【芸能】オードリー春日 台湾で“トゥース!”がNGになったワケ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
http://image.news.livedoor.com/newsimage/stf/9/3/93687_1212_7145c8c2e69b2c7e0ac6626d2133d8b8.jpeg
お笑いコンビ・オードリーの春日俊彰(38)が27日放送の日本テレビ系『スッキリ』にVTR出演した際、持ちギャグの「トゥース!」を台湾で披露したところNGになったというエピソードを明かした。
VTRではオードリーがスタジオの出演者に向け「台湾ロケで春日が地元の人たちにギャグを披露したところ全くウケなかったのはなぜ?」というクイズを出題。
その答えとして「トゥース!が台湾語で“血反吐を吐いて死ね”という意味だったんです」と告白し、スタジオを驚かせた。
春日は「台湾で日本のテレビがちょこちょこ放送されていて、街を歩いていたら(現地の人が)集まってくれた。
うれしくてトゥース!をしたら、現地コーディネーターの方から“ちょっとやめてくれますか”と注意されて。向こうの言葉で“血反吐を吐いて死ね”という意味だったんですよ」と振り返った。
つづけて「トゥースじゃなくて、トゥースーにイントネーションを変えればOKと言われた。
トゥースーは“食パン”という意味だそうです」と付け加え、笑いをさそった
http://news.livedoor.com/article/detail/13808513/
2017年10月27日 13時0分 女性自身 トゥースだけで血反吐はいて死ねが込められてるって凄いなw >つづけて「トゥースじゃなくて、トゥースーにイントネーションを変えればOKと言われた。
トゥースーは“食パン”
↑伸ばすだけで死ねカスから食パンに意味変わるんかよ
台湾語は謎言語だな。同音異義語の日本語の方がゴミだが >>17
トゥースーは“食パン”
いやそれ普通に英語のトーストってことだと思うけど 台湾でトースト(ホットサンドみたいなもの)は吐司だけど、そもそも食べ物に吐くという
字を当てること自体どうよ? >>17
このスレから総合すると
吐死→toast
らしいよ >>21
最初に食った役人が(パサパサで)吐いたから
そんな謂れでもあれば面白いけどな >>28
春日はすべらない話でMVS獲ってるぐらいトークの腕は一流だぞ オードリーすげえ長持ちしてるな
m1だっけ?誰と争ってたんだっけ >血反吐を吐いて死ね
それはそれでイカレてて面白いだろ >>37
ノンスタかあ
吉本相手に生き延びてるのは凄いな
でもこいつらのオールナイトはいまいち(´・ω・`) >>38
何回かみて慣れたらギャグとして成立するだろうけど、知らんヤツがいきなりやったらポカーンにしかならんだろ とりあえず台湾の朝食屋で困ったら、鮪魚蛋吐司(ウェイユイタントースー=ツナ卵サンド)を
頼んどけば外れることはない。
特別うまくもないけれど、日本人が食べられない要素が少ない。 上の方の談義から察するに・・・
吐死(トゥース)
吐司(トゥースー)
って事かね(´・ω・`) 台湾で胃薬を買ったら裏にゲロ吐いてるイラストが載ってたのを思い出したわ。 >>32
最近のそれだけ出来てればいいみたいな風潮をいい加減何とかして欲しいわ テレ朝の新人女子アナのオッパイが良すぎて勃起不可避wwwwwwwwwww※画像あり
https://goo.gl/XNwuzb >>14
はんばあああああああぐいやあああああああうぃるおぉううぇいすらぁあびゅゆぅ 【画像】TOKIO城島さんがうっかり手を出してしまったグラドルの身体がエロすぎwwwwwwww※画像あり
https://goo.gl/fDGwRV >>47
勉強になった
ウェイ!ゆいタン!トゥース!
と言えばツナたまごサンドが食えると(メモメモ ピースサイン=ファッ○ユー(イギリス)
イイねサイン=ア○ホール(アラブ) 外人がおどけた仕草で「ボクサツ!」ってギャグを使って
日本人が「それ日本ではボコボコに殴って殺すって意味だから使わないで」と注意する感じか
「ボクサー」ならボクシング選手のことだから大丈夫ですよみたいな テレビで春日のこと知ってるならトゥース言っても
現地の人は面白いだけだろ しっかし春日は変に化けたな
すぐに飽きられるキャラだと思ってたのに
若林のオマケだと思ってたのに 黒人の前で 苦いっていうのは禁句
ニガーって黒人への差別用語に聞こえるらしい
韓国語の「おまえが(ニガ)」を差別用語「nigger」と勘違い?
韓国で黒人男性が大暴れ
http://getnews.jp/archives/138849 >>70
いやぁー春日の方が絶対面白いよ
若林はなんかあの斜に構える感じが嫌い >>63
手の甲を相手に見せるピースじゃなかったっけ? 子供の頃、焼けたらチンって飛び出すトースター憧れたな ちなみに「ダメよ〜、ダメダメ」は日本語で「OK」の意味 「どーもー」は陰毛の意味。
マッチが全盛の頃、中国のどこかに歌いに行った時に芳村真理の真似をしてこれを言ったら会場が静まり返った。
と、マッチが言っていた。 フランコ・ウンチーニが日本では人気出ないのは仕方のないこと カミカゼ@mynamekamikaze
そういえば、俺学会あんま好きじゃあねえけどさ、なんで神奈川6区落としたの?
鉄板なはずじゃん公明は
なんかミンスから卑怯な真似されたんじゃあねえの?
これもタレコミあったけどさwww
公開していい?www #衆議院選挙2017 #公明党
カミカゼ@mynamekamikaze
じゃーんwwwみんなー画像に注目ぅwww
どこの立件か知らねえけど、こんなビラ撒いたりポスティングしてたらしいなあwww
おーい、#公明党 や 学会は怒ったほうがいいぞおww
#拡散 頼むわぁww
https://twitter.com/mynamekamikaze/status/923551696294354944 鬼瓦やりながらトゥースー言えば食パンマンみたいな芸になっていいんじゃね >>64
シリアナって原題の映画をそのまま通して日本で公開したのをなんとなく思い出した ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています