「"願って已みません"と原稿に書いてあった」というのは事実ではなく、単なる憶測ですよね?
実際に官邸HPに掲載されたテキストにも普通に「願ってやみません」と書いてあります。
読み間違いではなく、単に滑舌の問題で「やみません」の"やみ"がうまく発音できず、yamiのうちamが不明瞭だったために「yimasen(いません)」と聞こえてしまっているだけだと思います。