【画像】ローソン、外国人差別をし炎上してしまうwwwwwwwwwwwwwwwww [227847468]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>113
コレ書いたやつは外国人にしか言われなかった、または外国人だけやたら目についた
それだけの話だろ
どっちもありうるから外国人に限定する必要がないっていうのは
こんな張り紙する程度の知能だから気が回らなかっただけという話 指がしっかり指し示せているのなら
指差し注文でコレ、が確実以外の何者でも無い。
日本人なんて、レジ後ろのタバコを「コレ」と言ってるのだから。
お前の嫁ちゃうねんと。 外国の人の店員さんで
いらっしゃいませ→イシャシャシャシャー
ありがとうございました→アシャシャシャシャー
袋はどうしますか→フシャシャシャシャー
って言う人いた
そう言ってるように聞こえるだろうってことなのかな マグロの卸入りとか漁港のやり取り
どこかの寿司屋の真似してるのかと思った >>131
記事読むと、「見た目が似てる商品が複数あるから、客が肉まんのつもりで中華まんを指差すのを防ぐため」という話みたいだぞ
そのトラブルが多いみたい
漢字仮名混じりで書いてる問題等はあるけど、「指差しが確実」とは限らないんじゃね? >>142
いや、日本人なのに日本語使わない理由がわからん >>123
マイセン、赤マル、セッターとかいうやつは追加料金な ワシはジャパニーズ・ピーポーだが「これクレ」って言うぜ。 商品名に 英語表記 中身などの説明かかないと
誤注文のトラブル多いんだろ 生ものだから返却できないし スーパーで買い物してたらお買い物頼まれたのかアジア系の若い女性が
手に持ってるものをこれは砂糖ですか?って聞いてきた
文字読めないんだよ どうせローソン店員も他のコンビニ行ったら「これください」って指さして言うよ >>140
コレって言って買っといて、あんこが中身でキレて来るのかな? なんとなく、日本語の感じとか文字を見ると、書いてる人も外国人のような気がする >>140
外国人は肉まん以外にピザまんとかあるとは思わないだろうからな
NIKUMANって書いとけばよかっただけだわ なんで商品名もきっちり伝えられないのに買い物できると思うんだろうな
犯罪デフォになりすぎだろ >>145
外国人の方へと外人に向けたメッセージだから英語で書けと言っているのでは? 什器の向こうからこれって言われてもわからんしな
タバコみたいに番号振っとけばいいよ カウンターに半分に割った肉まんとかあんまんの写真置いて
指差しさせればいいよ 日本語で書いてる時点で外国人向けに見せかけた日本人向けアナウンスなのでは?
「日本語もまともに使えないの?外国の方?」という密かな煽りって感じ >>1
「日本語を扱うのが不自由な方へ」
とかにした方がいいな なんでダメなのかわからん
俺も海外行ったときには指差してディスワンで通してるぞ >>158
学生の時、談話スペースに
「幼稚園児の皆さんへ 飲食後のゴミは自分で片付けてね」
と貼られてたわ >>1
フランチャイズの主は反社ネトウヨだろどうせ 外人にすら優しくできないヤマトジン
猿のようにうきーっ >>10
書き方が稚拙だったせいでいらん炎上したけど
これに至る過程って簡単にお察しだけどな 「これ」って言う頭の悪い日本人に向けた皮肉だろこれ 砂糖聞かれて砂糖持ってたから
Yes Sugarって言ったけど
あとでよく考えたら調理用の砂糖で良かったのかな
コーヒー用の砂糖だったのかなって思った >>168
そのやり取り大変なんだろ。
その上じゃなくてその右とか、会話出来る程の日本語能力必要だから。 指さしたものが想像してたものと違って文句を言わないなら『これ』でいいんじゃねえの?
日本人は文字が読めるから『これ』で間違えるとかそうそうないし >>3
>>106
函館とか中国人だらけだったぞ
中国人で経済が持ってたみたいなもんやで 見た目がほぼ同じ商品があるから、外国人が肉まんのつもりで他のものを指さしてることが多いという問題みたいよ >>4
言葉が出来ないヤツには非対応って、
他国じゃめずらしくないよ。
店員個人が興味をもって対応してくれない店なら、
こっちが子供でも無視されるだけ。 客は名前のところグーグル翻訳して読み上げさせればいいだけやん
あとは下さいって言っとけばいい ワロタw
いいよいいよー。゜+.(・∀・)゜+.゜イイ!! 海外行ったら普通だぞ
飲食店でも英語圏ならディスワンディスワンいうし中華圏ならズェガズェガ言う
食うに困った事は無いな 日本人でもこの注意書きの意味がよく分からん
外国人の皆様
注文時は商品名を言ってください
って英語、中国語、韓国語で書いとけよ >>181
それどういう底辺店で具体的に言うとどの国とどの国での経験? >>177
日本語がわからんから「コレ」って言うけど店員もどれ?って混乱して時間がかかってコストがかかるってことだろ だいたい日本語読めない奴に
商品名読めってアホやろ 外国人だけに言うのが駄目なんだから
男女別トイレで女性用だけに男性は使うなと貼り紙して
男性用には貼り紙無しで女を野放しは駄目だよね。 コンビニバイトだから貧乏人だろうけど自分が日本から出ないからわからないんだろうな 店は福祉の場じゃないんで、
言葉が出来ないヤツ、態度が悪いヤツに
非対応なのは当たり前。 年齢確認で暴れたりタバコを番号でいってくださいと言うとキレるバカとかなんでコンビニってへんなやつ多いのか 外国人には「(肉の旨みあふれるジューシー)肉まん」しか売りませんってことか 日本人でも これ、それ、あれ の区別が出来てないアホが居るのにな ローソンのバイトがTOEIC850点以上必要にすれば問題解決 >>189
ニューヨーク。(シティーの方)
一流店以外の大抵の小さいショップがそう。
特に飲食。デリとかダイナーもそう。
服飾やアートは対応してくれた。
アートは作品を指させばいいし、
服飾は自力でレジまで持ってくわけだから。 アメリカのマクドナルドで発音通じないから「this」(これ)とメニュー指さして注文するんだが これ読んで理解できるなら(肉まんください!)ってすでに言ってると思う 「「これ」をやめて」ではなくて、「肉まん等に対して「これ」では間違いが多いからやめて」と書いてあるのが読めない人多いんだな
つか、ソース記事をそもそも読まないのか? >>205
アメリカのマックってカウンター上にメニューあったっけ 店員でもおかしいの居る
釣りでお札渡さないのとか2リットルのペットボトルを横にして入れるのとか
袋破れる
言ったら気に食わないのかそれ以降
なんか自分の方をチラチラ見てくるし
何を勘違いしてるのかイチャモンつけてくる=万引きしてるとか思ってるのか
気持ち悪いやついた >>204
ジャパニーズな英語だとマジでオレンジジュースやコーラ一つすら満足に買えんのよな 店は福祉施設じゃないんで、
言葉が出来ない、態度が悪いヤツには非対応で当たり前。
他国じゃ店の雰囲気に合わない客を門前で弾くのも当たり前。
なんで日本の店だけが、小銭客を神様扱いしなきゃならない? >>214
コーヒーを頼むと毎回コーラが提供される >>214
きちんと発音できるようになっても、
気に入らない客にゃ非対応だよ?
そんなの当たり前じゃん。 >>1
差別?どこが?
これ じゃまずわからないよ 日本語読めないんだから仕方ねーだろ
これだから大阪は
海外旅行でthis one pleaseとか言ってちゃんと商品名言えと注意されたら日本人何も買えねーだろ 日本語が読めない外国人に製品名言えっていう店の張り紙もおかしいだろちゃんと何段目のどれとか甘い奴?肉の奴?って聞けばいいだけ
だけど日本語もできる在チョンが騒ぐのもおかしな話だ
日本に住んでるなら意味わかるだろヤクザか ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています