「々」 →どうやって変換してる?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
"々"あなたはどう打って変換してますか?
今すぐ子どもに話したい教養の雑学
「時計回りって、なんで右回りなの?」――。こんなことを子どもが聞いてきたら、大人であるあなたはすぐに答えられるだろうか。子どもとの関係は日々のコミュニケーションを通じて築かれるものだが、会話には「話題」も必要。そんなときには身のまわりの出来事だけでなく、“タメになるうんちく”を話してみるのもかなり効く。“今すぐ子どもに話したくなる”雑学5話を紹介しよう――。
※本稿は、『頭のいい子が育つ! 子どもに話したい雑学』(KADOKAWA)を再編集したものです。
数字3桁ごとの「,(コンマ)」が使われるワケ
日本ではもともと、数字を表記する際には「万」「億」「兆」などの漢数字の単位を使って4桁ごとに区切って記されてきた(例:2万5000)。それに対し、英語やフランス語などラテン語を起源とする言語圏の国々では、「ミリオン(100万)」「ビリオン(10億)」というように、3桁区切りで数字が成り立っている。そのため、3桁ごとにコンマを打つ表記が用いられてきたのだ。
現在の国際ルールでは、簿記・会計における記帳方法には3桁表記が採用されている。日本の場合、国内だけのことを考えると4桁表記のほうが便利なはずだが、貿易をはじめとするさまざまな国際活動において数字は欠かせない。
そこで昭和27(1952)年、国内の各省庁へ「数の桁の区切りは3桁ごとにコンマを用いる」という内容の「公用文作成の要領」が通知され、これ以降、3桁ごとにコンマを打つ表記方法が一般化したのである。
けっこうよく見る「々」という字の正体
「国々」や「人々」のように、同じ漢字をくり返して書くときに使う「々」の読み方をご存じだろうか。これは、漢和辞典で画数3の欄を引いても載っていない。
実は「々」というこの字、漢字ではなく「記号」なのだ。
この字はもともと、「同」の異字体「仝」から転じて生まれたもので、カタカナの「ノ」と「マ」を組み合わせたように見えることから「同の字点」「ノマ点」などと呼ばれている。
だが、これほど世の中で広く使われているのに、「々」はあくまで記号であって単独での正式な読み方は存在しない。同様の記号には、ひらがなのくり返しを示す「ゝ」、カタカナのくり返しを示す「ヽ」、表などにも使われる「〃」などがあり、まとめて「踊り字」と呼ばれている。
これらは、パソコンのワープロソフトで「どう」「おなじ」「くりかえし」などと打って変換すると出てくるので、覚えておくと便利だろう。
http://president.jp/articles/-/25367 電話で自分の名前伝える時にどんな字言われると困るので山崎パンの山崎と三船敏郎の敏と赤塚不二夫の夫って答えるの面倒くせえよな。 >>197
douji
onaji
なんで無駄なことすんの? >>213
これだった
これからはおなじで打つ事にする 出し方調べても使う機会がないから忘れて、また調べるハメの繰り返し。 >>216
消したことに気づかずに別の文章書いちゃった時とか… >>5
コレは一つ賢くしてもらったわ
佐々木 って打っていつも前後消してたわ スマホはおなじで出てこないんだが、どうなってんだ?云々とかで出して削ってる おのおのって入れて各を消してたわ
おなじって入れたらいいんやな 関係無いんだけど、たまに読点をコンマに変えてる人がいるのは何故?
あれってなんか意味があるの? >>207
無駄な入力だけど皆「同じ」で出てくるから
あくまで自己流だし >>240
30年前の小学生のころは俺も「のま」って言ってた
今変換しても出てこない 佐々木さんは佐佐木と改名する権利を保留していることになるのか >ラテン語を起源とする言語圏の国々では、「ミリオン(100万)」「ビリオン(10億)」というように、3桁区切りで数字が成り立っている。
>そのため、3桁ごとにコンマを打つ表記が用いられてきたのだ。
この記者無知すぎるwwwwww
ここに書いてるの英語圏のみの話だろ
英語圏以外のヨーロッパ系はミリオンは100万で同じだけどビリオンは10億じゃなく一兆だろ
それにラテン語系は桁区切りはピリオドで小数点がコンマで英語圏とは逆だから ざっとレス検索すると「おなじ」派のほうが多いのな
俺っちずっと「のま」のほうが格好いいと思って「のま」派だったけど今のスマートフォンは「のま」で『々』に変換できんのよな
だからわざわざ「のま」=『々』で自称登録してる
が、「おなじ」はデフォで『々』に変換できる
まぁ確かに冷静に考えれば「ノマ」って書き方からそう呼ぶよーみたいな俗語みたいな読み方だしな
より正しくはやはり「おなじ」なんだろうな
「のま」は定着しただけで >>1
普通に利用する文章で変換だろ
「々」を単体で出すことってあるのでしょうか? >>229
>>235
キー打ちの手数を考えたら日々あたりが一番簡単だ
おなじで変換するのは一見正論だが、次に同じを出す時に第一候補に々が出てくるからめんどい
辞書にもよるが >>258
マジで?そんな決まりがあったの全然知らんかった
じゃあそういう書き方してる人は役人とかなのかね 一々や人々の場合は
一一、人人と書いた方が速いのだから不適切に濫用されているんだよね。 >>277
ホームポジション外して左BS右って押す方が圧倒的に面倒だろ
ちなみにタイピングガチ勢は辞書機能オフにして単語毎に変換キー何回押すかまで暗記してる >>281
「か」かな
それで出ない辞書なら二ヶ月とかで削るしか >>283
そらそういう奴は好きにすればいいがよ
々を単独変換する頻度を考えれば思い出した頃に同じで誤爆するほうが痛いわ凡人には くりかえし だなー
あと昔「っ」の出し方で友人と変な言い合いをした思い出が
言い合いするような話じゃないんだけどw、ltuかxtuかで ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています