0001名も無き被検体774号+ (ワキゲー MM4f-STLO)垢版 | 大砲2017/12/11(月) 23:16:15.33ID:sz3kEstTM たとえば事件が起きたとき、それをテレビ局が「当局が共犯者の有無などを調べています」 というけど、これだと日本語通りに聞けばこの当局は報じているテレビ局のことになるよな? 実際には警察とかのことを言っていることはわかるけど、なんでこれを「当局」っていうんだ?
0002名も無き被検体774号+ (アウアウエーT Sadf-xZRG)垢版 | 大砲2017/12/11(月) 23:18:56.55ID:PIpA9XgEa 事件の処理を行なう機関を総称して「当局」って言う
0005名も無き被検体774号+ (ワッチョイWW b712-dQIk)垢版 | 大砲2017/12/11(月) 23:49:30.12ID:Jp6ePvxK0 この場合の「当」は「局」を修飾する連体詞で、「この」とか「その」って意味だよ