韓国さん「俺たちの韓国政府、日本の“遺憾表明”を“謝罪”として発表していたことが判明・・・」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
チョ・セヨン外交部第1次官はGSOMIA(韓日軍事情報保護協定)終了猶予決定過程をめぐり
韓日間の真実攻防模様に広がっていることに関連して「外交ルートで日本に抗議と遺憾を表明し(日本側から)釈明と遺憾の意を受けた」と明らかにした。
■まさか外交で“遺憾”と“謝罪”の違いを知らなくて言ってるのではないですよね?
https://www.otonarisoku.com/archives/korea-agitation.html 北ちょんの声明も直球で独特だよね
ああやらないと通じないと思ってのことなのかな >>4
そんなバカなと言い切れないあたりマジでアレだなwww 黒電話&キンペー&プーチン「まさかムンがここまでバカだとは思わなかった」 この場合の遺憾の意は
「韓国の一連の動きは甚だ残念である」って意味かな?
それを謝罪と受け止めたのなら、もう韓国は諦めろ。日本人には荷が重すぎる 遺憾の意って残念とかオブラートに包んだ失望したって意味だろ? もうノンバーバルコミュニケーションしか成り立たんな
今度からふざけた事したら、
胸ぐら掴んで拳で語れ >>759
それは河野が言った
あれは気持ち良かった
やっぱ失望したってストレートに言うのが良いだろ
「失望したって言わないでよね」とか声明でて笑わせてくれるぞ ミサイル撃たれるたびに日本は謝罪してたってわけかw
そら舐められるよなw 日本語で遺憾の意と言った?英語?ちょっと意味がわかりません こんなデマカセでケリをつけようなんて朝鮮人はほんと糞だな 朝鮮人は日本人の話す言葉の意味が良く分かってないからフィーリングで言葉をオーム返しして反論してくる。 大変申し訳ない→心からの謝罪をしろ!誠意を見せろ!
遺憾だわ→謝罪した!絶対に今謝罪したよな!ジーソミア延長!!
…アホだろ。 言葉が通じてなかったなら仕方ないな、今後も通じないだろうけど 有耶無耶一つ許さないほど全て白黒付けるやり方していきたいが労力がな 今まで日本の遺憾砲の度に勝利に浸ってホルホルしてたのか。 >>4
漢字がわからないとここまで馬鹿になりますw 欠陥言語に欠陥民族
とっとと死ねが一番いいのでは? ロシア機をロックオンする
ロシア(おいてめえなにしてくれるんだ)「韓国機がロックオンした事案に遺憾」
韓国(ロシアから謝ってきてくれたニダ、ウリも謝ろう「韓国機がロックオンした事案に遺憾」
ロシア(ああ?やんのかコ)「もう一度やってみ?どうなるか解らせてやる」
GSOMIA終了するとアメリカに説明
アメリカ(ああ?ふざけんな、やめろ)「韓国が決定した終了は遺憾」
韓国(理解してくれた)
アメリカ(勘違いしてやがる、韓国に行って直接説明した方が合理的)
日本の発表に歪曲があると遺憾を伝える
日本(は?話を盛って発表してるのは韓国だろ文書で説明しよう)「韓国の発表は歪曲されており遺憾」
韓国(歪曲を認め謝罪した) >>768
まるで他の国の言語を理解してると誤解させるような表現はよくない
在日の良く使う「ジャップ」(Jap)も白人が使う蔑称だと思い込んで使ってるに過ぎない 「韓国 遺憾の意」でググってみ
北朝鮮の砲撃に対して、韓国が謝罪してるから
死ね馬鹿チョン 多分、統一部は外交を解っている
そして国防部は外交を解っていない 遺憾というからいかん。
アングリーとかヴェリィーアングリーとか
シットとかファックとかサノバビッチとかキスマイアスとか
チョンでも判るようにように言わない。 日本語ってわかりにくいとこもあるからはっきりとした言葉を使った方がいいな
シンプルなのだと死ねとかさ 遺憾が謝罪なら
日本は今までにたくさん謝罪したことになるNE ふざけて通訳が間違ってるとか言ってたら
まさか本当だったとは、、、 チョンは常に自分たちにとって都合が良いように脳内変換する訓練してるからな
こんなバカども相手にするだけ時間の無駄
さっさと断交 ただの屁理屈だよ真に受けちゃダメ
国民に嘘ついてその穴埋めにされたのを適当に誤魔化してるだけ
藤木以上に卑怯だわ >>7
そういう細かい感性が通じる相手じゃないとよくわかる事例だな 遺憾(いかん)とは、一般には、「思い通りに事が運ばなくて残念だ」という意味で、期待したようにならずに、心残りに思うこと。残念に思うこと。
英語では、regret、shame、indifferentなどの表現で表される。 「私が好きなラーメンは、麺に卵を練り込んだやつですね」
「いわゆるタマゴメンというやつですな」
「今ゴメンと言ったな!? こいつが謝罪したぞーっ!」 すみませーん ごめんくださーい
と玄関で言っても謝罪してるとかキチガイすぎる てかなんでそもそも遺憾砲撃ったん?
日本にとって何か残念なことでもあったのか?
官邸は「パーフェクトゲーム」とか言ってたのでは? >>804
「パーフェクトストーム」が「パーフェクトゲーム」に格下げ 手間や足労をかけた時に労いや社交辞令として「すまんね」が遺憾
本気で相手に悪い事をしてしまい詫びる気持ちで言う「すまん」が謝罪
こんな感じか? >>806
日本が使う遺憾は
「お前らええ加減にせえよ!」をソフトに表現したもの そりゃ話も通じませんわ
全ての言葉が改訳されてしまうなんて >>302
もはや韓国人が悪いんじゃなくて欠陥言語が悪いんじゃないのか?
そりゃ併合で日本語教えるわ。
ともあれ、感情も文化も共有できないってことだから無視、断絶、断交しかないわ >>808
日本政府は天変地異の際にも遺憾を使っているので
お前の説明は不足している
政府の言葉遣いなんだから
間違ったら困るからもっと正確に教えてくれ
お前知ってるんだろ? >>804
韓国が時系列をいじるからよくわからない
スタート時は、記者会見の後に言い分が違うと抗議して謝罪があったように言ってたが
今は「交渉の中で」や、呼び出した日付けすら特定出来なくなっている
韓国のマスゴミすら疑ってる始末 やはり嘘だったのか
日本からの遺憾の意って韓国側が申し合わせと違う発表を行なったことじゃないの? >>1
それなら韓国の言う今まで日本から謝罪がないってことにならないでしょ。
いままで年中ことあるごとに遺憾表明をしてたんだから。 >>813
けど「文書」で遺憾って書いたような報道も出てるぞ
これはハッキリするまで断言してはいけない類の話ということか
無駄に情報が錯綜している 結局自分で1〜2か月の期限作っちゃったよ、期限曖昧にするところがチョンの意気地の無さ >>817
それね、韓国側の後出しの主張
まともに取り合うのはエネルギーの無駄だよ
そろそろ学習した方がいい、韓国人は「事の正しさ」なんて考えたことがない
次々とその場で思いついたことを本気で主張する
本当に一部分でもまともに取り合ってはいけない ネットの翻訳かけたら「残念」と訳されてるね。
「遺憾」はないのかな。 謝罪でも遺憾でもいいんだが
この手の言葉尻で噛みついてくる外交ってどうなのだろう
根本を議論するつもりが実はないのかな >>801
かの国に対してだけはストレートな言葉で良いじゃない
喋んな
息をするな
こっち見んな
死ねていうか死ね だから偉観なんて言葉を使っても海外には通じね〜って言ったろ?
日本人ですら怒ってるのか残念がってるのか理解出来ないんだからww 外交で曖昧な表現使うのが問題なんじゃないの
受け入れられない、こちらは怒っているとかでいいじゃない >>817
呼び出す場合はマスメディアに連絡するとかいう話もスルーして
あの短時間(会見後だとすると)で文書が来るのだろうか
つか、普段は文書じゃないから呼び出すんだろうし
と、馬鹿チョンの嘘につき合うと本題から離れる
朝鮮人はそうやって生きてきたんだよね 漢字は捨てたニダ
ウリたちに愛があるなら日本は全てハングルで声明出すニダ もうトランプみたいに小学生でも解る英語を意識して使うとかじゃないとあいつらに伝わらんぞ ヘンテコアルファベット記号しかない国だから言葉も頭も貧困
まさに貧困調査ばかりやってる国 言葉が通じないのは仕方ないとして、通訳・翻訳すら通じないとは外交として大問題だろ
こっちから訳してやらないと話にならないな 放火と消火とか同じ言葉であるような国だからマジでそう感じてるんじゃね 遺憾とかもういいから
「よろしい、ならば戦争だ」
位言ってくれ >>832
それが大昔からわかってたから
日韓基本条約には日本語版・韓国語版と、困った時用の英語版があるんだろうね
知らんけど 韓国人はその時その時で自分の都合のいいように解釈するから何言っても無理だよ。
例えば責任って言葉も日本と西洋の間じゃ個人と全体での多少のニュアンスの違いはあれど
自分が負う責務って意味でほぼ同じ意味だけど
韓国じゃ肯定的な場合は自分のおかげって意味で自分の責任でやったって言うけど
基本は他人に負わせる物の事だからな。 >>827
いやアメリカなんかは韓国にunderstandって言って意味通じなかったこともあるんだぞw 会話が成立しないんだから
朝鮮がホワイトになる事はありません いくらその場で念を押しても、都合の悪い事は自分たちの良いように後から理解し直すから無視が一番じゃないでしょうか ハングル文字も日本が与えないといけなかったし、やっぱりこいつら語学力無いわ >>833
謎解きはそれだね、韓国語は「遺憾」を「残念」と訳す。
私は遺憾 は I'm sorry となった。 >>91
身内の不幸話を聞いたあと普通に
「Im sorry」って言うから間違いではない 韓国さんはあれを謝罪だ!と言い張るのなら、
過去すべての問題は完ぺきに謝罪済みだね この期に及んでまだ遺憾なんていう曖昧な言葉を使ってる日本も 悪いだろう そういう逆転の発想というか根拠の全くない自信とか過剰なポジティブさとか日本人も少しは見習う点はあるよね ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています