日本の英語教育を受けてない方が、話す英語とか得意の様だな
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
クイーンズイングリッシュのようで大変聞き取りやすいです Youtubeの方がまともに学べるという現実
結局、ネイティブが話す英語を聞いて自分で発音する事が大事なわけで、後はひたすら反復
学校は日本人の教師な時点でもう地獄 日本の英語教育は英語で論文や資料を読み書きするためのものだからな
そういう能力が必要無い人生送ってる人には駅前留学のほうが役に立つよね 日本の教育は
古いんだよ
ここでも
遅れを感じる囧 適当に単語並べれば何とかなるよ。面と向かった会話ならなwまずはやるしかねぇ なんで中・高の英語教師ってあれ程英語がたどたどしいんだ?
絶対に英会話なんてできそうに無いカタカナ英語、それどころか教科書レベルの英語すら
怪しい連中ばっかだったよな
一応地元ではトップの学校だったけどさ センター英語は文法にこだわりすぎるから
一般会話によくある単語1個でおkみたいなの理解できなくなるんだよなぁ 英語は主語を省略しないとか言ってんの日本人だけじゃね? 英語は、楽器の演奏やスポーツの実技と一緒で
自主的に毎日、毎日、何年も練習を継続しないと
実用的なスキルにはならないと思うよ。
学校英語がダメというより、ただ漫然と学校の授業を受けているだけじゃ
ぜんぜん足りないってこと。 家で毎日2時間も3時間も、テレビやネットをだらだらみているのが習慣なのと、
家でも毎日2時間〜3時間は何らかの勉強をする習慣を持っているのと、
この二者は10年、20年経つと全く別の人生になってくると思う。 >>17
俺も1日15000単語読むようにしてたわ
これって進学校の高3の一年分なんですな だから何回も言うけど日本の英語教育どうこうの問題じゃなくて英語に触れる量が圧倒的に少ないんだって。日本語と全く言語体系が違う英語をマスターするのに週数時間のチンタラした勉強だったらやらない方がマシ 子どものうちにテレビなんか捨てちまうぐらいじゃないと、底辺脱出は難しいんじゃないかな。
ゲームもそうだし、ポルノもそう。
受動的に娯楽に流されるのではなく、能動的かつ生産的な使い方をするのではない場合、
スマホやパソコンも有害になる。
デジタルゾンビになって、課金を支払う養分人生になるだろう。 学校でネイティブっぽい発音するとバカにされる風潮
バカにされたくないからわざとカタカナ英語で話す
そりゃ通じる英語は身につかないわw まぁ、中学3年分の文法と語彙ぐらい、家で毎日勉強してれば
半年あれば勉強できるんじゃないかとは思う。
あと、最初に発音しっかりやることだよね。 >>1
相変わらず下手くそな日本語だな
お前何人なの? ゲームのスターオーシャン3の英語版をやって英語の力が爆発的に増えた
大学受験の参考書よりずっといいわ 若い時にデジタルゾンビだと、中年になった時点で身についているべき能力、
たとえば体力とかコミュ力とかは付いていない可能性がある。 白人の女性には料理上手をアピールしましょう!
でもあんまり自信過剰では引かれてしまいます
そこで謙虚にこういいましょう
マイコックイズソープリティ
アイウォントトゥショウユーマイプリティコック
英語としては少し不自然ですが決して知ったかぶりをしない
あなたの熱意が素直に伝わると思います 成長期は終わってるので、中年過ぎてから遅れを取り戻そうとしても
もう同じにはならん。
25過ぎたら、もう老化に転じる。
人間はずっと成長していけるが、成長期を有効活用できたか、できな
かったかという点においては手遅れ。 >>29
that thing between your legs?
jeez, how often do you wash that?
the stench is unbearable!! 普段から使わないから必要もないのに一時的に勉強しても身に付かんよね
英語使わないと生きていけないくらいの状況に追い込まれないと 生涯に渡って英語を使う必要のない人間に教える必要ない
英語を学校の正規科目にしなければいい
選択科目かクラブ活動にすれば必要のある人間だけ学習することになるから
話せるようになる 最近中国に旅行で行ったらホテルの食堂でウォーターが解らないスタッフがいた
一方で英語や日本語まで流暢に話す人もいた
大抵の日本人が一定の水準の英語力に達してるのは凄い事だと思う 英語なんて必要なら
そこらのパブで外人チンポを入れたい尻軽女でもしゃべるけどな
要は必要かどうかだけ
必要なら誰でもできるよ。できないのは必要がないから CEFR A2 レベルでも「話す」だし、C1 レベルでも「話す」だけど
だいぶ会話のクオリティは違うんじゃないか。 英語使わないならやらなくていいよ。
いいけど、じゃあ日本語ならできるのかっていうと、そういう人は日本語もろくに勉強してないだろ。
古典も読まんし、古文読めないとかじゃないのんか。 ジスイズアッペェンなんてネイティブが言うかよ。
アメリカ人に対して「coor ray war, pen dess」が
正しい日本語だと教えるようなもの フィリピンパブのおねぇちゃんが日本語話せるようになるのと同じで、座学じゃなくて現場に出ないと身に付かない。
しかもノリがよくないと喋らないから使いこなせない。
外国語は全員学校でやるけど、けっこう人を選ぶ。 日本の英語教育は論文を読み書きできるようにするため
東南アジアのねーちゃんの方が会話はできるけど単語のスペルを知らなかったりする
読み書き全然できない リエゾンとリダクションってのをYouTubeで見て初めて知った。 >>46
日本人の英語論文の「読み」は致命的に遅いと思うの スマホいじっててテレビから俺でも聞き取れる英語聞こえてきたと
テレビ見てみたら国連の日本代表だった
中高の英語教師と国連大使が同じ発音なんよ >>1
思うー
アメリカ3年プラプラ遊んでたらベラベラに
読み書きはせんよ >>50
日本語英語は立派なジャンル
大阪弁みたいに訛り強くてネイティブは苦労 必要なら必死こいて覚えるって本当だよね。
俺も経験からそう思う。 これはペンですか?いえ、それはリンゴです。
おかしいだろwこんなやついねーよ >>7
その辺は実際に書かされてみないとわからんもんだよな
まあでも今は読み書きでなく、話してコミュニケーションとることのほうが重要視されてるから
時代に合ってないといえば合ってないのかもしれんが 英語でメシ食ってる奴が仕事失わないように日本国民が英語話せないような工作してる
発音とか意味を改竄する 中1の最初でbookのbを爆発させるように発音するんだって言われて一人ずつ言わされたことがあったわ
まだ足りない!もっと!もっと爆発させて!
とか言われて軽くトラウマになった
こんな授業いらない ニュースは聞き取れるようになったけどそこら辺で話してる日常会話は聞き取れん 日本語と英語では言語体系が全く異なるから
発音の拙さは仕方ないとしても、
文章の直訳体はどうにかならないのか?
Wikipediaで直訳丸出しの悪文を読むだけで
ひどい吐き気と頭痛に苛まれるんだが。 高校までの英語を試験のため真面目に取り組んでたけど今は遅いながらも英語論文を読めるようになっている
スキルが不十分なのは俺の怠慢だし土台としては十分な教育でしょう >>1 英語できると卒業楽できる
慶應義塾大学通信(法・経済・文)
https://www.tsushin.keio.ac.jp/
・司法試験予備・公認会計士試験を受験してる学生多い
・学費は年間僅か13万円 通学の十分の一
・入学検定料1万円
・入試倍率は1.3倍。受験者の7割以上合格
・受験は郵送で書類選考のみ(東京に行く必要無し)
・地方の人も学習できる(ネット授業・大阪キャンパスあり)
・卒業式・卒業証書・卒アルも通学生と一緒。三田会入れる
・入学者の26%(4人に1人)が18歳〜24歳と若年層が増加
・全キャンパスの慶應図書館利用可(医・薬・SFC・日吉・三田)
慶應通信85
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/lifework/1557540874/ アホ面こいてテレビみてる時間を、英語の勉強に転換すれば
みんな英語できるようになるちゃうか。 人生を侵蝕している無駄な娯楽を捨てれば、人生は充実するはずだよ。
しかもマイナスがプラスに転じるのだから、かなり大きな変化になる。
無駄な娯楽の代表例としては、
・ポルノ
・ゲーム
・低俗な番組
・低俗な音楽
・酒
・タバコ
・無駄なネットサーフィン
・テレビ全般
・5ちゃんねる 東大受験でも英語が番手の強化だが、理数科目だけでいいだろ。ガラパゴスジャパンだぜ。
母国語もろくに話せないくせに外国語って…せめて算数ぐらいは余裕であった方がw >>67
東大、全科目で英語がダントツで難しいよね。
あれもう難易度設定おかしくなってるわ。 中学校時代
俺「ゥレッゥリヴヴェアゥリー」
先生「レッド リバー バレー」ですね、そこは。
俺 「グーォ」
先生 「ガール」ですね。
ラジオの英語講座のアメリカ人ゲストの発音と学校の先生の発音が全然違った。 英語圏に一人で旅したら話さないと生きていけないから。英語を覚えたいなら海外に行け
イヤでも話せる様になる アメリカの空気を吸えば、もっと英語ができるようになるって思ってたのかなぁ 拙い英語で頑張るより全く喋れないフリをした方が事がスムーズに進むと最近学んだ 住めば英語できるようになると思ってたけど、3年駐在して結局できるようにならんかったなぁ 文法なんて教わったら左脳が働いちゃってダメっしょ
1時間くらい外人のネーチャンとお茶飲んでダベる授業のほうが100倍マシ 観光でしか海外行かんし
片言で充分なんだよな
当たり障りのない会話しかしないし 毎日YouTubeみて外人が喋ってるのを聞くという生活を5年くらい続けてる
かなり理解出来るようにはなったけど早口になると分からんね 小学生からカタカナ訛りをたたきこまれて、orangeをフツーにアーリンって言えなくなるんやで。
そら英会話のとっかかりにもならんわ 小学校から大学まで「先生」が理屈を言う為だけの英語の授業。
馬鹿と天才はいいけど、中途半端に学校英語を覚えるだけのほとんどの人には、
学校英語は苦労と苦痛と無駄にしかならん。
知らずに世に出た方がまし。 語学の習得は継続が鍵だから、
普段、自分から進んで勉強&練習する習慣がないと
習得はまず無理なんじゃないかな。
それが出来るためには、強い目的意識が前提なので
まず自分の目的と目標をはっきりさせているかどうかで
始まる前に勝負はついてる。 I am a mike.でバツつけっから学校教育はダメなんだよ。
んん?って思う外人もいるかもしれんけど、いたとしてもその1秒後にはああ名前マイクな、オッケー俺はトムだ。ってなるわけだろ。 >>83
普通なら名前はmではなくて大文字のM始まりだろ 英語何年もやったのに身に付かなかった!
とかグズグズ言ってるやつよくおるけど
じゃあお前は何かの教科を
きちんと身につけたことはあるのかと問いたいわ。
高学歴の子の「英語喋れないんすよ〜」は
実際話させると普通に意思疎通が出来ることが殆どで
ただ本人の目標が無用に高いから自信がないだけなんね。
で、低学歴のゴミはほんとに出来ないw
マジで全然ダメだし伸びもしない。
結局自分の問題なんだよなあ。 >>83
アメリカ人の小学生にlet's get startとかlet's resume to playとか言ったら一瞬で理解してたわ >>85
これは俺もそう思う
低学歴は学問とか趣味とか全てにおいて「できる」の基準が低すぎる Apple を「エポー」って発音できないようじゃダメだな。 日本人のサッカー選手とかは、先入観がないためか、イタリア語やスペイン語などは結構きれいな発音で話せるようになってる。
英語は学校でヘタな発音とガチガチの文法法則で教え込まれて来たから、それが足かせになってしまってるのだろうな。 アメリカ旅行行って帰ってきてしばらく英会話の勉強をしたが
三日坊主で終わった カタカナ発音で英語をしゃべるってのは、日本語に置き換えて考えると
「あいうえお」の五十音ができない、またはいい加減な状態で日本語を
しゃべってるのと同じだからな。
「あんこ食いたい」と
「うんこ食いたい」じゃ、全然意味が違う。
あんこ
インコ
うんこ
縁故
恩顧
母音の音が1つずれただけで、全然違う意味になる。
英語も bat と but と bot は、全然違う。
日本語の習得において、あいうえおの五十音を最初にやるのと同様、
英語の習得においても、最初に正しい英語の音韻体系をインスコする
必要がある。 英語は学校教育前に英会話習わせておく方が順番としては良さそうだな。 勉強としてやってるうちはモノにならない
勉強以外で使いだしたら覚える これからは言語音声通訳機が世界中で使われ
むしろ我々が標準語の発音はっきり言えないといけない時代くるよ 日本語に無い概念を英語のまま理解しようとする姿勢があれば学校英語でかなり習得できるはず。
特に、自動詞、他動詞の区別、現在完了、分詞あたりは日本語に無い発想だし、日常でも当たり前のように使われる表現
平易と言われるトランプのツイッター文でもこれらの表現が自在に駆使されている(ネイティブだから当たり前だが)
いちいち日本語に変換して考えてる奴は、読めても一生このような文は書けないし話せない 文節の各単語を主語動詞形容詞など、
分解して暗号パズル攻略法みたいに教えるからわけがわからなくなる。
みんなが知ってるThank youとかMerry Christmasみたいに、こういうときにはこう言うみたいな文節をひとくくり覚えて、ある程度簡単な会話ができるようになってから主語動詞などの仕組みをあとから教えればいいと思う。
小学校の国語の勉強と同じ感じで。 an apple
an small apple
an small apple I ate yesterday
an small apple I ate yesterday when I came home
だんだん名詞として瞬時に認識できるものが長くなるイメージが大切だと思う アイハブアペンとかやめろ
プリーズコールミーからやれ 今もそうなのかは知らんけど、日本の学校の英文法の授業って
SVCだのSVOだの5文形に分解しながら解読していくような感じじゃん。
あれってクソの役にもたたないと思う。
英語圏の国で使われてる英文法のテキストって5文形なんて載ってないもの。
日本の英文法のテキストと全然違う。 >>99
> an apple
> an small apple
> an small apple I ate yesterday
> an small apple I ate yesterday when I came home
a small apple I ate when I came home yesterday
じゃない? >>105
最初の文をコピペして後付けしただけだから細かい事はどうでもいい
意は伝わってるだろ >>104
長文読むときは文型知ってた方が分かりやすいと思うけど
カッコで括ってどこに係るかってやって最終的にどういう文型になかって >>104
俺も未だにSVとかを頑張る理由が分からない
英語で斜め線すら引いたことない >>107
副詞は場所を表すものが時間を表すものより前に来るという文法上の決まりのことなんだけど >>108
そういう人ってこういう文章読めなそう
I wonder what would become of us had you not come to our village >>111
文法の事について話した書き込みじゃねえから >>55
ネット上のやり取りの方が多いから読み書きの方が重要 >>12
口に出したほうが違和感感じると思うけどな で、英語で外人と何を話すんだ?w
お前ら日本人相手でもドモって話せないだろが >>112
>I wonder what would become of us had you not come to our village
受験チックな英語だなw >>115
ネット上だと独特のスラングがあって最初訳わかんなかった
imoとかikrとか スレタイも>>12も>>116も全部破綻しててなんかワロタわ >>119
ikrは向こうの中学生に教えてもらった
ちょうど日本で「せやな」が流行ってる頃w >>120
へー
日本人が書いた文に思えた。
ネイティブが翻訳するのかね? 高校の英語の先生が英語なんか要らんと言っていたくらいだし >>123
翻訳は向こうのネイティヴ(バイリンガル)だよ
難関大受験問われるような英文はゲームでよく出てくる
ドラクエとかはTOEIC満点でも難しいけど 5文型が区別できなかったら、辞書引けないだろげ。
いい加減にしろうぇ。
中学英文法ぐらい、市販の参考書1冊仕上げれば済む話だろげ。 中学3年間で必須語彙1000〜1300程度(+熟語)。
英語を学んでいく上で知っておかねば話にならない基本語彙。
次の高校3年間、入試までに4000〜5000語以上(+熟語)。
日常会話や洋書を読むのに必要な基本語彙力がこの程度。
それぞれ、単語集(速読英単語とか)を1冊きっちり何度も回して覚えておけば
英語を学んでいくための基礎体力はつくと思う。
ただし前提として、発音記号が読める&発音できる必要はある。
ここを外すと、何年も苦しんで頑張っても使えない英語にしかならんと思う。 単語は1000個覚えるんじゃなく、1000語レベルの単語集を1冊
って感じで数えた方が気が楽。
それが終わったら3800とか、4800とかってのを1冊やればいい。
(と思う。多分) 中学英語からやっているけどどうやったら英語できるんだろ 達成目標を明確に定義することと、段階的に達成することじゃない。 >>131
その中学英語レベルでいいので毎日易しい英語をたくさん読め。
そして自分でできるレベルでいいので英語をたくさん書け。
読んでくれる相手がいないと寂しいのなら、SNSでもなんでもいいので
海外の不特定多数の人々に自分の趣味でもなんでもいいので発信しまくれ。
そうしながら少しづつ少しづつレベルを上げていく。
そういう地道な方法しかないよ。 日本の教育は何にせよ試験でいい点とるためだけの教育だから意味が無い。 どうせ語学資格とるんなら英検よりTOEICのがウケいいよね?
英検とか完全に利権的なアレが働いてるよね 試験が終わったら、勉強したこと全部忘れてしまう人と、英語が使えるようになっていく人とがいる。
この差は、試験のための勉強しかしなかったのか、勉強の成果が試験で評価されたのか、その
姿勢の違いの現れじゃないのか。 試験制度や学校教育のせいにばかりする論調、いまだに根強いみたいだけど
本人が試験のための一時的な勉強しかしてなかったら、使えるスキルとして語学の習得ができるわけがないよね。
語学を習得するには、継続的に繰り返し訓練し続ける必要があるし、時間もかかる。
英語は時間がかかるってことを知らない人が多すぎる気がする。 日本の英語教育は英文和訳と和文英訳から抜けきれてないから まず、学校の授業だけでできるようになるようなもんと違うと思う。 >>33
これ、最強。最初は何言ってるのかわからんけど、その内理解できてきて冗談で笑えるようになる。自分が話すときはカタカナ英語でも割と通じる。いいフレンドを見つけることだな。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています