Over Cannataci's claims, Guterres told Abe the special rapporteur acts as an individual, separate from the United Nations,
and that the rapporteur's views do not necessary reflect the opinion of the world body, according to the ministry.
ケナタッチ氏がアベに言ったのは、特別報告者としての独立した行動にもとづくものであって、この特別報告者の見解は、必ずしも国連の特定の意見を反映しているとは限りません。

「opinion」じゃなくて「the opinion」になってる。「opinion」でも「総意」ではないが。
「特定の意見」と「総意」だと、全然意味が違う。

意図的な誤訳。