥ずかしい キムタクのマイケル・ジャクソンのスペルミスに比べれば 生放送でラブショーンやらかしたキムタクには勝てんわな。 >>32
(英語で)書いてみて→間違える わかる
(英語で)書かなくていいのにわざわざ書く→間違えてる これは恥ずかしい >>219
いつの時代も多いよ
別のとこに先に商標等を取られてるから使えるようにスペルイジるんだけどカッコいいよな
Limp Biscuit→Limp Bizkit
Smith & Wesson→Smif-N-Wessun
LINCOLN PARK→LINKIN PARK
M&M→Eminem
Flow Rider→Flo Rida 5ちゃんの書き込みで返還ミスするようなもんだろ
いちいち騒ぎすぎ 瞳に約束 1位 20.2万
雪の帰り道 1位 16.6万
TOO ADULT 1位 15.1万
PINKのCHAO 1位 12.7万
アマリリス 1位 11.4万
ガールズ・オン・ザ・ルーフ 2位 8.8万
両手いっぱいのメモリー 10位 7.1万
ちょっとFallin' Love 6位 5.6万
抱いてあげる 6位 5.0万
いいじゃない 13位 3.2万
愛がなくちゃ、ネッ! 14位 3.0万
winterスプリング、summerフォール 14位 2.5万
恋愛紅一点 34位 1.4万
ピチカート・プリンセス 43位 1.6万
Hanakoの結婚 90位 0.5万
他
オフロでGO! - -
いろいろあったけど - - ※Minayo
Merry X'mas for You 3位 8.4万 ※河合その子・国生さゆり・城之内早苗・渡辺美奈代・渡辺満里奈 >>194
GLAYの名前の由来がBeatlesなんてソースどこにもないけど >>1
ゆ
べ
キ
ト だけでいいのにな
英語も出来るってアピールしたかったのかな? >>194
発音が同じでスペルを変えるのがイケてるのに発音変えてどうすんねん
と思わせて
実は日本人がLとRを区別出来ないよのを自虐してるとしたらロックだな ガチで俺はTOEIC960だがスペル知らん スペルは捨ててる 話すきくが主流 調べればわかるし 勉強方法聞かれたときもそうアドバイスしてる その匂いは5年前に亡くした母と同じ香りだった…廃盤になった香水をつけていたら10歳くらいの女の子に呼び止められた時の話
http://qwuy.lizze.org/66kcq1/o2z5tbgtot67tp.html >>107
わざわざコメントで伝えてるんだから違うじゃん >>168
本田はちゃんと間違い認めたからいいんじゃね? Youtube をようつべなんて読み方してるお前らよりましだろ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています