0507名無しさん@涙目です。(福岡県) [ニダ]
2017/11/08(水) 20:45:04.87ID:EaMAylS60ひるおびのまとめてた5行のスピーチで、最初の3行だけ韓国向けで残りの2行が北朝鮮向けとか言ってたけど、あの翻訳間違ってない?
最後の「do no try us」
を「我々に刃向かうな」と訳して、北朝鮮向けって誤魔化してたけど、単純に
「我々を試すな」は
慰安婦を晩餐会に参加させて、写真撮らせて利用したり、コウモリしてカード握ったつもりで利用するなってことだと理解したよ