高輪ゲートウェイ駅の中国語名はどう翻訳?中国で困惑の声
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
山手線と京浜東北線の品川−田町間にできる新駅の名称が「高輪ゲートウェイ」に決まったと
JR東日本が4日に発表したが、中国のインターネット上では
「『高輪ゲートウェイ』は、中国語でどう翻訳したらいいのか…」といった困惑の声が多くみられた。
JR東日本の発表後、微博への書き込みでは、新駅の名称に片仮名が使われたことについて
「聞きづらい名前だ」「中国の旅行客に友好的でない名前だ」などとの反応があった。
その他にも「こんなに長い名前になるなんて」「単に『高輪』では駄目なの?」と名称の長さに対する不満が出たほか、
「山手線の他の駅名と統一感がない」「山手線っぽくない名前だ」という意見も目立った。
駅名について中国のネットメディアは「高輪Gateway駅」と英語を使って紹介。
中国語で「ゲートウェイ」を意味する「網関」を用いて「高輪網関」と翻訳するネット利用者もみられた。
一方、台湾メディアは新駅について「仮訳」として「高輪入口駅」という名称で紹介した。
https://www.sankei.com/world/news/181205/wor1812050017-n1.html >>96
無いんだなこれがw
南口の駅舎なんて山手線の乗換駅とは思えんぞ >>83
カタカナ混じりの駅名なんて昔からあるだろ 中国語にはひらがな・カタカナみたいな音を表す文字がねえのか?
欠陥言語だな 日本民法の父、穂積陳重の『法窓夜話』を現代語に完全改訳
法律エッセイとして異例のベストセールスを続けた名著を
手軽に読みやすく。短編×100話なので気軽に読めます。
法窓夜話私家版 https://www.amazon.co.jp/dp/B07KY2T4M1
続・法窓夜話私家版 https://www.amazon.co.jp/dp/B07HZ49V46/
高校を卒業した学生の語学能力が、これほど貧弱で物の役に
立たないのは何故なのか。抜群の語学力を誇り、東大文学
部長までつとめた筆者が、外国にいる若者が外国語を習得する
困難さを正面から取り上げ、正則(期待されるような)
語学教育の重要性を指摘する、英語教育のための基本書。
外山正一『英語教授法』 https://www.amazon.co.jp/dp/B07KN8GR27
eft ちゃんとフルネームで呼ぶ奴なんかおらんのに何心配してんの?っていう >>139音だけ真似て意味不明にするよりも感じで分かりやすくした方が良いだろ 中国から漢字を取り入れて独自に改良した日本語ってすごいね
中国人はいつまで漢字使ってんの 高輪台や白金高輪と間違え防止なら
芝高輪でいいのに
元は芝区だったんだから 英語は必要
中国語も人口の多さと近さ考えたら良くわかるでも
なんでハングルも併記されるの?アナウンスとかも韓国語もあるよね?韓国人は英語できるやつ多いんじゃなかったっけ >>21
韓国は日本より英語教育すごいニダって自慢されたことあるけど
どうやら見栄張ってただけで英語読めないぽいな>ハングル表記 >>119
小屋だよね。あそこ。自動改札脇に駅員いなくてインターホンがあった(´・ω・`) 固有名詞なんだから
そのまま覚えろ
タレントとか支那に行って
「私の名前は◯◯です」って
支那読みで自己紹介するのはバカかって思う 牛で良いんじゃね?と書こうとしたら既にいくつも書かれてて草 駅名全部変えて「あ行」から順に名前付けていくべきだと思うんだよね
それだと駅名だけでどのへんの場所かだいたいわかる 日本の駅ってなぜか英語使いたがるよな
中国語やサンスクリット語も使ってくれ ひらがなカタカナだけじゃまともな文がほとんど書けず結局大部分を中国語に頼らざるを得ない 音感が良くないんだよ、ゲートって・・・ ゲー ゲー 高輪門
高輪玄関
高輪入口
高輪六四
高輪天安門
高輪六四天安門
好きなの選べ サンスクリット語のgateが羯諦だし、羯諦衛で良いだろ 中国人は対して話題にしてないってよ
Weiboでスレ伸びてないって
産経はどんだけ中国が気になってしょうがねーんだよ。 ここまで評判悪くてダサいと
けなされまくっててJR東の社長は
悔しいだろうな。 駅ビルをゲートウェイ端末
線路や各駅をウェブ、サイトに見立てての事だろうけど。
なんでコンピューター関連固有名詞を引っ張ってきたのか なんでもカタカナで済ませる日本と違って漢字に訳する努力するのは羨ましい
電子鼠とか秀逸だと思う
アメニティとかガバナンスとかコモディティとか使うんじゃねーよ
ちゃんと日本語あるだろ いっそのことCygamesあたりが命名権買い取ってくれた方が これ投票の中の30票くらい入ってた名前なんだろ?何のために募集したのか意味がわからん死ね 最近、多発する低額料金の宿泊施設の火災。なぜ、こういった施設だけが頻繁に火災を起こすのか?
そこに住む者の多くが生活保護受給者や高齢の弱者であることから、国の役に立たなくなった者たちを始末し
たい勢力による犯行(放火)であると思われる。且つ、犯人は集団ストーカーを推進している勢力と同じ者たち
であり、闇権力の支配下にいるものたちなので決して捕まらない。彼等は税金を社会保障等よりも利権や軍事
費に使いたい。
新宿駅西口地下ダンボール村火災、4人死亡 1998年2月7日
群馬県渋川市の老人施設「たまゆら」で、入所者10人が死亡した火災 2009年3月19日
川崎市川崎区日進町簡易宿泊所火災、11人が死亡、17人が重軽傷 2015年5月17日
神戸市垂水区5階建て集合住宅で火災 1人死亡 2017年4月24日
北九州市小倉北区清水2のアパート「中村荘」が全焼して6人が死亡 2017年5月8日
秋田横手アパート火災、全焼4人死亡 1人不明、10人けが 2017年8月22日
札幌自立支援施設火災、死者11人 3人搬送 2018年2月1日
神戸市長田区長田天神町5の木造2階建てアパート火災、1人死亡3人搬送 2018年2月24日
私が思う”影の政府”(米ClA)配下の組織
安部政権、オウム真理教、公安警察、消防署、創価学会、統一教会、日本会議、街を汚す落書き犯、寺社放火犯、
北朝鮮金正恩政権、暴力団、暴走族、検察、裁判所、霞ヶ関、電通、マスゴミ、精神医療、低額料金宿泊所放火犯
ネトウヨ、集団ストーカー・テクノロジー犯罪実行犯、
共通点は犯罪を犯しても絶対に捕まらない。(オウム実行犯が逮捕され処刑された証拠はなにもない) >>180
近所のゲートシティ大崎と被るから
その意味でもゲートウェイ辞めて欲しいの 中国人って
ウェイウェイウェイウェイ!
って言うの好きだよね >>1
デフォルトゲートウェイが
默认网关
なんだから
网关
で良いだろ >>8
あー
天安門駅とか旭日駅とか応募すれば良かったw 中国人さん、この機会にカタカナ導入しませんか?
ハングルでもいいですよ。 固有名詞なんだから覚えろ
あと電車のアナウンスなどのnext station is シンジュクゥ〜
みたいなエセ発音も禁止な 何で中国人が日本の新駅に興味津々なんだよ
日本人は中国の荒地にポツンとある新駅名なんて興味ないのに >>200表音文字使ったけど漢字の方が便利らしく使ってない >>187
募集等いう形を取ってるけど最初から決まってた名前で内部の人間が投票して体裁を保とうとしたと言われてる ゲートウェイの文字外せよクソだせえ
他の駅は地名だけなんだから高輪だけでいいだろ 高輪の部分はどうでもいいけどゲートウェイが入ってないと困る奴がいるんでしょ?
東京ゲートウェイでも選ばれたはず 今の東京の入口じゃないし。
別に山の手線以外のどこかに繋がってるわけじゃないのに。
ゲートウェイにしちゃったのか。 >>176
金は出さないのに口は出す人達って、何なんだろう。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています