【サッカー】<本田圭佑>会見での発音ミスが“禁止ワード”に…「もっと勉強します」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
オーストラリア・Aリーグのメルボルン・ビクトリーに所属する本田圭佑は負傷からの復帰に近づきつつある。だが、復帰の見通しを述べた会見での英語の発音ミスも注目を集めることになってしまった。豪州『FOXスポーツ』が会見の様子を伝えている。
本田は昨年12月半ば以来負傷で戦線離脱。だが順調に回復しており、10日に行われる首位パース・グローリーとの一戦にベンチ入りが見込まれ、試合展開次第で出場することになるとみられている。
8日にはケビン・マスカット監督とともに会見に出席し、復帰の見通しについて語った。だが「負傷は良くないが現実、事実だった」と言おうとした本田は、「fact」という単語の発音を誤り、英語では口にすべきではない汚い罵りの言葉だと聞こえるような発音となってしまった。
会見場がざわつく中、隣の監督から指摘を受けた本田は「fact」と言い直した上で「すみません、発音が良くなかったかも」と弁明。会場は笑いに包まれた。
その後本田は公式ツイッターでもこの件についてコメント。「もっと頑張って英語を勉強します…いずれにしても、英語を改善する素晴らしい機会を与えてくれたFOXスポーツに感謝します」と投稿している。
2/8(金) 22:01配信
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20190208-00308776-footballc-socc でもnflのダイジェストなんてピー音だらけになるけど、たいていファック
だろう、「やっつけろ」がファック××になるんだろう。 ass hole(お尻の穴のこと)
taro(英語でタロイモのこと)
これは覚えておいて損はないぜ バイリンガルだが実際本田は大概の日本人より喋れてるよ。
一番上手いのは中田で次が吉田かな。
中田はちょっと抜けてる。
関係ないが錦織は酷い笑笑 >>552
実際にはこう言ってる
「俺は年寄りだ。自分のことは自分でやらなきゃけいけない。悪いことだ。現実だ。糞野郎」
日本語からしてちんぷんかんぷん
発音以前の問題
もちろん発音も全部だめ >>135 >>143 >>168 >>190
例えるならば、「あ、痛い (あ、いたい)」と「逢いたい (あいたい)」の発音と似た差異が、英語にも存在するのです。 海外の選手が宮崎県にきて会見して
「宮崎県で気に入った物はありますか? 」
と聞かれ
「オマンコ!」
と言って記者がざわついた
「Oh、マンゴー!」
と言いたかったらしい。 >>571
>本田も欧州や露西亜でもFACT絶対使ってるだろ
ロシア語ですと「ファクト(fact)」では無く「プラーヴダ」です。 >>577
お前が意図を汲み取れてないだけやん
日本語以前の問題だな
中1レベルの発音ミスしたら性格がダメダメって、小学生レベルの漢字間違えるお前はどうなっちゃうの? >>566
某アメリカの国際的な選手は公式記者会見で相手に対し
暴言や失言で出場停止処分になった。
入国審査は取り分けオーストラリアは麻薬や部外食品審査は厳しいが
オーストラリアの法律指示に従えば比較的に穏やかな国だからな
アメリカの差別は凄まじいから もう本田さんを出目金呼ばわりするなよ。
これからはFUCK本田な! 野球の新庄は苦いコーヒー出されて、思わずニガって言ったら黒人のチームメイトにボコられそうになったってエピソードがあるとか無いとか >>579
「マンゴー」は、全ての先進諸国の言語と、インド以外のBRICs諸国の言語でも、日本語と同じく「マンゴー」と発音します。 >>513
> アメリカだとプリーズとフリーズの発音を間違っただけで
> 一般人が持っている拳銃でバーンとやられるから
都市伝説だろw >>588
日本人高齢者が多用する「あらー」等の叫びも、
近年では、「イスラム聖戦士 (ジハーディスト)」の「叫び (アッラー)」と誤解されそうなので、
日本国外では気をつけた方が良さそうですね。 >>590
日本人留学生射殺事件は、
1992年10月17日にアメリカ合衆国ルイジアナ州バトンルージュ市の郊外で
日本人留学生が射殺された事件である。
あめ >>32
マンゴーを食べたい、を
外人がカタコトの日本語で「マンコを舐めたい」と言うようなものかな この会見にやって来たウスノロのふにゃちん野郎!ワイがケイスケ ホンダや sit sit sit ウタマロのダイヤよりも硬いちんぽが羨ましいやろ?このふにゃちん共!! そもファクトなんて言う必要ないもんな。「体を労らないとイカンわ実際」みたいなホングリッシュ。好きやわ。 >>580
ロシア以外ではその単語は「事実ではない」という逆の意味になるらしいね >>542
とりあえず英語環境に飛び込めば話せるなんてのは子供限定の話で、語学留学生や駐在妻の半分は挫折して引きこもりみたいになるもんな
日本でできることを準備してないやつが海外で急に上達するわけがない >>11
マジコレ
カタカナ英語でファクトというとfuckになるんだよな
フェァクトに近いのが fact の発音
左下のスピーカーマークをクリック
fact
https://translate.google.co.jp/?hl=ja#view=home&op=translate&sl=auto&tl=ja&text=fact
fucked
https://translate.google.co.jp/?hl=ja#view=home&op=translate&sl=auto&tl=ja&text=fucked 日本人は日本語の「あ」はあまり口を開かずに喉の奥で発音するけど
同じ感覚で英語を発音したらfuc〇になってしまうんだな
このスレでも出てるshitとsitとか、鼻に抜けるNの音とか日本人の自己流ではなかなか直らん(´・ω・`)
あとおなじみのRかw 日本人には厳しいな
でもリアクションで言い間違いかどうかは分かるからな 中学校高校と最低でも6年間みっちり英語勉強したのにまともに英語喋れない国民がいるらしい
冗談みたいな話だけど本当なんだぜ? 外国人の中にいるときは物静かな陰キャだからなかなか英語が上達しないんやろうな 中学高校とずっと英語教育を受けているはずなのに英語が話せない日本人
これは
アホな親元に生まれ育った子はアホになるってことだろうねw
英語を習得する地力がないわけじゃなくても
生育環境が悪いと英語の習得なんてできないというw
親が国立大卒先生なのに偏差値39なんて子は池沼だけど
親が中卒土方だったら子の偏差値39は必ずしも池沼じゃない >>613
量が全く足りないだけ
6年間毎日2−3時間英語の訓練するぐらいでやっと初級になれる
日本語は一日起きてる間中使ってるからね
話してないときも頭の中で使ってる
夢の中でも使ってるな >>607
fuckedです
負傷がfuckedではもう再起不能イメージ でもfuckedとfactの発音の違いなんて日本人にはわからないよね こういうのあると英語嫌いになる
usとassの違いもむずいわ ふぁくと
って言ったらfucked にきこえるわな。
fact ふぇあくとぅ
aのつづりは、あ と え の中間の発音だ。
日本語の あ は、u に聞こえる。 >>221
デーブ・スペクターはすごいんだな
金髪碧眼なだけで中身完全に日本のおっさんにしか見えん 現地で生活した事ない英語は無理があるよ。特に訳がおかしいと思うのが多々ある >>620
分かるわww
使い分けられるよう練習すると、聞き分けられるようになる。 >>623
英語にッとーの使い分けはない。
アクセントの来る母音は、他より長く発音される。factのほうが、縦も横も口の開きが大きいだけ。 >>626
そうなんだよ一回理解しちゃえば間違うことはない
だから英会話の経験は大事なんやなあと思いました じゃあfactはやめてtruthと言うか、
いやちょっと意味が違うな。 発音ミスになってしまうワードをドヤ顔でチョイスしたこいつがアホなだけやな まぁ実際に本田さんなら掘られててもおかしくないしなぁ こういうミス素直に認めるよなこの人
前もなんかあったような オーストラリアの英語自体おかしいんだろ?発音とか
そんな人達に色々言われたくないわな まあジャップの7割ぐらいはfuckedに近い発音しとるで 相変わらず誰かを威嚇するチンピラのような表情しているけど
何なんだろうねえ 発音ちゃんと勉強したいんだよね
カタカナにつられすぎて全く通じないもん
中国人の英語はそれらしく聞こえる 間違えたらすぐ訂正できるケイスケホンダのそういうきよきよしいところは好き 日本人「雨が降ってきた」
外人「空から飴が降ってくるわけないだろHAHAHA」
日本人「…」
うーん こいつもうすぐ離脱して2ヶ月たつよな
ロシアやメキシコの時もそうだが怪我で離脱が結構多い 福留のメジャー時代は大変だったろう
Fukudome、ファックドウミー、みたいな 学業成績は当人の知能指数で決まるというのなら
中学のときの英語教師がクソみたいなのでも
義務教育英語だけでもっと英語ペラペラになるものがたくさんいなければおかしいw バカチョン「朝鮮式玉蹴り選手は英語話せるニダ」←禁止用語すら知りませんでしたww ロシア語イタリア語はサボってるのが周知されてるからいいけど
英語だけはいけるはずだったのになんでや 平山みたいに全く覚えられずに干されるよか全然マシだけどな
しかし本田もロシア行ったのが運のツキだったな
バセドウで顔が崩れることも無かったろうに >>391
言われたときは分かんないから聞き直しちゃう aは日本語ではアしかないもんな
fact、fast、firstで日本人が一番口にしたくないのがfactのa
なんか嫌な感じがしてしまう >>645
そういう所あるよな、外国人て
日本人は別にそういうとこ気にしない 日本で教えてるのは英文の書き方であって英会話じゃないし 基礎の勉強て大事よね
聞いた感覚だけでやってるからこうなる、馬鹿すぎ >>260
it's fact って言うからit's fuckedって聞こえるんじゃん
it's the fact だったら大丈夫だったでしょ
まぁ笑い取れたから良かったんじゃない? つまり
記者たちは
fuck!
に聞こえたで
おk? 本田はオージーではJリーグに来たジーコみたいな立場なんだから、無理に現地語話さなくていい
教えを乞う方が本田に合わせるべき
下手に拙い英語喋ると舐められるしな 彼のファンが一番多いのが日本人という恥ずかしさ。勘弁して欲しい。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています