【悲報】外国人「ジャップの鉄道表記、意味分からなすぎwwwwwwwww」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
地方民「たし??」
■どれに乗るのが一番早いのかわからない その最たるものが鉄道、特に東京の鉄道の表記です。
「急行」「特急」「快速」「快速特急」「特別快速「通勤快速」「準急」「普通」「各駅停車」。
さて、いったいどれに乗るのが一番早いか、東京以外にお住いの皆さんわかりますか?
鉄道の種類、当然ですが公共交通機関なので親切な英語がこれらにはあてられています。
「Express」「Limited express」「Rapid」「Rapid limited express」「Special rapid」「Commute rapid」「Semi express」「Local」
こんなところでしょうか。ただ、英語にしてくれたのはありがたいのですが、これがかえってわかりにくく、外国人にとって東京は目的地まで快適に自分を運んでくれる列車に乗るのはかなり難易度が高い都市なのです。
今回ちょっとこの問題について書いてみたいと思います。
https://news.yahoo.co.jp/articles/ea248aa49f624a37a6af167f5d9bfc5048fef4c8?page=2 うすらバカの虫食い長野土人の歯にゴキの羽が詰まってるっ!!!!
いいのかこれ
いいのかこれ 路線図見てどれが
どの駅に止まるかわかれば余裕だろ 分かりにくいのは快速と急行の序列だろ
トロルキングとボストロールの並みに分からん ×外国人「ジャップww」
〇パヨ東洋経済「ジャップww」 毎回乗り換え案内みるから電車の表記なんか見ないし何がどこに止まるかも知らない 鉄道は何乗っても行きたい方向に行くし、止まる駅表示してんだから難しくないだろ。
ネットない時代は乗り換えが知らないと難しかったかもしれんけど。
それより難しいのがバス。いつ来るのか、どこに行くのか、料金も、支払い方法もさっぱりわからん。
会社のHPにも路線図位しか書いてないが、地図とリンクしてないからわからん。 とりあえず時間かかっても早そうなのには乗らなければいい(´・ω・ `) こういうのに馴染むのが外国に住む醍醐味だろ。めんどくさいなら自分の国に住んどけ >>4
これは間違いないな
赤は危険でデンジャーだから速いってのはわかる
あっでも新幹線とかだめそうだな 電車とか滅多に乗る機会が無いしなあ
JRの快速と普通しか知らんな
名鉄の特急で別料金だったかな〜? 桃鉄のおかげで急行という名前と特急という名前の差は分かる
こっちだと快速と新快速という名前にあたるものなんだろう
でもそれ以外はよく分からん。快速特急と特別快速が速そう 関西住んでたけど特急が一番速いのでは?(阪急沿線民) 外国人向けなら各駅停車を基準に+とか++表記だと分かりやすいかもな >>17
お前らのホームライナーってどういう意味だってばよ 駅名を英語にするときさ
地名はともかく○○公園前とかああいうのをそのままローマ字で○○kouenmaeってするのどうかと思うんだよね
普通に○○parkとかPark of ○○じゃダメなのか 外国の電車に乗ったことあるのかw
何番線のどの車両に乗っていいのかも分からんわw
下手すると駅を間違うこともあるわw
少し電車が遅れてるだけで遅れてるのか自分の居る場所が間違ってるのかも分からんわw 日本人でも急行、特急、快速の違いがわかる人は少ないと思う 韓国の電車表記というか全てが分かりやすいけど、ネトウヨは絶対認めないだろうねw 快速アクティーなんて、通常の乗車券で乗れるのか不安でホームでググりまくったわ。 >>42
公園前までが駅名だからkouenmaeでいいと思う
日本ではPlayStationを駅遊びって名称で売った方がいいとは思わんだろ ┏━━━━━━━━━━━━┓
┃M ┃
┃ ̄ 上 ゲ ┃
┃ あげ ┃
┃ AGE ┃
┃ ____________,.┃
┃/ / / / ┃
┃ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ┃
┃南成岩 知多武豊┃
┣━━━━━━━━━━━━┫
┃ ┃ 初見殺し多すぎだよな
埼京線と湘南新宿ラインの違いとか相互乗り入れとか分からないしもう諦めてスマホ頼み >>42
これいつも思う
中国なんかはきっちり翻訳してるな
中正紀念堂がJiang Kaishek memorial parkとか 名古屋駅の隣にささしまライブって駅があるんだけどローマ字表記すると「Sasashima-raibu」なんだよな rapid
high rapid
very high rapid
ultra high rapid
super high rapid
extra high rapid
これに統一しろ 今の時代手元のスマホで乗車駅と行先駅を入力するだけで料金から時間まで全部分かるから気にもしないわ 速そうな面構えに乗ればいいよ
それより各社で異なる運賃体系のほうがちんぷんかんぷんだろ >>64
快速ラビットてラピッドとラビットかけてたの? 五輪で来た外国人がバス路線図を見たら発狂するんじゃないか >>51
韓国に行くことは永遠にないからどうでもよい 途中下車のつもりで朝乗ったら通勤快速の罠だった、というのはたまにあるな(´・ω・`)
日本人も罠に掛かるのであきらめろ >>56
┏━━━━━━━━━━━━┓
┃JR ┃
┃ は げ ┃
┃ 半 家 ┃
┃ H A G E ┃
┃ ____________,.┃
┃/ / / / ┃
┃ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ┃
┃とおかわ えかわさき┃
┣━━━━━━━━━━━━┫
┃ ┃ 海外関係ないだろ同じ国でも予備知識の全くない街に一人で立たされてみれば
解決法なんざ下調べしておくか人に聞くか、だ 乗る駅と目的の駅によっては後に来る特急より先に来る急行が早いパターンと途中で追い抜かれるパターンがあるよな 都道府県庁所在地代表駅なのに特急が来ない悲惨な糞田舎があるらしいww
青森駅は特急が1日3本発車します
山口駅は特急が1日6本発車します
徳島駅は特急が1時間毎に発車します
高知駅は特急が30〜60毎に発車します
松江駅は特急が1時間毎に発車します
秋田駅はこまちが1時間毎に発車します
水戸駅は特急が30分毎に発車します
佐賀駅は特急が15〜30分毎に発車します
宮崎駅は特急が30〜60分毎に発車します
・・前橋駅には特急がなんと1日0本ですww全く来ませんww
1日中ホームで待っても普通しか乗れません←大爆笑wwwwwwwwww
https://youtu.be/O5Krn40Zqd4
大草原不可避wwwwwwwwwwwwwwwwwwww バンコクの地下鉄
あの国には珍しく自動券売機が設置されていたが
ローマ字表記がないので怖くて使えず
窓口で切符を買った 変な言語ならともかく英語圏なら詳しい案内はググれば出てくるだろ
なんで難易度高いんだ 数字でいいよな
各駅停車が1で数字が大きいほどパワーアップ 本当にデザインセンスがないよね
速い順で数字でいいんよ 一部私鉄が酷い
しかも停車駅の表見て考えてる間にすぐ発車ベル鳴るし >>85
アホそれじゃ何が一番はやいかわからんだろ。はやい順から数字にして各停のみ各停表記にしたらええんよ >>89
そんな時はまずは飛び乗ってから確認じゃダメ? 近くに住んでても通勤に利用してないなら路線検索で目的地調べてその通りに乗るだろう
観光ガイドとかに路線検索のリンク載ってないのか? 東南アジアの謎言語しか喋れない人が日本に来たら混乱すると思うけど
それは日本語だけしか喋れないででどの外国いっても混乱するのと同じだよね いやいやどれが何駅に止まるかを正確に把握してるのは鉄オタだけだよ
乗り換えアプリがあるだろ 最寄駅までクソ遠いし本数少ねえし風吹いただけで止まったりして田舎じゃ鉄道なんて使いもんにならん これが独自規格の弊害だよ
標準化しろや土人ジャップ 正直日本人の言語センスの無さは異常すぎる仕事で使う言葉ですらろくに定義が無く感覚で使ってるからな
ITの仕事や抽象的な概念の会話がまともに出来ないのもある意味仕方がないことだよ 小田急の快速急行は「さすがにそのネーミングは・・・」ってなった >>42
新宿御苑をShinjuku Gardenと言われても日本人はわからんだろ。 漫画のキャラクター強さ議論みたいに特に意味は無いんだけど妙に細かい階級分けみたいな言葉だけ種類が豊富でなんていうか幼稚なんだよな 日本人だって普段使いしてない路線はわかんない
中央線ユーザーの俺は京王小田急がよくわからん 普段利用している日本人だってアプリで見ないと判断つかんw 都心の人は日常では各駅しかないから気にしたこともない。
郊外に出るときにどれに乗ればいいのかはわからん(´・ω・`) 外国語から言葉を輸入して使ってる割にその外国語の本来の文脈から大きく外れるから外人からしたらジャップの言葉遣い意味不明なんだけどって感じなんだろう この人京急と京王のことは書いているけど、列車種別の魔窟である東武(東上線)のことを書いていないのは手抜かりだな
東武では急行より快速が偉い上に、快速より偉い快速急行がある
さらに特急は別料金が必要ないのに、別料金が必要なTJライナーというのがある。しかも車両は別料金無しの電車と見た目がほとんど同じだ
川越特急は川越行きでも何でもないし、もう全く訳が分からない 大丈夫だ、日本人でも普段乗ってない路線は分かりにくいのだから あたりめーだろ日本人である俺もわかんねーんだから日本の電車舐めんな >>117
「妙に細かい階級分けみたいな言葉」ってどんなの?
いくつか挙げてもらってもいい? 色で言うと赤からオレンジくらいのグラデーションを8つくらいに分割して色の名前割り当てるくらい無意味、一部の物好きしか喜ばないし不便極まりない もうJRには急行はないんだから特別急行はやめても良いんじゃ 脳トレに良い教材になるわ
便利になって脳が動かなくなると困るだろ 駅員に聞けばいいのに何で俺に聞くの?
電車にカメラ向けてるから詳しそうとか思ったのか? >>1
それもあるが、特急の乗り方とかも各社で違う場合がある
さっぱり判らんな こういうのはフィーリングだから適当に乗って確かめてみてな。 わからなかったら聞けよ
電車もろくに乗れないようじゃ時間厳守の国民日本ではやっていけないよ
やめとけやめとけ 向いてないわ >>130
意味がわからんな
そんな細かい分類を仕事でどう使うんだよ
あと説明が抽象的で支離滅裂
具体的に頼むわ >>1
記事書いてるのレノボJAPANのカナダ人社長だw つまりJR最強って事だね
山手線ですら二馬力なら庶民がマンション買えるんだから私鉄とか乗る必要無い >>139
もしかして日本人は分かってると思ってるんじゃないの まず都市近郊線・インターシティの境界かどこまでなのかよくわからんし
メトロも複雑すぎ
ネットなかった時代はヤバすぎた 鉄道会社によって違うし分かり難いわな
現状、路線図と電車の行先表示の色で見分けてとしか言えんな こんなもんはっきり分かってるやつなんて鉄ヲタぐらいだろ 普通
普通よりちょっと早い…快速
要特急券で快速より早い…特急
一番早い…新幹線
福岡ではこんな認識だったから特別快速とか急行とか、まず特急券要るのかも分からなくて混乱したわ
普通に上の4つくらいの分け方じゃあかんのか >>31
名鉄は特急指定席2両が有料あと準急ってあったかな、近鉄は特急全席有料
JRは快速、特別快速、新快速(快速) ジャップは簡単な物事を複雑にする天才だからな
アップルの成功から何も学べないのがジャップ
中国の地下鉄乗ったら別世界だったわ
券売機は30インチの大画面タッチパネルで解りやすい路線図
まるで宇宙船の様なホームドア
ジャップは50年遅れてる 色々あるんだよ
早く行くためにはイチイチ人の降りないところで停まらないほうがいいし
鈍行と特急でどれぐらい時間差がつくと思ってんだよ >>50
私鉄は急行、JRは快速
知ってる範囲ではね
西鉄、名鉄、近鉄 日本人でも地元じゃないとわからんから問題ない
名鉄は全車両が特急券不要の特急あるし
路線図も読めないのに他国に来るんじゃねーよ!
山奥で糞でも食ってろシナ癌チョン即全死滅しとけ(^^
まあ、日本人でも分からないんだから仕方ないなw
特に都内の地下鉄網は常に使ってる東京人でさえ
分かる的しか使わず、きちんと使いこなせてはいない。 Holiday Rapidも外人さんにわかるのか常に疑問だ >>157
確かに中国は分かりやすかった
初めて利用した時でもシンプルな表示で漢字で何となく分かる。
空港までは自動運転で運転手とかいないし >>51
電車あるのか?日帝残滓で全部壊さなかったのか? >>42
駅名は固有名詞。意味を聞かれたらそういう風に言えばいい。
外国人に「ニューホテル ステイション ハ ドコ?」
「ビッグ ケープ(略)」「アイ ブラック」「アイ ホワイト」
なんて聞かれたいのか? >>161
あ、名鉄は快速特急って有ったわ
わけわからん 速度初段:普通・各駅停車
速度二段:準急、急行(京急)
速度三段:快速、特急(京急)
速度四段:特急、快速特急(京急)
速度五段:新幹線
もうこれでいいだろ 東京でもわからん
ジョルダンとかNAVITIMEまかせ >>1
細かい話はいいから汚いハングル表記はやめよう。 東京で暮らし初めの頃は電車も首都高もビックリしたがなれるもんだなw >>189
それでいい少なくとも英語表記で分からない外人分かる必要はない。 目的地が普通のみ停車駅なら
一番近い急行・快速の停車駅までそれらの速達列車使って普通に乗り換え
終点や急行・快速停車駅ならそのホームで早く出発する電車に乗ればいい
関西では私鉄によっては特急は別料金の場合があるし追記料金なしの場合もある 沿線利用者への日本人特有のきめ細かい(ちょっと細かすぎる?)サービスなんだよ
だから外国語表示は英語だけで良い >>1
ジャップだってよww 遠慮はいらんから祖国の「チョッパリ」って使っていいぞ。
近親相姦の繰り返しによる奇形DNAの汚らわしい出自が恥ずかしいのか? >>13
そんなの日本人でも地元の人以外わからないよ まぁアンドロイドならグーグルで経路検索やれば
最寄り駅までの移動と乗り換えや目的地の最寄駅から目的地までナビされるしな 昔の方がよかったなぁ
特急 急行 通勤快速 各停
シンプルに戻そう >>205
インフラ運用まで外資頼みww
ジャップwwww >>204
トロルキングとボストロールの地元…(戦慄 乗り入れで途中から
急行から各停に
しかも終着すら 【日本】てか【東京】だろ?
まあ日本人だってワケわからん あれは >>205
iPhoneでも出来るけど
中華スマホなら出来ないか EUの電車のシステムも初見お断りレベルで面倒だけどな
しかも間違えて列車に乗ると罰金数万円だし スパイ活動しにくいからやりやすい様に改善しろって言ってるのか? >>157
どうせ新しい所だろ?参考にならないよ。 特急って
super express ではないのか? 確かに3つくらいでいいな
特急 急行 普通みたいな それな
特急は、全車有料
快速急行は別料金なしの最速とか
統一すりゃいいのに JR東海道線静岡区画は快速特急がない
新幹線が代わりをつとめているからだが 和製英語、新語造語大好きな政治家を処刑しろって言うことから始めるべき
誰にも意味の通じない新しい言葉で話出すやつととか
政治家、コンサル、建築などの業界で生きていくべきではない 地方民からすると最初料金変わるのかどうかわからなくて普通か急行を選んでた 快速
新快速
特別快速
区間快速
JRは急行にすると急行料金がかかるからって快速を乱発しすぎ > 「急行」「特急」「快速」「快速特急」「特別快速「通勤快速」「準急」「普通」「各駅停車」
> 「Express」「Limited express」「Rapid」「Rapid limited express」「Special rapid」「Commute rapid」「Semi express」「Local」
さっぱりわからん・・・('A`) >>223
リニア問題でゴネている静岡には新幹線が全通過するようにすればいいのに わからんことあったら友達のスーツに聞くのが一番早い 日本人の俺だって余裕でわからんわ
種別と停車駅の図を見ればわかるってだけ 車両に乗ったら
目的地や時刻表が勝手に
スマホに表示されたらいいのに
降車駅指定すると手前で教えてくれたり
もうあるのかな? 特急にきまってんじゃん
新幹線>特急列車>快速>そのほか ちゃんと見た目からわかりやすい英訳しとけよ
Express
Super Express
Super Mega Express
Super Ultra Mega Express
Super Ultra Mega Hyper Express リニア見てきたけど
速さは当然だけど
音が凄い
風切り音だけと思ってた
俺が浅はかだった >>228
京急の快特(快速特急)はLimited Expressって訳すらしい 伊勢崎線は急行が各駅停車の接続待ちするのがホント糞 >>218
まず国鉄がLimited Expressという訳にしたんだよ
この時点では何もおかしくないんだけど
追加料金の掛からない特急を運転してる私鉄もこの訳を使い始めちゃって意味分からなくなった >>25
バスは分からんな
前から乗って先払い
後ろ乗って後払い
稀に前から乗って後払いもある 特急なのに有料じゃない私鉄があるから紛らわしい
だから外国人はビビっている アプリ使えばいいだけだろ
日本ほど時刻通りに鉄道が運行されてる国はなかなか無いからな
アプリで調べてその指示に従って乗れよ ちなみにチャージの英訳も「Charge」だとおかしいらしい
「Top-up」「Load」「Recharge」のほうが良いとか わからんのなら勉強してからこいや
こちらとド田舎民やガイジンに配慮する程暇じゃねーのよ >>251
特急は有料という知識だけだと日本人でも無料特急で困惑するでしょ。 >>27
京浜東北線と東海道線はほぼ並走してるけど京浜東北線のほうが駅が圧倒的に多いじゃん?
こういう場合に東海道線は「普通」、京浜東北線は「各駅停車」を使うとか >>219
快速特急は止まる駅が特急より少ないんだと思う。 >>249
名鉄は当初は全席特急料金必要だったらしいけど 西武鉄道で駅員に先発は?と聞くと飯能行きと答える
阪神電鉄で駅員に先発は?と聞くとその日登板する先発ピッチャーの名前を言う
ってのが好き アプリあるんじゃね?
ほぼ時間通りに電車来るからそれでいいだろ >>259
聞いた話では、追加料金のかかる特急にはLimitedを・追加料金のかからない特急にはSpecialを使うのが適当らしい 急行停車駅にすると地元の支援を取り付けて
その後快速を設定して通過させた上で急行を限りなく
減便させることで
無事スピードアップを達成できる 国鉄の頃は車掌のアナウンスがペルシャ語に聞こえたもんだ。
アナウンスを聞いた乗客のペルシャ人が急に笑い出したから間違いない。 >>251
たしか京王線は特急料金要らないね。
西武と小田急と東武は有料
あんなの最初はわからないよ >>259
特急全車有料の変わりに高速という無料で特急みたいな停車駅の種別が一時あった。 >>46
フランスのストラスブールでひどい目にあったよ
2時間待たされた上、待ってた列車が到着5分前に彼方のホームに突然変えられ、死ぬ程そのホームまで走った 関東の無料特急
東急:東横特急 通勤特急
京王:特急 準特急
京成:アクセス特急 快速特急 特急
京急:エアポート快特 快特 特急
東武:川越特急 外国では時間通りに電車が来ないと聞いたけど本当なのか? >>271
池袋駅で日本語の構内放送最近聞いたことない気がする。
中国語とハングルしかやってないのかな >>273
本当だぞ
南米が特にひどい
2時間遅れようが全く悪びれない 桃鉄やれば
リニア>新幹線>特急>急行ってのはわかる
快速ってのがよくわかんねーんだ まあ、田舎から出てきたての頃は確かに路線図は
難解だったわ
あとどの改札口から出るべきか、でも何回か失敗してる 外国……と言っても英語圏では何と言うのだろうか
アメリカとかイギリスでは
速い順に各駅停車まで英語で何と言うの? >>273
これに関しては日本がキチガイ
2、3分遅れてイラつくレベルに正確すぎる >>280
京急は何がどこに止まるのか乱雑すぎて混乱するわ >>284
新宿では出口によって全然違うところに出るから大変だった
田舎もんは慣れるまで1人で新宿駅から外に出ては行けない
噂によると大阪の梅田には富士の樹海の如く一人で足を踏み入れたら二度と戻ってこれない地下街があるそうだが
恐ろしいので行ったことはない 乗ってる列車の目的地が勝手に変わったのは
ニューヨークの地下鉄とパリの郊外路線 >>266
車両見ればわかるでしょ(´・ω・`)
>>272
次
こんど
その次
時間書いてなかったから分かりづらかったね >>1
> いったいどれに乗るのが一番早いか、東京以外にお住いの皆さんわかりますか?
こういう違いは東京にしか無いと勘違いしてるド田舎からの上京組のかっぺが書いた記事ってことは分かったw 近鉄特急レベルの停車駅快速みえ
快速みえ 近鉄特急
名古屋 近鉄名古屋
桑名 桑名
四日市 近鉄四日市
鈴鹿 白子
津 津
松阪 伊勢中川
多気 松阪
伊勢市 伊勢市
二見浦 宇治山田
鳥羽 五十鈴川
鳥羽 >>115
ちなみに国会議事堂前駅はNational Diet Building
DietじゃなくてParliamentだとフランス人が言ってた >>300
青空フリーキップなら鈴鹿区間も通行料金500円要らず
休日なら伊勢迄4両編成だしよく使ったな >>6
良いに決まってるだろ
別に外人の為に電車運行してる訳じゃねーし >>42
どちらかというと日本人のためみたい
外国人にAra-river?とか聞かれるよりArakawa-river?って聞かれたほうがわかりやすいだろ? >>291
京成か京浜急行か忘れたが
漢字ローマ字簡体字ハングルの順だったかのループで
平仮名片仮名表記が全く出ないの
ローマ字で読みは分かるっちゃ分かるんだけど
いやいやいやここどこだと思ってんだよ?と
沿線民はあれクレーム付けないの? >>283
乗車する番線ごとに電光掲示板があるんじゃなくて、各停と優等列車で掲示板が分かれているから初見だとすごく分かりにくいな
自分が降りる駅に一番早く着くには何に乗ったらいいのかが全然分からない
それに特急の案内に高麗に臨時停車いたしますと書いてあるのに、停車駅の欄で高麗のランプが点いていないのはまずいだろ
西武新宿駅は各停と優等列車が分かれていないから分かりやすいんだが
https://stat.ameba.jp/user_images/20190804/21/223ys/8b/b8/j/o0640048014522635523.jpg?caw=800 外人はexpressとrapidって言われてどっちが速そうと思うものなん? 外資で働いてるから色んな国から来た人と接するけど、あらゆる国の人からドン引きされるのが車両の「WomenOnly」の表記
Womenって単語すら今どきありえないのにね そういう所は大抵どの電車がどの駅に止まるか
わかり安いラインにしてそこら中に掲示してあるだろ
どんな名前にしたところで自分の生きたい駅に止まるかどうかだし
それが全部わかる名前なんてないんだし
意味の分からん批判だな 外人って上の路線図みても分からんの?
昔駅でマイハマ!マイハマ!って怒鳴られたから
上に書いてあるだろって言ったけど理解したのかどうか >>251
スカイライナー「さよか」
京急快速特急「あんさんが紛らわし」
スカイライナー「おまい…」 >>314
随分偏った連中ばかり来る外資(笑)にお勤めで
さぞかし意識高い系な方たちが失笑モノの議論を交わしてるんでしょうな それプラス変な漢字とおでん文字で駅の掲示物は醜い事に。 >>314
LGBT云々に同調する気はないけど性の多様性がこれだけうるさく言われてる国際社会からしてみたら、公共交通機関におけるあの車両の存在そのものがあり得んわな メートルだのインチだのフィートだのヤードだの
長さの単位多すぎて意味分からないんだよね
規格統一してほしいのとまぁ似たような不満かね 日本に来る外国人=中国人韓国人
英語で書いてもわかりにくいのはアタリマエ >>314
マレーシアにもインドにもあったけど…(´・ω・`) 鉄道の役割が海外と日本の都市部じゃ違うんだからそりゃ意味わからなくて当然 >>328
日本はマレーシアやインドと同レベルだからな
経済成長してるだけあっちのがマシか >>329
えっ何が違うの?
人を運ぶ以外なにがあるの? >>285
特急:リミテッド・エクスプレス
急行:エクスプレス
各駅停車:ローカル
こんな感じじゃね?
他にあっても急行の上か下に快速:ラピッドがあるとか 各駅なのに途中から快速になったりその逆だったり
今日に限り各駅になったり 鉄オタ以外に正確に理解してるやつは居ないので安心しろ >>243
京急の快特ってLimitedの要素どこにもないだろ
特急券なしで誰でも乗れるぞ
まったくLimitedしてねえよ ヤフー乗換案内使いだしてしてから種別なんて気にしなくなったわ >>333
国によっては貨物列車が中心で鉄道は貨物列車のために敷く
余った時間に客車を走らせるというところもある
世界にはいろいろな国があるわけだ Googleマップで出てくるだろ
スマホ持ってない旅行者なんて皆無なんだから、それでいいだろ
インフラの方を変えようとするな 実は意識する必要が無い
時刻表と電車の名前だけ見りゃいい >>330
経済成長=物価急上昇・賃金暖上昇
経済停滞=物価横ばい・賃金横ばい
どっちがいいかな。 >>227
急行自体なくなってもうかなり経ったから、速達の快速の名称を急行にしてもいいと思うが
例えば、中央線の快速は中野から先が各停なんで区間快速、特別快速は急行でいいと思うぞ >>342
武蔵野線とか秩父線とか日本も貨物が主役な路線あるねえ
というか武蔵野線は元々貨物専用線 スマホが無い時代じゃあるまいし、何とでもなるだろが 新幹線、特急(有料)、快速(無料)、鈍行、の4階級くらいで良いのでは 世界中の人が理解しやすいように
カタツムリ>亀>キツネ>チーター
とすればいいのでは
注意するのはウサギを入れないこと
ウサギを入れると途中で居眠りするから亀より着くのが遅くなるとか
言い出すのがいるので
あと、アキレスも入れたら行けない
アキレスは亀を追い抜かないとか変なことを言い出すのがいるから >>1
ジャップと言っていいのは日米戦争のアメリカ退役軍人だけ。
君たちは別の言い方があるだろ。 >>342
JR西日本とか姫路から下関まで鈍行と貨物がメインだからな
広島周辺は通勤時間に快速が有るけど 東武が一番難易度が高くて
快速の方が急行より優等なんだよね
外人どころか日本人でも初見殺し 害人って日本に来るなら最低限の日本語くらい理解してこいよって思う
日本人が外国に行けば片言なりに現地語を理解しようと努力するが
奴らにはそのかけらもないからな そもそも大量の客をどうやって効率的に運ぶかを考えて千鳥運転とかやってるわけだから
地元民と常連ユーザーじゃないとわからない
外人にわかるわけがない >>336
名古屋駅ホームは初見殺しだな
とりあえず豊橋行きにのりゃいいけど
知多半島行きもあるから地名知らないと分からない 特急こだま
各駅停車でさらにたいていの駅でひかりやのぞみの通過待ち停車あり
これで特急を名乗ってもいいのか
特急券料金を支払わないといけないのか >>360
逆は岐阜行きって書いたるのに乗れば
大丈夫かと思いきや
犬山で可児御嵩に分離するからな
5年前佐賀から出て来た従兄妹が半泣きで
御嵩ってここ何処〜?ってお迎えのお電話
かかってきた懐かしいおもひで >>360
地名知らないならどこも同じ
名古屋駅があれだけど名鉄は理解すれば大したことないと思う
一駅だけの金山駅もJRや主要地下鉄が乗り入れてるターミナル駅だからここで使うのもあり 朝ぼーっとした頭で、蒲田ぐらい止まるんだろと軽い気持ちで
泉岳寺でエアポート快特に乗って羽田まで行った思い出 >>1
limitedが意味わからんな
特急ならsuper あたりでいいだろうに。新幹線は固有名詞化して。 スマホがなければスムーズに乗り継いで遠くまで行ける気がしない
昔の人はすごいな >>1
日本人が分かればいいだろ。
郷に入っては郷に従え >>369
英語圏がExpress(急行)より速いのをLimited Expressって言ってて
日本で特別急行(特急)と訳したから本来のLimitedの意味が抜け落ちてしまった
Limited Expressは乗車には特別に特急券が必要で、特急券を持たない一般客は
乗ることが出来ないという制限(Limited)がついてたからLimited Expressと言われた
だから、本来、特急券が必要なく一般客でも乗れる列車を英語表記でLimited Expressとするのは
英語話者の客に特急券が必要だと誤解を招く好ましからざる表現だと思う >>372
政府が観光立国目指してるのなら考えないといけないことでもある
ハングル中国はいらんけど >>268
ドイツのトリーアでザールブリュッケン行きのを乗ろうと待ってたら
アプリで確認したホームに何故かルクセンブルク行きが停まってて
あれーと思ってる内に列車の前の方だけ発車してったわ
どうやらトリーアで切り離しで前がザールブリュッケン
後ろがルクセンブルク行きだった模様
関空快速の日根野切り離しでハメられた外国人も多いんだろうなあ >>375
国交省が英語表記の基準を設けてそれに従わせればいいんだろうけどな
●特別枠
・新幹線:ShinkansenまたはSuper Express
●一般枠
・一番速いの:1st Express
・次に速いの:2nd Express
・3番目に速いの:3rd Express
・4番目に速いの:4th Express
・5番目に速いの:5th Express
・各駅停車:Local
・特急券が必要なの:頭にLimitedを付ける
こんな感じでいいんじゃね? >>375
現実を知らないからこんな馬鹿な話してるけど、
大抵の日本人もそうだけど外国人など乗換案内アプリを使うだろ。アプリに従って乗り降りするから名称などどうでもいいんだよ。 >>378
確かに、俺がドイツ行った時もそうだったな とりあえずは、日本語表記だけに戻してくれ
見にくくてかなわん 今のままでいいのではなかろうか
ビジネスできた人には申し訳ないが観光できた人には
わかりにくい、複雑、細かい
そんな表記が日本の特徴として
それを体験することも観光資源の一つとして成り立っているのでは
「おー、日本は細かい表記だな」
「煩雑な表記を使いこなしているのか」
「さすがというか変なというか理解不能だな」
「これが禅か」
などと日本を体験してもらえ祖国に帰ったときのお土産話となるのでは ハングルとかいらんわ。
英語位ならまだ判別できるからいいけどあんな子供落書きみたいなの電光とかに表示するなよ。 >>386
電光掲示板だと一周が長いから日本語に戻ってこなくてイライラするな
最新の近鉄特急のひのとりは電光掲示板ふたつつけて対応してる 快速特急、準特急、区間快速急行
どれがどの私鉄とは言わないがこの辺りのセンス何とかならんかったのか 小田急だけど湘南急行出来た時は衝撃だったな
遊園登戸成城すっ飛ばして15分は止まらないから途中で小田急に乗ってるのを忘れる 通勤快速と快速は滅茶苦茶飛ばす
特急はまあまあ飛ばす
急行は言うほど飛ばさない >>391
各駅停車は雌
それ以外は雄と表記したらいいかも
雄は駅(液)を飛ばすから イギリスなんか行き先だけしか書いてなくて
速いか遅いかさっぱりわからんのにな
欧州は速達とローカルが系統分離 つまりバスみたいに番号記号が違うから間違えにくそう
日本みたいに短い距離の一つの路線で停車駅が違うパターンは欧州ではまあ見ないよね >>397
外国人はGoogleの乗り換え案内使うの見るけど
Googleの難解なあの表記で良く行こうとするなと思う >>13
これはたしかに
快速、超快速、超絶快速とか分かりやすくするべき >>1
2019.3.20
大阪メトロが堺筋線を「サカイ・マッスル」と誤訳
https://kaigainoomaera.com/blog-entry-11387.html
2021.2.8
外国人「日本で暮らしてて一番イライラすることって何がある?」(海外反応)
──────────────────────────
キキミミ
・気安く近づいてくる日本人は、ほとんどタダで英語のレッスンを受けようと思ってる
2021.2.22
知ってます!?語学アプリLingoDeer(リンゴディア)で多言語トーク!「発音上手すぎww」「便利なアプリ」海外の反応
http://blog.livedoor.jp/kaigaisoku/archives/34407890.html 京急は快速特急が最速だな
東京なら地下鉄で十分だろ
都営の急行、メトロの快速くらいでシンプル 鉄道が普段の足の世界では住めねえわ
長距離移動とか貨物なら分かるんだけど普段の足が鉄道って違和感しかねえ いや…外人って
どんなに良い大学を出ていても
白黒に関してはマジでガイジ→池沼なみに頭が悪いから >>1
2021.3.11
【海外の反応】何ヵ国語を話せる?⇒日本人「四ヵ国語」
https://coffeehonyaku.blogspot.com/2021/03/blog-post_11.html?m=1
2013.11.10
ロシア「何で日本人は黒人みたいな外見(ガングロ)になりたがるの?」 海外の反応
──────────────────────────かいはん!海外の反応
🇫🇷ただでさえブサイクなのに何で更にブサイクになりたがるんだろうな。
🇷🇺実際あいつらはサルだからな。
2017.10.25
中国人「日本のストリートスナップ。日本人ダサすぎるだろ」 中国の反応
https://chinareaction.com/blog-entry-3218.html 特急は183系、急行は165系、快速は113系、各停は103系 昔、快速は停車、普通は通過の意味不明があった。常磐線の南千住とか
電車と列車の違いとか何とか、一般人には意味不明 外国人「遊びに来るなら我が国のルールを覚えろ」
って言うけど
日本に来る外国人は日本のルールを覚えずに
自国のルールを押し付ける奴が多過ぎる 同じ各停でも色(青か緑か)によって停車駅が違う路線もあるわけだが 東京生まれだけどわからんわ
普段中央線なので
たまに小田急とか京王使うと???ってなる 名前で判断せずに何処何処に止まるのかで判断すればいい 総武線快速と総武線では行き先が別だからな
総武線快速は総相線としたらいいのに 特別快速<快速=快速特急<通勤快速<特急<<<準急<普通=各駅
これでいいか?
でも会社によっては特急は有料だよね
快速はだいたい無料な気がする 特急快速とか別料金かかると思っちゃうよね
地域や鉄道会社でバラバラだぢ、日本人でも分かりづらい >>250
大体どこまで乗っても運賃定額は先払い。
距離で運賃が変わる方が後払い。 >>426
会社によっては快速系より特急が速い
あと、急行が抜けてる >>417
>電車と列車の違い
漢字を見れば分かるんじゃないの?
電車:電気で走る(軌道)車(ディーゼルや蒸気で走るものではない)
列車:列なった(軌道)車(電気、ディーゼル、蒸気などで走る) >>42
道路標識はそう変わって来てるから鉄道会社もそのうち変わるかもね こんど、つぎ、そのつぎ、そのあと
近い順に並べろと言われてもわかんねぇよ >>432
普通(列車)南千住と三河島通過
快速(電車)南千住と三河島停車
わかる? 表記がどうと言う問題というより、種類が多くてわからんってことなんやろな あまり頭のいい民族ではないから
物事を無駄に複雑化させるのが好きなんだよ ヤマノテクラッシュと爆裂中央特快はジャンプで覚えたよね 東京のJR、メトロ、都営地下鉄はほとんどわかるけど、大阪の私鉄はむずい。 ///|――:: :: .
///| :: :: :: :: :: :: :: 、
///|:: :: :: :: :: :: :: :: \ 五 毛 党 ・・ 無 毛 党 ・・
///|:/:: ::/ :: :: :: :: :: : ヽ
///|: |: /: |:: / : :: :: :: :: :.
///|: |/: : |:/:ヽ:: :: :: :: : | 六 四 天 安 門 事 件 ・・・
///|: : : : _: : :\.: .: .:.リ
///|: : ヽ(:::::)> }.: .: .:/ 六 四 天 安 門 事 件 ・・・
///|  ̄,, /:ハ.: /
///ヮ ,//ノ / 効いてる効いてる ・・・
///|z−r‐=≦:/:: :: l
///|_:/ ヽノ{/lノヽ:|
///| ハ
///‐:、/ }
/ {彡 }_ { ジ ェ ノサイドシ ナ チス くたばれ・
//Y ^ヽ 「
//Λ /
///|.ヽー 武 漢 コ ロナ ・・・ 京王ユーザー
普通 快速 通勤快速 区間急行 急行 準特急 特急 ライナー(座席指定) 鉄道乗るのは他県に行く時だけの田舎者が予想すると、早い順に
「特急」「急行」「準急」「快速特急」「特別快速」
「通勤快速」「快速」「普通」「各駅停車」
で正解かな? サービスをきめ細かくしすぎてゴチャゴチャさせるの日本人は好きなんだよね
複雑で難解な仕組みづくりこそが高品質な仕事だと思ってるフシがある
デジタル化は仕組みをある程度簡略化することが重要だから相性が悪い 有料優等列車以外の種別
東武 快速急行、快速、区間快速、急行、通勤急行、区間急行、準急、区間準急
西武 快速急行、急行、通気急行、拝島快速、準急、通勤準急
京成 アクセス特急、快速特急、特急、通勤特急、快速
京王 特急、準特急、急行、区間急行、快速
小田急 快速急行、急行、通勤急行、準急、通勤準急
東急 特急、通勤特急、急行、準急
京急 エアポート快特、快特、特急、エアポート急行
相鉄 特急、通勤特急、急行、通勤急行、快速 日本はとにかく末端にしわ寄せをする国。
分からなければお前が努力しないのが悪いと何でも根性と努力で片づけられる。 >>447
西武の快速が抜けてる
拝島快速はもうない
通気急行→通勤急行 >>438,446
東京だと特急とかが止まるから家やマンション買った人は多いし
新駅新路線ができて整理したくても沿線住民が抗議がくる関係で新たな上位種別作ってきた事情があったはず 大阪環状線は日本人ですらヤバい
勝手に関空やら奈良に連れて行かれる >>447
東武東上に特急ってあったような気がするが、
もう20年も前だけど 左から順に「スパイクカーブ」「ハードカーブ」「パワーカーブ」「スラーブ」「ドロップカーブ」「ナックルカーブ」「ドロップ」「スローカーブ」で覚えろ あんまり乗らない私鉄の早そうな名前の列車はお金いるやつかどうかわからないのが困る 羽田行く時の京急でもうわからん
都心に住んでると普段快速とかよう乗らん 名鉄の途中で種別変わるのとか特別停車、特別通過の方がわけわからんわ
昔「普通ですが椋岡は通過します」とかあったし >>464
行きはいいのよ
帰りでたまに間違える… >>457
難波駅から出る時が意味不明だったわ
今は新今宮まで歩いて行くから問題ないけど 外国人にもわかりやすく統一しよう
Local Rapid Express Supreme Awesome 〇〇駅行くのに一番早い電車はどれですか?
これを言えと旅行者用のガイドブックに書いておけば良い ホームでの定間隔での電車種類の駅止まる止まらない看板設置は義務付けて欲しい
置いてないところは大きい駅でも置いてなくて
大手あるところは小さき駅でも置いてあったりする >>13
バラモスとバラモスゾンビとバラモスブロス並にもわからない 日本人でも路線図見て止まる駅見て見ないとわからないだろう >>476
そうだよな
何年か前に初めて京王乗って分からなすぎて笑ったわ
表記に意味なんて無いからそもそも適切に訳せってのが無理な話 >>55
馬鹿が無理に例えんなよ…
どう考えてもプレステのステーションは駅じゃないだろ 漢字を理解出来ないのに日本に来るなんて無謀なんですよ おみくじで
大吉、中吉、小吉、末吉、吉の順番がわからない
大吉が一番いいのはわかる
その他の順番はどうなっているのだ 鉄道会社によってバラバラだからな
JRですらも統一されてない 電車通ってないクソ田舎もんの俺だけど
実際その場所に行ったら、例えて言うなら一般人が相対性理論的な問題を出されているのと同じ感じになるよ 現場で確認したらいいじゃん
どの路線にもホームに書いてある >>25
分かる、東京の電車は調べる手段は豊富だから初見でも迷ったことがない
ローカルバスは調べにくいから結構やられる qJkZPN0S0
xwRAi9zB0
最高だった
また本人から直接歌を聞きたい
aA
a >>1
目的地は人それぞれ違うから自分で調べるしかないのに一体どうしたんだろう 英語で「○○byoinmae」とか「××kouenmae」とか言ってるのあれほんとお役所仕事だなあと思う
「○○hospital」とか「××park」とかそっちの方が伝わるんじゃねえの >>108
地下鉄だけなら東京より楽
名古屋の場合は名鉄と近鉄とJR絡むから厄介やな
あとリニアモーターカーも入るとやばそう >>487
(東京都)表示に間違い無いなら住んでるとこかなり絞れちゃうな >>1
だいたいホームにわかりやすい図があんだろ。英語中国語韓国語までついてるし。 西武あたりだったと思うけど、
「つぎの電車」と「こんどの電車」とか
次に発車する電車が分かりにくすぎて笑った
正直、あれは頭悪いと思う 間違って乗っちゃうのも楽しめよ
日本なんだしどこで降りてもだいたい安全 >>8
エキを飛ばしてばっかじゃ仕方あんめぇぞ
三陸のリアス線並みに穴を出し入れしねーと >>507
だよな
わざと迷子になって知らない町で色んな発見するのも楽しいよ >>485
正直どうでもいいんだけどね。
準急はひとつおき、急行は2つおきて法則があるならまだしも同じ会社でも法則性ない。
だからこの列車はどの駅に止まるかだけが重要になる。 バスにも急行がある
これは難解過ぎて一見さんは無理 羽田から京急のエアポート快特に乗ってた外人一団がすれ違いで窓がバタついた時に座席から転げ落ちて頭押さえてたのは見た事ある。 法律で決めたほうがいいかもね
各社の基準で決めるとなんだかわからないものになるし 東京に暮らしてても分からんものが外人に分かってたまるかよナメてんじゃねーぞコラ 会社によって種類や呼び名がバラバラだからなぁ
快速? 急行? 準急? どれに乗るのが一番早いかは、今ではスマホで検索できるだろ
何時何分発の何番線の電車の所に行けばいいだけ >>1
>東京以外にお住いの皆さんわかりますか?
近鉄を敵に回したな。 そもそも例えば10ある駅の内2〜3しか止まらん特急は解る
半分しか止まらん急行も解る
7しか止まらん準急だの6しか止まらん快速だのは急行でええやろと思うわ
特に京急のような私鉄は無駄に作り過ぎ 一番列車種別が多いのは京阪電車かなあ 色んな私鉄乗った事あるけどあれは難解だった 旅行に来るなら現地の事情くらい調べろよ、脳みそ付いてないかのか 西武池袋線使ってるけど俺も分からんよ
しかも東急は来るしメトロまである >>525
そこを調整することでダイヤを構成してるんだよ 朝鮮語表記いらねーよ
気持ち悪いから視界にも入れたくないのに >>435
分からんな。普通列車も快速電車も両方とも南千住・三河島に停車しているもの
南千住・三河島に停車しないのは特別快速だ いつも乗る路線に行き先なら把握してるし
そうじゃなきゃアプリポチポチで良いやん こんな表記なんてとっくの昔に統一してなきゃいかん話よ、インバウンドどうのこうのじゃ無くて。
日本人でも初見じゃ悩むわ。 >>480
同じだよ
駅って訳しちゃうから違うと思うんだよ
集まる場所とか、そういう意味合いひっくるめてステーションな
英語って、こーいうの山ほどある でもコロナ前以上に外人だらけになるのは嫌だしな
少しでも障壁になるならこのままにしといてほしい >>437
韓東人は識字率が低いからひらがなで表記するしかないんだよ
「先発」「次発」「次々発」では理解してもらえない さりげなく排除されてること自覚出来たらヒトとして見てもらえる話。 >>25
仕事でたまにの利用になったら
Google mapさえあればラクショーになったわ
たまに間違えるけど >>207
お前は生活基盤を外国に依存してる寄生虫なんだが
あとウンコリアも国の基盤になる技術はほとんど日本依存なの知ってる? >>350
ちょっと面白かった
種類足りないからってナマケモノとか入れるとまた混乱するね 以前呉駅の電光掲示板に 普通列車の10分後くらいに快速が来ると出ていたので 駅員に「快速の方が広島に早く着きますか?」と聞くと「呉線は単線なので追い越す事はありません 先に来る普通列車にお乗り下さい」だと 快速の意味なくね? 知らない土地で微妙な規模の駅で降りたいときの特別快速の緊張感 快速と急行も行きたい駅によってどっちが速いか違ったりするし。 チョン語表示マジやめろ
あんな下等絵文字他の民族は使わないんだから公共の場に出すな >>42
六本木で外人から国立新美術館への道を聞かれたんだけどやけに噛み合わなくて困ったことがある
あとで調べたら英語名はthe National Art Center, Tokyoなのな
こちらはずっとニューミュージアムと言っていたからそりゃ混乱するわ
逐語訳ならまだしも馴染みのない訳をされると会話通じない可能性があるから音をそのままの方がいいこともある 日本人も正確に把握できてないから諦めて欲しい
複雑怪奇なシステムを1分単位で正確に運行させる日本人を褒め称えろ JRとメトロしか使わないので、快速急行など意味不明
特急料金のいらない特急も なんでおかしな習慣を疑問もなく引き継ぐかな
ほんと日本人て面倒くさがりで向上心ないな 「こんど」と「つぎ」の分かりにくさは
飲み会に例えたら何となく理解できる
今度って言われると正直いつになるのか判らんけど
次っていわれたらまぁすぐだよなぁ・・・ >>534
あるある、各言葉が日本語と一対一で対応してるわけじゃないしな
日本語の方が言葉が細かく分かれてるから一つの英単語が複数の日本語に
対応(完全に対応してるとも言えない場合も多いが)する場合が多いんだよな
ONなんて乗ってる、貼ってる、はめ込まれてる、圧力がかかってるなど
状況によっていろいろだし、まあ、逆の場合もあるけど >>557
快速特急:無印の特急より速い
特急(特別急行):急行より速い特別な急行
快速急行:無印の急行より速く特急より遅い
急行:準急より多く駅を飛ばす
準急(準急行):少々駅を飛ばす
普通(各駅停車):各駅に止まる
ざっくりだがこんな感じでどうだ、これでも分かりにくいか…
とりあえず、ただ単に快速だと急行より速いのか遅いのか分からなくなるから
急行や特急の頭に付けて、それらのより速いやつってことにした 相撲鉄道の急行は特急が止まる西谷をスルーするからな
まあでもエアポート快特で蒲田がスルーされてるんだから、西谷なんか特急全部スルーしていいぞ
まあもう相鉄民じゃないから免許更新のときしか乗らんけど ああ、Yahooの記事で見たけどなかなか面白かったな。 >>559
特急より早い速達列車の存在に馴染めない >>563
分かる、まあ、そうだよな
京急には悪いが快速特急は外すか 急行 2個
特急 3個
新幹線 4個
リニア 5個 お前らは大事なことを忘れている
それは一番わかりやすいのは数字表記だということ
一番速いのを(現状では新幹線)を1
各駅停車を10として表記
1級列車・大阪行き とか
10級列車・大阪行き とか >>1
外国人=朝鮮人だろ
漢字が読めないミンジョクだからなw >>570
1級→A級→S級→SS級とか増えてくんだろ(´・ω・`)
段とかでもいいけど。
東横線(旧)
隔駅停車>各駅停車 >>572
リニアを考えて新幹線を2級にして1級を空けておくのもアリかなと思ったけど
静岡県の知事がおかしいからリニアは実現しないだろうと思って新幹線を1級にした
A級とか初段とかするとまた混沌とするから
とにかく数字だけで表現する ブラタモリ>世界の車窓から>ぶらり途中下車>充電させてください>バスで日本縦断 >>42
駄目だろ。
その駅を利用する外国人は公園の利用者とは限らないんだから
そんなの見たら意味不明になる。 冷静に考えたらグリーン車なんか訳分からんな。
何がグリーンで何で凄いんだよ。 >>328
それらの国のは対象者は他の車両は乗車禁止だろ。
共用と専用の組み合わせなんかアパルトヘイト時代でも無かったのに
日本は土人国家にもほどがある。 >>570
こういう統一基準がいいかもしれんね。
呼称は鉄道各社でまちまちでも、横並びだとどの位置になるかをランクなり記号なりで統一する。色分けでもいい。 >>25
バスは確かに迷うな
せめてバス停に利用方法書いておいて欲しい >>1
>小田急でもう1つ言いたいことがあります。「特急ロマンスカー」ですね。なんといってもロマンスなカーですよ。
>新宿駅でちょっとソワソワしてしまいましたが、特に訳ありげな男女が乗る様子もなく、ちょっと安心したというか、期待外れといいますか。
これは俺も最初見た時は思ったわ
なんでロマンス? >>583
名古屋市地下鉄の表記が、
日本語→英語→繁体字→簡体字→ハングル
の順に切り替わるんだが、そのサイクルの早いこと早いこと
で、英語や漢字なら頭が切り替わるんだが、ハングルになった途端に思考がリセットされて結局表記を読み取れない
名古屋市交通局の偉い人、何とかしてくれ 習慣で文字を記号的に理解してるけど単語の意味自体はよくわからん >>587
電車内のモニターの表示?
アレおかしいよね
大阪もそうなんだけど
韓国語中国語オンリーは撤廃すべき
常に日本語、二段目に英語で
画面切り替え無しで良いのに
なんで誰も読めない韓国語オンリーの表示時間を
浪費するのか意味が分からない
切り替わるまで待つのが耐えられない
ほかの板で似たこと書いたら
集団で猛反論にあって気味が悪かった >>591
中国人に道聞かれたら英語で話すわ
南海電車の切符の買い方聞かれた >>569
たまに乗るけど、いつも快速特急で特急券が必要だったっけ?ってなる
明らかに他のと違う車両って感じだし中見ると対面席になってて
いかにも特急券が必要な列車って感じだから
京急沿線に住んでていつも利用してる人には常識なんだろうがな >>580
そうそう、通勤に最適化された急行もあるんだよな
日本人らしい事細かなサービスが種類を煩雑にして複雑化させてるわな >>592
近鉄特急ひのとりは車内は2箇所設置して日本語と外国語を分けてる 急行より下
阪急:準急(緑)
阪神:区間急行(オレンジ)
京阪:準急(青)>区間急行(緑)
南海:区間急行(緑)>準急(青)
近鉄:区間急行(オレンジ)>準急(緑)>区間準急(緑)
この辺統一されてないから関西だけでもややこしい AAA リニア
AA 新幹線
A 特急(全席特急券要)
B 特急、快速、急行
C 準急、普通
S 指定席有り
A ミュースカイ、近鉄特急
B+S 名鉄特急
B+S 快速みえ
C+S JR東普通
外国人向けに表記するならこうか 一回急行止めたら意地でも廃止させない非ターミナル駅民のせいやぞ 名鉄の特急って有料って聞いたから特急券も買ったら特急料金不要の車両も付いてんのな
やられた、と思ったけど疲れて眠たかったから良いシートで結果オーライだな 大阪(梅田)と大阪難波とか離れてるのに分かりにくいと思う。
大きな都市名が入った駅名が複数あるのは海外でもあるけど、
でも海外の場合、メイン駅には「中央」が付いてて
まだ分かりやすい。centralとか、独語圏のhbfとか >>1
東京は交通全般に関してセンスが無い。
歩きから飛行機まで、ハードもソフトもその場その場のツギハギ >>587
韓国はいらん
あんなものになぜ韓国語を混ぜるか意味不明
韓国人は英語が読めない馬鹿だから補助すると言ってもやりすぎ >>601
>一回急行止めたら意地でも廃止させない
急行を止めることを条件に企業誘致しているので、廃止したら鉄道会社側の契約違反になるな >>1
お前みたいな五毛工作員には賛同しないが、
文系の馬鹿官僚、政治家、バカ公務員や世襲企業などが悪いのだろうな
数字で示せ
バス会社、路線、バス停を数値で示せ
各会社が勝手に決めるのではなく、一律で絶対値ですべて決めろ
つーか、国交大臣が公明ばかり続いてるのが糞なだけだろ 意味わからないというがそりゃ外国なんだから当たり前だろうに
欧州だって特急が何種類もあってちゃんと確認しないと行きたいとこ行けないし >>612
外国人から見て訳が分からんのはまあ仕方がないとしても、日本人が見ても訳が分からんのは問題だろ
外国の都市交通はもっと単純だ
まあ日本ほど電車網が発達していないのが理由だけど(地下鉄、路面電車を除く) ヨーロッパの鉄道は、到着15分程度前にならないと到着ホームが判明しないと聞いている
双単線方式の弊害かな 俺らでもよくわからないよ
鉄道会社によって言い方が違うので >>1 バカチョンには駅員に聞くという選択肢は思いつかないか 千鳥停車させる関係でいっぱい作って地元民以外には解りにくくする作戦
わからんかったら各停に乗れってことだよ多分 >>613
日本の大都市圏(特に首都圏と京阪神圏)の鉄道依存度と輸送量が海外と比較できない程大きいから
色んな種類の列車を走らせて、こまめに客を拾っていかないといけない特有の事情が列車の種類を多くしてる原因だからこれはどうしょうもないと思う
逆に欧州は鉄道の輸送量自体は日本ほど大きくないから都市圏の輸送は単純でいいけど
広域鉄道網が日本と比較にならないほど膨大に張り巡らされてるから行き先が多種多様でわかりにくいって感じ >>1
ほんとバリアフリーの精神が欠落してるよね
鉄道会社って知能障害の人しかおらんのかな 路線によって違うからわかりにくい
とりあえず京急は何もかもセンスがない >>608
今は外国人観光客はいないはずなのになぜ出すんだろうね
1年以上日本に滞在してる人なら日本語読めるでしょ? 京急は、特急も快特(快速特急)どちらも英語表記が「limited Express 」
品川〜京急蒲田だと、特急は平和島に停まるけど快特は通過。
特急は今は朝夕しかはしらない。
特急を快特に格上げして、本線系統の三崎口方面しかなかった快特を空港線に運行するようになった。
本線には快特はのこして、空港線はアクセス特急と、空港線内各駅停車の特急とエアポート急行だけにすればよい。
京急蒲田〜羽田国際線ターミナル通過の快特は一度消えた、エアポート特急に種別を変えればよい。 >>608
だよなあ。
母国語としてる人の数ならスペイン語やポルトガル語を入れるべきだろうに。
特に中京圏はその必要性のが高いってのに、なぜかハングル。 出張で世界のいろんな電車に乗ったけど、わかりやすい鉄道なんてねえよ
乗る前に下調べぐらいしろ 行きたい駅打ち込んだらスマホに駅内マップと現在地、ホームまでの経路出すアプリとか簡単そうだけどなあ >>342
国によってはというか、基本的にはそっち(貨物メイン)の国が普通。
旅客用途が突出している日本が異常。
(確か、駅乗降客数世界ランキングベスト100のうち、9割くらいが日本の駅) ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています