【画像】ローソン、外国人差別をし炎上してしまうwwwwwwwwwwwwwwwww [227847468]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>11
まぁ、外国人の店員が、日本語の書き方を間違えたと考えるとしっくりくる文面ではあるな。
実際、指差し注文は誤注文になるケースがたびたびあって、
「商品名で注文して下さい」などと張り紙してある所は結構見掛ける。 その外国人日本語読めるの?
結局読めない外国人は「これ」になっちゃう アメリカ行って、This oneができないのと一緒でかなり辛いぞ! 予想だけどこれって注文して後から中身が違うとクレームしてくる外国人がいたんだろうな ああ、でも外国人だと商品名が読めなくて
面倒臭くて「これ」と言う人が多いのかな
なかなか難しいね >>51
少なくともこの店舗では外国人のこれが多いただそれだけ
ローソン全体でやってることじゃなくてその店舗単独でやってることだし >>1
皮肉を理解できないアスペにより燃やされるツイート タバコみたいに数字を貼っておけばいいんじゃねえの? これで通じるだろ
日本人が海外に行っても同じようなことするぞ >>1
これを禁止されたら
俺も外国で注文できないw 「これ」しか言えんやつこの張り紙理解出来んと思うのよ 東南アジア系のコンビニ店員にからげ君を注文した。
勝手に大量に出てきて???店長呼んで苦情
どうも、考えるときに「えーと?」って言ったのを8個と注文したと思ったらしい。 言葉のわからん外国人相手すんのが邪魔くさかったんやな 店員からすれば指見えてなさそうだしミス起きそうだよな 「本格~」とか「ふわふわ~」みたいな商品名の修飾語までキッチリ言うかどうかって迷うわ 客「肉まんください」
店員「どの肉まんですか?」
客「これ」 これは日本人に言ってるんだが?
『これ』とか言われたらどれですか?って顔近づけてやる この文章見る限り、これ書いたやつも日本人ぽくない気が…
日本人だとしたら相当頭悪い気がする。 >>80
だよな
でぃすぷりぃーずって言うはずよな 常連客にはレジ前に立つだけで商品を出してくれるな。 日本人でも言う~とか言ってるやつアホか?
これ書いた奴は外国人にしかそう言われなくて苛ついたんだろ >>59
ふわトロとか濃厚とかいちいちウザいねん
シェフの気まぐれサラダかよ >>98
”へ”の位置や”と言って。”みたいな言葉遣い、張り紙なのにこの字、なんか変な手の絵
頭悪いだけだよ
お前らがバカにするコンビニバイトだろ
だから差別とか考えずに”外国人へ”とか書くんだろ
そんなことも分からんのか
憶測だけどな いや、外人なんて気を使うことないよ。
あいつら本当にうるさくて、日本人の生活に合わない奴ら。
皆母国へ帰れ、と言いたい。 >>1
これ外国人の店員が日本人に対してこれじゃなくて商品名で言ってというお願いに思えてきた コンビニ勤務してた事あるが日本人にもこれしか言わない奴いるぞ スミマセーン
ヨコハマチュウカガイエドセイキョウドウカイハツトクセンニクマン
ヒトツクダサーイ
とか無理だろやめたれよ
どこの部分だけつまみ出せば通じるとかもわからんだろ これで伝わるだろ
こちとらネイティブジャパニーズだぞ文句あるか? 差別的な意図はないんじゃないの?
大阪のコンビニなんて、店員外国人だらけだろうし 日本人向けだよな
お前ら外国人か?日本語しゃべれや
というメッセージが見える 日本人も海外で”ディス”で注文する?
それがどうしたのか
その海外でそれに嫌気が差した店員が現地語で同じようなこと書いたメモを貼り付けるかもしれないじゃん こんなのよりタバコは番号以外の指定禁止の張り紙しろよ コレって言われる事が多いなら、分かりやすいように番号でもふっておけよ >>113
コレ書いたやつは外国人にしか言われなかった、または外国人だけやたら目についた
それだけの話だろ
どっちもありうるから外国人に限定する必要がないっていうのは
こんな張り紙する程度の知能だから気が回らなかっただけという話 指がしっかり指し示せているのなら
指差し注文でコレ、が確実以外の何者でも無い。
日本人なんて、レジ後ろのタバコを「コレ」と言ってるのだから。
お前の嫁ちゃうねんと。 外国の人の店員さんで
いらっしゃいませ→イシャシャシャシャー
ありがとうございました→アシャシャシャシャー
袋はどうしますか→フシャシャシャシャー
って言う人いた
そう言ってるように聞こえるだろうってことなのかな マグロの卸入りとか漁港のやり取り
どこかの寿司屋の真似してるのかと思った >>131
記事読むと、「見た目が似てる商品が複数あるから、客が肉まんのつもりで中華まんを指差すのを防ぐため」という話みたいだぞ
そのトラブルが多いみたい
漢字仮名混じりで書いてる問題等はあるけど、「指差しが確実」とは限らないんじゃね? >>142
いや、日本人なのに日本語使わない理由がわからん >>123
マイセン、赤マル、セッターとかいうやつは追加料金な ワシはジャパニーズ・ピーポーだが「これクレ」って言うぜ。 商品名に 英語表記 中身などの説明かかないと
誤注文のトラブル多いんだろ 生ものだから返却できないし スーパーで買い物してたらお買い物頼まれたのかアジア系の若い女性が
手に持ってるものをこれは砂糖ですか?って聞いてきた
文字読めないんだよ どうせローソン店員も他のコンビニ行ったら「これください」って指さして言うよ >>140
コレって言って買っといて、あんこが中身でキレて来るのかな? なんとなく、日本語の感じとか文字を見ると、書いてる人も外国人のような気がする >>140
外国人は肉まん以外にピザまんとかあるとは思わないだろうからな
NIKUMANって書いとけばよかっただけだわ なんで商品名もきっちり伝えられないのに買い物できると思うんだろうな
犯罪デフォになりすぎだろ >>145
外国人の方へと外人に向けたメッセージだから英語で書けと言っているのでは? 什器の向こうからこれって言われてもわからんしな
タバコみたいに番号振っとけばいいよ カウンターに半分に割った肉まんとかあんまんの写真置いて
指差しさせればいいよ 日本語で書いてる時点で外国人向けに見せかけた日本人向けアナウンスなのでは?
「日本語もまともに使えないの?外国の方?」という密かな煽りって感じ >>1
「日本語を扱うのが不自由な方へ」
とかにした方がいいな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています