「一昨々日」 ←正答率50% [187550797]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
読めなくてずっとごまかしてたわ。「一昨々日」の読み方知ってる?【難しい漢字クイズ】
正解はソースで
https://trilltrill.jp/articles/3002091 さきおととい
一昨日より後ならもう3日前とか4日前とか言うわ このスレで、二日前に来てくださいと言われたので21日から来ました 使わないのに知ってても意味無くね?
英語の単語文法馬鹿みたい ネトウヨってマジで日本語不自由だよな
ホント日本人なの? >>16
高校くらいまでの単語文法は殆ど使うぞ
アメリカの貧民窟育ちの馬鹿が否定するが
あいつらそもそもスペイン語使うヒスパニックだから 自分で書いたことはないし、知ってるわけじゃないけど、俺の少ない引き出しだとそれしか思いつかないって奴だな 読める読めないというよりも、一昨日の前日のことを何ていうか知らないやつ日本人じゃないだろ >>12
ゴォーーーー!
間違ってても大体こんなもんで通じる >>14
それって何年前なんだ、最近はもうやってないんだよな the day before the day before last. 「おととい」「おとつい」でも読みにバリエーションがあるのに
それより前の日になるともっとバラけて、方言の要素も入ってくるからな >>19
マジで1500年前の日本人が考えてる当て字だからなぁ分からないのもあるさ ハングルとは違うからね さきおととい
これ読めない奴はチョンコロチャンコロだろ この手の問題は
正答率で判断しろ
シンプルに読めば正解ってパターンだ
よって
いっさくさくじつ >>12
Z世代なのかな?
轟ジロウって芸能人いたのと轟一番って漫画有ったから読めるやつは多い なんでおとといなのかすらわからんし
よくよく考えたらあさってもおかしいな 関西人だけど父親が「さおとつい」って呼んでたから俺もそれ使ってた
「さおとつい」は方言だろうとは薄々思ってたけど標準語で何というかは知らなかったから
ちょっと勉強になったわ >>16
文法がわからないと、文法を軽んじたことを言ってしまうんだよな
そして、単語の意味をつなぎ、文意をでっち上げて、「俺は英語が読める」と勘違いする
語句節のそれぞれが名詞·形容詞·副詞にどれに該当し、それぞれがSVOCMのどの要素として文を構成するか、という文法の基礎中の基礎を理解しないと、文法的に正しく読めるという段階には入っていない
文意のでっち上げは読んだことにはならない、読んだつもりでしかない >>1
最初から平仮名で書いていれば、誰も悩まない なんで一昨日がおとといなのか気になったんでググった
「おと(をと)」は、遠方を意味する古語「おち・をち(遠)」に由来し、「つ」は「の」を表す助詞、「い(ひ)」は「日」を表している。
おとといより「おとつい」の方が正統か >>86
ネイティブだって別に文法をわかってて使ってるわけではないけどな 咲希「さきぃ~おととい~ディズニーランド行ってきたんだぁ」
どう判断すれば良いんだ? あした、あさって、しあさって、よりあとは知識と知ってても実際に使ったことないな
○日後とか日付とかで言ったほうが伝わりやすいしな 弥の一昨日(やのおととい)
一昨々日(さきおととい)
一昨日(おととい)
昨日(きのう)
今日(きょう)
明日(あした)
明後日(あさって)
明々後日(しあさって)
弥の明後日(やのあさって)
五の明後日(ごのあさって) >>43
日本人でも知らない奴はいるよ
何故か 学校で習わないから
知恵のある子は子供のころにおとといのまえはなに?あさってのつぎはなに?って疑問を感じて親や爺婆にきいて教わってるよ
そこで親や爺婆の教養が試される(笑)
まあ教養のない親から生まれた子は疑問にも思わんだろうけどな >>105
やのあさって(やなあさって)は3日後を意味する地域と4日後を意味する地域がある >>105
あさってとしあさっての間にささってが抜けてる 「さきおととい」で変換すると「先一昨日」になるのな。 こんなの知らなかったし実生活では使わない方が誤解もなくめいいね いっさくじつ
ってテレビのニュースで聴いた気がする さきおとといだろ
読める読めないじゃなくて一昨日の前の日を示す単語知ってるか知らないかの問題 >>21
壺信者の韓国系「ネトウヨ!ネトウヨ!アベガー!失敗!」 day before day before yesterday いっさくさくじつ
と読むこともある
てそのまんまやん おとといはうかんできたが
はじめてきいたし見た
一生つかないだろうし、わざわざ掘り出してくんなw >>12
シバタやめてトドロキにしたんか?
つくづく芸のないやっちゃ >>1
そんなもん
すっとこどっこいに決まってるだろーが
おととい来やがれってんだ
べらんめぇめ >>90
/ ̄ ̄\
/ _ノ \
| ( ●)(●)
. | (__人__) 明日が過ぎたら今日じゃねぇか・・・
| ` ⌒´ノ
. | } ミ ピコッ
. ヽ } ミ /\ ,☆____
ヽ ノ \ \ / \
/ く \. /\/ ─ ─ \
| `ー一⌒) / (●) (●) \
| i´ ̄ ̄ ̄ \ | (__人__) |
\_ ` ⌒´ /
/ \ 「々」の文字は「おなじ」「どう」から変換して出すことができる
これ豆な apple「どう」「おなじ」、atok「のま」、googleは両方とも出て来るようだ。 さきおとといだろ
現代語としてはほとんど使われない気がするというか、俺も使ったことないかもしれない
ところで
英語では昨日今日明日以外は曜日や日数で言うからな
和英で出てくるからってthe day after tomorrowとか使うなよ 昨日
おととい
しおととい
明日
あさって
しあさって
やなあさって
だと思ってた >>119
さかなクンさん、さかなのおみおつけ美味しいです 4日前~365日前までの言い方が揃ってない時点でポンコツなんですよ 昨日
一昨年
一昨々日
一つずつ増えるところ変わってうざいな 二昨日でええやん 昨日、一昨日の言い方で173日前が言えるのか
何と言うか考える暇があったら173日前でいいのではないか
同じように一昨々日の読み何だっけ?と考える暇があるなら3日前でいいのではないか
馬鹿は無駄な事にリソースを使いすぎる >>169
「おととし」→「一昨年」って変換されるけど? >>176
ひと 一十
みと 三十
い 一
当て字レベルだから読みがってのとは違うんじゃね 固有名詞はどうにでも好き勝手に読みを充てられるから
読めなくても問題ない >>181
一十三十一
ひとみとい
札幌の老舗スープカレー屋マジックスパイスの娘 >>179
>>182
ファンなんでステマしてみたくなっただけなんで軽く受け流して
>>183
知らなかった ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています