【話題】<茂木健一郎>"日本人が英語を話せないワケ" 「日本人は揚げ足取りが多いから場数が踏めない」
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
なぜ英語に苦手意識を持つ日本人が多いのか。脳科学者の茂木健一郎氏は「今のグローバル社会では、英語ができないと話にならない」「日本人は揚げ足取りが多いから場数が踏めない」と言う。
【茂木】「なぜ日本人は英語が苦手なのか」という話につながると思うのですが、原因のひとつは日本人に多い「完璧主義」かもしれないと感じています。
最近、アメリカのテレビ番組などを拝見していますと、いろいろな発音の人が出て来きます。でもネイティブの人は意外とそこは気にしていない。日本人も外国の方が変な日本語をしゃべってもそこは別に気にしないで、「何を言っているのだろう」と一生懸命聞くじゃないですか。相手はどちらかというと「こっちが何を言うか」に興味があるので、「正しい英語をしゃべるかどうか」は二の次というか、期待していないというか。むしろ、日本人同士が「正しい英語をしゃべるかどうか」を気にしすぎている気がするんですよね……。
石原さとみの英語力を「素晴らしい」と言えるか
【三宅】はい。彼女は英語が大好きで、非常に熱心に通っています。
【茂木】やはりそうだったんですね。僕は石原さとみさんの英語は素晴らしいと思ったのですけど、中にはいろいろ言う人がいるじゃないですか。たとえば2014年にノーベル平和賞を取ったパキスタンの活動家であるマララ・ユスフザイちゃん。あの子のスピーチに対して「LとRの発音が間違っている」という書き込みをネットでみたときには、呆れを通り越して笑っちゃいましたよ。「スピーチの素晴らしさに比べたら、それ、どうでもいいでしょ」と。
日本人はそういう揚げ足取りみたいなことをお互いにしているから場数も踏めず、なかなかスピーキングが上達しない理由になっていると思いますね。
その点、日米学生会議のときの僕は完全に開き直っていました。今から考えたら無茶苦茶な英語だったと思いますよ。
世界に出遅れた日本人
【三宅】ただ、小学校の英語導入に関してはすごく反対がありました。今でも反対される方がいらっしゃいます。
【茂木】反対している場合じゃないですよね。今、世の中ではグローバルということが言われていますけど、英語をしゃべれないのは日本だけですよ。シンガポールやフィリピンは当然ですけど、インド人も中国人もタイ人でもベトナム人も当たり前のように英語をしゃべります。
世界には数千の言語があるのでそれすべてを習得するのは無理です。だから、とにかくみんなが共通言語として英語をしゃべって、グローバルに交流する。そのなかに日本人も入りたいですよね。そしてそのためには、やはり英語をあたり前のものとしてアプローチできるようにならないとダメだなと思います。
【三宅】「英語をやると日本語ができなくなる」といった理論を聞いたこともあります。
【茂木】その心配はないでしょうね。世界を見渡してもバイリンガル環境で育つ子どもはごくごく普通にいるでしょう。ご両親の言葉が違う子どももいれば、数百の言語をもつインドのように、ひとつの地域で複数の言語が使われる環境で育つ子もいます。
2019.1.24 プレジデントオンライン全文
https://president.jp/articles/-/27362 言葉の勉強は、
小学校六年生までは、
国語、国語、そして国語だ。
偉大なわがご先祖さま方のおかげで、
日本語がしっかりしていれば、
およそなんでも勉強できる。
もちろん、英語も日本語で書かれた本で
いくらでも自習できる。
日本語の達者な在日は、日本に感謝するように。
朝鮮語では、とても望めないのだから。 間違った嘘情報流すことほど罪なことは無い
天才が正してほしいわ 学校の英語の授業は要らないな。
文法の知識覚えても全く話せるようにならん。
学校の英語の授業は日本人の英語の先生食わせる為にあるようなもん。
英語圏のドラマ見たりしてる方が上達するわ。 >>901
朝鮮語ってハングルだけだから、日本語で言えば全部平仮名なんだよな
そりゃあれだけ馬鹿になるしノーベル賞も取れんわな 外国人がカタゴトの日本語喋っても何とも思わないし母国語じゃないからと理解できるんだから日本人も英語の発音気にせんでもええのにね 英語ってペラペラしゃべってるイメージがあるけど
よく噛まずに話せるもんだと感心するね 負け組ほど日本から出ていくべきなんだよな
でも日本語しか話せない >>1
そりゃお前だろこの脱税王が。
自身のツイート読み返してみろこのモジャ公。 昔の日本人はなんでも日本語にしてしまってたから英語の必要性があまりなかった
殆どが日本語で補えるので英語に頼らなすぎたのが英語苦手な原因
脱税天パの大好きなクソ食い民族は
中国の従属国だったにもかかわらず、ただ単に馬鹿すぎて漢字が覚えられずにハングルを使い出した >>900
AIの情報とかそうらしいね
日本語に翻訳された頃には、情報が周回遅れ 確かに場数を踏むのが大事だよ
言葉って話してる内に自然と覚える物だから >>894
英語のドラマ、映画って上級編だからなぁ
ある程度やると英語のニュースが分かるよう
になるので、よしと勉強兼ねてとドラマ借り
てくるが15分で分からなくなって日本語字幕
付きで楽しむことになる 口まわりの筋肉酷使して唾飛ばしまくりながら話すのが英語だから、周りに配慮する人たちには話すのが不得意な言語 AI以前に
論理的な会話ができないアホはどうしようもない 教科書よりようつべの方が真実教えてくれるよなw
それは確かに笑えた 自分も喋れないくせに「三単現のsが付いてない!不正解!」なんてやってるバカ教師ばっかりだからだろ >>858
英語の発音がネイティブっぽいとやたら凄いだのいいないいなと褒めてくるやつのが多く冷やかすやつなどいないでしょ。 英語話せるようになりたいなら英語圏に住むのが1番だわな。人間必要に迫られれば日常会話ぐらい誰でも話せるようになるよ。学力ない沖縄の老人に英語話せる人多いがその理由はお察し >>904
じゃあ日本人がノーベル賞取れたのは漢字のおかげだっていうのか?
それはそれで右翼に叩かれると思うけどなw こいつ脱税犯のくせに日本人に対してどんだけ上から目線で偉そうなんだよ
承認欲求が異常に強過ぎるんだよ
マウントとりたがり脳内本性丸見えなんだよ 英語離す場がないからぜんぜん喋れないけど
めっちゃしつこくリピートでリスニングしてたら、かなり聞き取れるようになった
リスニングは しつこさだな、 日本の国語教育がなってないから多言語もついていけない
国語が情緒的文学的すぎて言語教育になってないから >>923
ハングルは発音記号でしかない。英語のように綴りで区別したり、漢字のように表意文字で単語を記憶することができない 意思の疎通だけならほとんどの日本人が
出来ると思うよ。 日本人が英語できない理由
1. 高等教育を日本語で学ぶことが出来る
2. 日本語だけしか話せなくても何も困らずに生活が出来る(出稼ぎで他国に行く必要などない)
3. バラエティ番組でカタコトの日本語を話す外国人を笑いものにする
4. 上記3のせいで子供の頃から「完璧に話せないと恥ずかしい」と刷り込まれる 動画のコメントでも発音でマウント取りたがる馬鹿が多いもんな 授業でカタカナで表記するの禁止にしたほうがええよ
発音記号のみで徹底した教育にしないと 海外のが酷いだろ。
アジア人の発音悪い英語を大笑いしたり、
正しい発音しないと白人店員が聞き取れないふりして差別したり。 エクセルとかワードも2年位つかってなかったら、すっかり忘れるだろ
それと同じや 英語は上級言語などではない、そもそも言語に上下などない
上下があるとすればそれは、ある言語を話す人間の情報量が
それとは別の言語を話す情報量を上回っている場合のみ 英語下手くそな日本人同士で英語を話し合ってもしゃーなし
場数を踏みたいなら外人と話すしかないよ
この日本人の特性を指摘する主張は意味をなしていない >>1
単純に英語を話す必要がないからだろ
なんでも日本批判に持って行きたがる野党勢力は異常
マスゴミも同じ傾向があるから注意しましょう >>934
今時英語の発音が悪いくらいで大笑いする店員なんてものが
職を維持出来る
状況にはない (自称)学者がこの程度の分析しかできないのは
いろんな感情飛び越えてかわいそうだな。 >>1
中国人ってどの層よw
中国歩いてみ
ほぼ喋れんぞww 英語でレスしてる奴全然いないしな
話すことも書くことも日本人には無理ゲー >>1
ツッコまれすぎて浅はかな防衛線を張ってきたなw >>923
漢字のおかげだとなんで右翼が怒るの??? 中国様ケツナメと思われるのか?
そんな右翼おるかね・・・ 漢字のおかげってのは大きい >>945
そりゃ君が平仮名だけじゃ学問できないって取れるレスしたからじゃないの?
自分は少しもそうは思わないんだけど 漢字おぼえるだけでも常用で2000くらいあるしな
めんどくせー >>934
それは差別をするために発音を笑うという行為
そして差別で笑われようがそこで生活するには英語を使わないといけないから話せるようになる
日本の場合は単に下手くそというだけで笑う
そして英語が無くても生きていけるから話せるようにはならない どこに向かってんだこいつはw
話せない一番の理由は必要がないからだよw カラオケで洋楽歌えたらかっこいいだろうなとは思う
スローテンポの曲ならなんとか歌えるけど、速いのは無理
.マイケルのスムーズクリミナル歌える奴いるの 外人と話すのに日本人の目を気にするのかよ意味不明な理屈だな >>950
結局これが正解
日本人の大部分は英語で書かれた情報など必要とはしていない 英語というか語学は教養であって技能じゃないから、
語学ができる=仕事があるってわけじゃない。
ネイティブからすれば、できて当然でそっからだからな。
で、日本語は教科書も文献も高度なものがそれなりにあって、
英語じゃないと学べない物って言うのは限られてる。
だから教養としての語学勉強よりは、
技能になる勉強を日本語ですべきだと思うけどね。 >>951
字を気にしないで聞こえたまんま歌えば良いんだよ >>318
英会話勉強しても専門分野の知識が皆無だったら
論文読めないからね 国内じゃ必要がないからなスイス人も日本人には必要ないと言ってた。 >>954
自分基準やめてくんない
高卒?
理系・医系の大学なら英語論文がんがん読まなきゃアカンけど >>960
別に俺に勝つ必要はないんだけどね
>理系・医系の大学なら英語論文がんがん読まなきゃアカン
これって日本人の大部分に当たりますかね >>1
揚げ足とりは英語教師がやるからみんな真似をするのだ。
すなわち諸悪の根元は学校教育。その洗礼を受けた日本人を攻撃しても無意味であり手遅れであるとも言える。 >>962
論文発表や質問はどうする?
話せなければどうしようもないだろ。 的外れだねえ
年齢の行った中学から始めてた上にネイティブな連中すら余り気にかけない文法についてまで教えるという
七面倒臭いことをしてるから、学問的に英語を理解しても、会話する能力を備える機会を持たなかっただけだろ。
言葉なんて耳で聞いた言葉を自分も使ってみることで覚えていくものだが、そのような形で英語を習わないの
だから話せなくて当たり前。
幼児の頃から難しいこと抜きで教えないと会話なんて出来ないよ。 >>964
一般人の話なんだが・・・専門人は英語が必要って意見なら
自分と同意見であって別に喧嘩する必要はないと思うよ? 英語は論理的なんだから品詞を意識させないと
backも動詞と副詞と形容詞と名詞じゃ使い方が全然違うだろ >>949
>英語が無くても生きていけるから話せるようにはならない
要するに、下手くそを笑う奴がいなかったとしても話せるようにはならないって事じゃないか。 >>946
てか平仮名だけだとかなり難儀するよ。とても不便。学問できないことはないが相当な支障が出る 英単語1万語近く覚えてもニュースや洋画半分も理解できないって
昔の知人がいたけど、知ってる単語ですら文章で耳に入ってくると
殆ど聞き取れなかったり、部分的に聞き取れても
頭の中で日本語に訳してる間にどんどん会話が
先にいっちゃうから「あわわわ」ってなっちゃうって言ってて
それじゃ無理だわwと思ったことがある 日本人は品詞をまったく意識できないからな
backを動詞、副詞、形容詞、名詞と4つの品詞で使いわけることのできる日本人がどれだけいるのか >>971
でも例えばbinomial seriesを二項級数って訳しただけで
それだけで学問的に難儀するとは思えないけどな 教科書発音良く読もうとするとクスクス笑われるんだもん >>972
そいつは難関大学受験レベルを超えてるんだから、あとは努力次第だろうなぁ >>970
そうだね
一言で言ってしまうと福沢諭吉が悪い 中学、高校で6年間英語を勉強したやつより
3泊4日の海外旅行に行ったやつのほうが英語がしゃべれるからな 和製英語つくったり歌謡曲の歌詞には英語ばっかで日本人ほど英語大好きな人種は居ないのに全然だよね。人種として欠陥品なのかもね >>974
でもさぁ ひらがなにしたけで かなり ふべん だぜ。よみまちがいを おこさせないために おれなら こうやって
ぎょうかんを あけたりしながら ぶんしょうを かくだろうけど すぺーすが ばいぐらい ひつようで これだけで
そうとうなむだ かんじと かたかなが あるから そくどくも できるんだよね ひらがなだけだと そくどくが
しづらくなる 日本に寄生してて日本語しか話せないのにその日本語ですらまともに話せない朝鮮人は確かに脳に欠陥がある >>980
英語そのものが好きなのではなく 上澄みのカッコイイと思える部分だけつまみ食いしてるだけだな >>972
それはしょうがないよ・・・
大津栄一郎って英語学者の英語の感覚って本で読んだけど
向こうの大学のホームルームの女学生通しの会話が一切理解出来なくてショックを受けたって書いてたしね 巻き舌で話そうものならバカにされまくるからな
だから日本人は今だにLとRの違う発音できない >>979
ないないw
単語、文法、熟語の勉強とは別に
2000時間はリスニングこなさないと無理
センスあればもっと短くても英語を英語のままイメージングできるように
なるかもしれないけど >>884
中国人は留学せずに日本語喋れる
それがかなり流暢で驚いた
これは参考にしてもよい
カタコトなら要らないけど >>980
まあ、シングリッシュというような発展の
仕方もある
「you go where?(どこへ行く?)」
「you buy what?(何を買う)」
「No need!(いらない)」
ヒングリッシュは知らんが >>992
漢字の優位性を示したいんじゃなかったの? >>964
ちなみにだけど。
自分がいた企業では、
海外担当の法務部の知的財産特許申請をする人が、
日本語の論文から英語化して、朗読した音声データを渡してくれた。
日本語で想定問答集作って、それも英語化から音声データにしてくれた。
通勤時間つかって何度も頭に入れれば、発表もOK。
想定以外の問題は、後で回答するので、メールアドレス教えてくださいで対応。
まぁ理工学系の話なんで、各国同じような対応だったな。
そういう意味では理工系の技術言語も含めて日本語→英語対応を
特許申請や契約書作成レベルでできるぐらい英語ができれば、仕事はあるって事だわな。 >>993
だからオレそんなこと言ってねーーーー!!!!!!
ID確認する余裕もなく5ちゃんやってるの? 他の人と勘違いしすぎ・・・ >>992
自分的には漢字抜きのそのひらがなだけの文章でも
意味の疎通に関しては支障はないってレスをしたつもりだけども >>1
そもそも三宅って誰だよ
英語より記者の脳ミソの方が心配だわ レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。