「中国の公式通貨は何か?」→世界中の人々が「円」と回答
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ミレニアル世代に人気の雑学クイズアプリ、HQトリビアで15日、「中国の公式通貨は何か」との問題が出た際、回答者の大半は「円」と答えた。
答えを間違えたのは約72万人と、回答者全員(85万7623人)の84%だった。実在しない「中国ドル」を選んだ人の数は、正解の「人民幣(renminbi)」と同数に近かった。
https://assets.bwbx.io/images/users/iqjWHBFdfxIU/iPQZtnP6T7Xs/v2/800x-1.jpg
HQトリビアではこの引っかけ問題の考案にかなりの時間とエネルギーを費やしたと、同社のラス・ユスポフ最高経営責任者(CEO)は発表資料で説明した。
「意外な結果になるのも当社にはうれしい。回答者の3分の1が間違えるだろうと思っていたが、実際は85%が間違えた」と付け加えた。
中国の公式通貨は(外国為替の世界でも)元(yuan、ユアンと発音)とよく呼ばれるが、元は通貨単位の名称にすぎない。発音が円に似ていることも問題の難易度を高めたとみられる。
https://www.bloomberg.co.jp/news/articles/2018-02-19/P49NA0SYF01S01 >>268
国際的な規格のことに決まってんだろ
例えばアルファベットに線を1ないし2本足すっていうのは国際的な規格だろ? 元の流通通貨シェアが低いんだよ(苦笑) 中国世界貿易比率12% →SDR割り当て11%→通貨シェア1%台 >>262
日本では日本銀行法により日銀が発行する円の銀行券だけが認められている。元は認められていない
硬貨は日本政府が直接発行しているがこっちも円貨だけ。元は発行してない
つまり元は日本ではゴミ同然。ただ通貨両替で一定のレートで交換してもらえるだけ >>252
発明された頃はチャイナって国だったのか? 「元」は歴史的仮名遣いではグヱン、中国語ではyuanだが、
本来は鼻濁音であるngの音で言いづらいので、
日本語では濁音であるgになり中国標準語では子音自体が消滅した
ngの音は母音と発音が似ているのか、日本語の音読みでは中古中国語でngで終わっていた発音が母音で終わる音に変化してたり、
ハングルではngと子音がない音を現すパーツは同じだったりする
(頭につくと子音無し、尻につくとng音を現す) >>252
初代人民元は第二次大戦の終戦間際に発行
中華民国を追いやって中華人民共和国ができたのが戦後 >>278
存在感の無い通貨はハイボラになるリスクを内包しているから中国共産党の高官はせっせとドル建て資産を貯めてる訳やね もとの表記は共通だし、なんなら聖徳太子の頃
いわゆる大陸製偽札で溢れたから福沢に変えたなんて与太話が そういうつもりで何か先行きが不安定になると円が買われてたのか >>291
[ ::━◎]ノ おお…こういう為になるレスがたまにあるから困る. >>285
「通貨の単位及び貨幣の発行等に関する法律」(昭和62年6月1日法律第42号)で認められた補助貨幣だよ
一応法貨だし今はそういう呼び方はしないけどね。でも最大20枚しか受け入れる義務はない
5円玉100枚持ち込んで何か買おうとしてもそれを受け入れてくれるかどうかは店次第。法的には拒否できる 固定通貨に近い元。
その偽札を大量に刷る朝鮮人
そんなイメージ >>1
この解答見ると中国はデカい国だしYenは聞いたことあるからって事でYenを選んだのだろうけど
クイズに解答した奴らって極東の一部と後進国でしか使われてない通貨って事で本気で元のこと知らなかったんだろうな
必死になって基軸通貨にしようと頑張ってるのにそれほど知名度がないって事だね yenじゃなくてhenで良かったのでは?
外国では発音しないし。yだとイェンだしなぁ うちの会社じゃCNY→Chinese yenって表記だ >>1
詰まりは皆、人民円と思ってたって事か、何だそれ。 人民幣RMBなんて日本銀行券て言ってるようなもんじゃねえか 日本だと紛らわしいから
Genと読んでるけど
本当はどっちもYen >>72
それに恐怖を覚えていたがドルもペソも同じ記号だった
リラとポンドも同じ >>298
翌年の改正で「補助」が取れて「貨幣」になっている
もちろん通用制限は踏襲されているが これ日本だったら通貨は「円」じゃなくて「日本銀行券」とかそういうこと? まあ中国が勝手に諭吉印刷しまくってても別に不思議ではないんだけどな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています