【音楽】<アリアナ・グランデのタトゥー炎上と日本人の「不寛容」>日本語は「誤用に対する拒絶や誤解」が生じやすいという理解が必要
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「妊娠はウソ」「最低ランク女優」......メーガン妃がネット上で受けているいわれなき罵り
「七輪」というのは「日本のバーベキューグリルだ」といった指摘が殺到したようです。するとグランデさんは「七輪」の2文字の下に「指〇(〇はハートマーク)」という文字を追加しました。本人サイドとしては、「バーベキューグリルの七輪ではない」という主張をする意図だと思います。
ですが、炎上はさらに激しくなり「文化の盗用だ」とか、「日本語を日本のことをよく知らない人に使ってほしくない」といった批判もあったそうです。結果として、グランデさん本人は「日本に移住しようと思っていたが、日本語のレッスンをやめる」と宣言するに至ったそうです。
この問題については、不寛容なネット民に対する批判も起こっており、「こんなことで日本嫌いにならないで欲しい」というようなメッセージ発信もされているようです。この批判とメッセージ発信については、それでいいと思います。
ですが、私が気になったのはもっと一般的な問題、つまり日本語を学習中の人の日本語について、日本語話者がどう対応するかという問題です。
通常、ある言語を学習していくと、学習するにつれて表現が正確になり、語彙も増えていくことから、その言語の話者とのコミュニケーションはより円滑になっていくはずです。
ですが、日本語の場合は必ずしもそうではありません。例えば、習熟度の低い、従って発音も文法も整っていない段階の日本語学習者に対しては、日本語話者は一般的に好意的です。何かにつけて「日本語上手ですね」とか「どこで勉強したんですか?」と言った褒め言葉が出るのです。
問題は、中級から上級に差し掛かったくらいから始まります。発音も正確になり、敬語の運用もかなり使えるようなレベルになると、突然、日本語話者の姿勢は厳しくなります。
相手との関係性を規定する日本語の特性
特に敬語のエラーや、細かいニュアンスの受け取り間違いなどを起こすたびに、「失礼だ」とか「そんな日本語では通用しない」などという非難が始まります。非難している方は「もう一歩だから、あえて厳しくしている」とか「少しのミスの方が、余計気になる」という具合で、まったく悪意はないのですが、批判された方は傷つきます。
それこそ、アリアナ・グランデさんのように「日本語学習を止めよう」というぐらいに思い詰める人もあるようで、日本語教育の世界では「上級への壁」という言い方をする教師もいます。
今回の事件は、これに似ています。まず話し言葉の場合は、多少の言い間違いも汲み取ることが可能ですし、発せられた言葉は消えてしまうので、「後腐れ」はないとも言えます。ですが、SNSの写真という「目に見える」形で書き文字の誤用があると、見ていて許せないという人が出てきてしまうのだと思います。
では、書かれた言葉の間違いにしても、日本語学習者の敬語のミスにしても、どうして日本語の場合はネイティブ話者が「不寛容」なのでしょうか?
それは日本人が寛容性に乏しいとか、日本語や日本文化を「自分たちだけのものとして囲い込んでいる」からではありません。
そうではなくて、日本語の特徴が「悪さ」をしています。それは、日本語は「関係性」や「ニュアンス」を重視する言語だということです。敬語のミスが許されないのは、敬語によって上下関係や親近感、好意や悪意といった関係性が厳格に規定されるからです。相手が学習途上と分かっていても、間違った敬語で話しかけられると、ある一定レベル以上に発音などが正確である場合は余計に、関係性が混乱しているか、あるいは敵意を持たれているかのような不快感を持ってしまうことがあります。
今回の「七輪」事件に関しても、あえて「揚げ足取り」をしているというよりも、「アリアナさんの自分たちに対する関係性」の受け止めが混乱してしまうとか「表現に込められたニュアンスが受け止められない」という中で、不必要な不快感を持ってしまったことがあると思います。相手が著名人であればあるほど、混乱や不快感が増幅したこともあるでしょう。
こうした問題を乗り越えていくには、日本語話者の方で、日本語というのは関係性を規定したり、文字通りの言葉以上にニュアンスを発生する強い機能があること、そのために「誤用に対する拒絶や誤解」が生じやすい言語だという理解が必要ではないでしょうか。
冷泉彰彦(在米作家・ジャーナリスト))
2/12(火) 16:04配信 ニューズウィーク
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20190212-00010001-newsweek-int&p=1
写真
https://www.newsweekjapan.jp/reizei/rei190212-arian.jpg ていうか
本人に直接丁寧に事の真実を伝えようとしてる日本人はいないのか?w
これが日本の外交の弱さなのか?
こんなとこでグダグダ言っても彼女の誤解は解けんやろw ↑
???
え…
だから#ThankYou Ariana Like Japan のハッシュタグ付けてみんな弁明とともに応援メッセージ送ってるじゃん 五輪があるなら七輪でもいいじゃん
今の若い子は七輪知らんやろ 本人が七輪でいいなら勝手にしろよ
七輪だろうが大便だろうが意味を知らずにその漢字が格好いいと思ってるならな 普通の日本人はタトゥーで七輪とは?とはなるだろうが、本人がいいなら好きにすればだと思うんだが
そもそもSNSで公開すれば(日本人でも揉めるし)いろいろな意見が出るのは当然だろうに 日本人になりすまして韓国人が誹謗中傷したんでしょう。 >>1
アメカスだって日本人の下手な英語をネタにしてしょっちゅうバカにしてるぞ
それについてはどう思ってんだよ そもそも入れ墨自体が日本人にはそぐわないんだよ
日本通を気取るならそれぐらい知ってて当然だろうに >>7
俺はこの記事は結構うなずくところがあると思う。ただこの記事の内容がアリアナの件に当てはまるというとそこは疑問で、アリアナの日本語レベルがこの記事の言うことに該当してるとは思わない。
まあつまり、アリアナの事に便乗して記者が常日頃思ってた事を記事にしたって感じだな。だから君は核心に触れてないと感じるんだろう、それは正しいと思う。まったく考えてるベクトルの違う記事だからな。 確かにタトゥーは取り返しつかん
俺も昔、LAでティンポにタランチュラ入れたけど
日本に帰ってから足が6本しかないのに気づいた
それ以後、エッチの時は電気消してって言ってる 日本人が七輪ときいて、え?ってのと
文化の盗用だのまだ間違ってるだの叩いてる連中はちゃんと線引いてもらわないとな
日本人はそんな考え方するはずないし 台所とか便所とか彫ってたら気の毒としか
酷い単語のTシャツ着てる日本人みたいなもんだぞ タトゥー入浴すら認めないどころか
高校生の地毛検査なんてやってる日本人に
寛容なんて言葉ねぇよwww
差別主義も良いとこ
その癖チョンがらみのことは面と向かって言えない
情けないったりゃありゃしないw
アリアナちゃん日本大好きだったのに 日本人は外人のタトゥーや日本語不備の事なんて気にしないが、
日本人を不寛容と位置づけて批判するなら、その時点で日本人はその人に対して不寛容になる。
さすがの日本人でも、自分に対して不寛容な人間にまで寛容なお人好しではない。 >>31
物事の最初のきっかけなんてみんな
そんな軽いもんだろ
まさにお前が不寛容丸出しの差別主義者の典型
日本人の髪の毛は真っ黒じゃないと駄目
女は処女じゃないと駄目とか馬鹿こと言ってんだろwww 日本人は文化の盗用なんて意味不明な言葉使わないし
そこまで興味もってくれてありがとうって感情の方が強い
それでも七輪はギャグにしか見えないからやめた方がいいとは思ったけど
七指輪はぁとになってからは気にならなかったな 日本人はかわいい間違いだなって思ってるだけだろ。
批判してる奴とかいるか?
そもそも日本人も英語の意味わからずに服買ったり着たりしてるから批判なんてできないよ。 >>323
そんな事言ったことないんだが
お前も俺を日本人だからってそう決めつけてる差別主義者だな
別に好きになってくれなんて頼んでないけど? そもそも七輪がなんで悪い意味になるんだよ。暖を取ったり調理に使ってる道具を勝手に日本人が練炭自殺と結びつけてるだけだろうが。 そんな軽い気持ちでタトゥーいれるなんてどうかしてるわ
批判されたくないなら勉強しろよ これいつの間にか日本人が悪いことになっててびっくり
実際日本で七輪タトゥーを馬鹿にしてた人もいたかもしれないけど
アリアナと英語でやり合えるレベルの英語力持った日本人ファンや日本人アンチがどれだけいたのか…
日本人の英語力の低さなめんな
漢字に関して文化の盗用って主張できるのは中国の気がするし… 勝手にすり寄ってきて
批判されたら不寛容だーとかアホくさ
別に日本好きになってくれなんて言ってねーよ 大体、日本人はアリアナにもタトゥーにも文化の盗用?にも興味ないからな さんざんネタにしといて都合が悪くなると朝鮮人のせいにするのは問題 >>15
ほんと気持ち悪い国だな。
乳出しチョゴリも、日本人のねつ造だっていってんでしょ? とりあえず
タトゥーするなら慎重にやれと言いたい
軽い感覚でやったら後悔する 漢字って字を見れば昔の中国の文字って意味だって日本人は分かるのに
さて、文化盗用とかいって怒ってるのはだーれだ? 日本で教育受けた日本人から文化の盗用なんて言葉出てこないだろ
漢の字使ってるしアメリカの影響も受けてるし、日本語使ったくらいで盗用とか言ってたら日本自体盗用の国になる
自分の国の言葉みたいに使ってるが、英語お前のじゃないだろ 日本では聞き慣れない『文化の盗用』などという言葉は韓国語から変換して書き込んだんでしょうね
だって>>305見たら日本語が不自由そうだもの 日本語で七輪は移動できる小型の炉だが、七つの指輪の意味で使ってもいいんじゃないかな。
日本鬼子の例もあるし、イラストで7つの指輪関連を書いて、七輪としてTwitterに投稿すれば、
意味を上書きして日本人は彼女を応援しているというメッセージになるんじゃないかと思うんだがどうだろ。 間違った前提で偉そうに語る
日本人のメンタリティではない 日本人でけなしてた奴いるのか
文化の盗用て日本人には全くなじみの無い言葉なのに
あれアンチだろ、フォロアー数からいってアンチも世界トップクラス >>332に誰一人突っ込んであげない芸スポ民の冷たさよ >>341
もう七輪じゃない
七輪指ラブ
状況は悪化した 海外の反応
「日本人は常に冷静だ」 アリアナ騒動に対する日本人の反応が素晴らしいと話題に 英語分かんない奴が「挑戦」って英語でタトゥー入れるぜって「KOREA」って彫るみたいな感じ? BTS好きのi am Japaneseさん何事もなかったようにツイッター再開 海外の反応パンドラの憂鬱より
■ いつも通り日本人以外の人たちが怒るという流れだね。 +23 国籍不明
■ 日本人はちっとも気にしてない。
何でもかんでも大ごとにするのはアメリカ人なんだよ。 +12 国籍不明
■ ポップカルチャーのメッカと言える国である日本は、
他の国の文化から様々なアイデアを取り入れる事で知られてる。
そういう国の国民がこういった事を気にするはずがない。 +5 カナダ
■ 文化盗用と騒いでる人間ほど差別的な件。 +9 アメリカ
■ この件に関して文句を言ってる日本人をネット上で見たことがない。
騒いでるのは白人の人たちかアジア系のアメリカ人。
こういう問題が起こった時の日本人の姿勢は、
ほとんどの場合「どうでもいい」だから。 +10 カナダ
■ トウキョウで10年暮らしてるアメリカ人だ。
こっちでは誰もあのタトゥーのことを気にしてないよ。 +10 日本在住
■ この騒動はホントに面白い。
無関係の人たちが「日本人は怒るべきだ」って言ってるのに、
当の日本人は「そもそも漢字は中国から来たし」
っていう態度なのがいいよな。 +12 アメリカ
■ 「そもそも漢字は中国から来たはずだが?」w
日本のネット民最高だわw?? +3 アメリカ
■ 「我々は怒るべきだ」って強要してくる人間にうんざり。
日本人は少しも気にしちゃいないんだ。
彼らは文化のシェアを楽しむ人たちなんだから。 +10 アメリカ >>349
秋葉原で見た外国人が着ていたシャツには
わたしはいい外人です
ってプリントしてあった ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています