X



【洋画】トム・クルーズ「M:I」会見“日本の母”戸田奈津子さんに感謝「字幕は2日前に仕上がった」 [シャチ★]

1シャチ ★
垢版 |
2025/05/07(水) 15:12:29.49ID:ePH2FASN9
 米俳優トム・クルーズ(62)が7日、東京・TOHOシネマズ六本木ヒルズで行われた主演映画「ミッション:インポッシブル/ファイナル・レコニング」(クリストファー・マッカリー監督、23日公開)来日記者会見に登場した。冒頭でクルーズは「日本の母」と慕う映画字幕翻訳家で通訳の戸田奈津子さん(88)を紹介した。「ここで感謝したいことがある。戸田さんを紹介したいです、戸田さんは、字幕に心血を注いでくださった。数日前に仕上がった。1500本の字幕を付けていて、大変名誉ある勲章を受けている。僕の出演作も字幕を付けてくれ、僕と同じで誕生日は7月3日なんですよ」と笑顔で語った。

 クルーズは、日米同時公開の同作を携えてのワールドツアーのスタートに今回で25回目の来日になる大好きな日本を選んだ。前日6日に東京都庁都民広場で行われたジャパンプレミア後、日本の観客と一緒に初めて本編を鑑賞したという。「すばらしい。本当に美しい体験。キャストと一緒に見た。彼らにはワールドプレミアで見せたいと思った。7年かかって製作した。字幕が仕上がったのが2日前です。長い時間がかかりますし、詳細までこだわって…全てが必要」と感慨深げに語った。

 上映後、スタンディングオベーションが起きたことについて聞かれると「観客に感謝したい」と観客に感謝。「非常に感動した。観客のために作っている。皆さんに笑顔を与えたい。違うところに旅して欲しい。昨日のことは、絶対に忘れない。日本の観客に感謝したい。私も、この瞬間を待っていました」と熱っぽく語った。

 MCは、関根麻里(40)が務め、英語でクルーズとクリストファー・マッカリー監督に質問した。

5/7(水) 12:06配信 日刊スポーツ
https://news.yahoo.co.jp/articles/f43a238886dc5df0932dd5c14035bc1fe3b8473b
2名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:14:06.19ID:N/7l6uwY0
俺の股間はミッション・インポッシブル
3名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:14:19.43ID:CWvjvfka0
ありえない
2025/05/07(水) 15:15:29.48ID:AYF7vH1i0
戸田さん引退してなかったっけ?
5名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:15:33.35ID:juKEZJI10
ジャパンプレミア見てきたが、最後にトム・クルーズが死んだ所で終わったのは驚いたわ
6名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:16:19.37ID:kvjw+hkM0
無理矢理言わせんなw
2025/05/07(水) 15:16:25.83ID:yUgvVCyN0
>>5
うわ やりやがった
不意のネタバレは堪える
8名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:17:30.51ID:/4e2Lgxg0
引退を撤回したので?
9名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:19:36.73ID:fKmTJyPC0
こいつはコトだ!
10名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:20:35.16ID:Lb+SrvEA0
戸田奈津子引退したやろ
辞めても毎回会うらしいけど
11名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:20:38.66ID:fZxJDzGT0
奈津子とも一発やったんだろうな
12名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:20:42.09ID:QfkTMGrC0
>>4
通訳を引退しただけ
2025/05/07(水) 15:20:42.21ID:BFaqw/lX0
この翻訳の人めちゃめちゃ評判悪いんだけどなぜ?
14名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:20:42.76ID:VEAlR5lw0
地の利を得たぞ!
2025/05/07(水) 15:20:45.88ID:OWEcDIod0
何故かトム・クルーズのお気に入りの人
まさか上納されたんか?
2025/05/07(水) 15:21:05.98ID:IxA1mQI+0
トップガンに続いてトム・クルーズ映画のゴリ押し宣伝ハンパないな
17名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:22:00.89ID:3m7stU9h0
なっち翻訳なので?
18名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:23:12.65ID:raTJmzUC0
血糊
2025/05/07(水) 15:23:33.68ID:f26CXbXS0
あー今六本木ヒルズに居るけど終わっちゃったのかな?
2025/05/07(水) 15:24:05.60ID:LASiA8sa0
結局どこの国でも出世する人間はジジ殺しババ殺しの才覚を本業のスキル以外にも持ち合わせているもんなんだね
2025/05/07(水) 15:24:33.67ID:wKC5zlnu0
88歳でまだ仕事してるのがスゴい
22名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:24:53.68ID:3iTCbnyN0
「バカこくな!」「こいてねえ!」
2025/05/07(水) 15:25:03.65ID:wDc33IQA0
MCUなんか俳優誰も来ないのに未だに日本贔屓だな
24名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:26:39.56ID:FprS4jI10
>>16
今でもジャパンプレミアに来てくれる貴重な存在だから。
2025/05/07(水) 15:26:43.64ID:e9JhIGUm0
>>17
ソイツはコトだ
2025/05/07(水) 15:29:25.08ID:irNsU/+W0
コーヒーを?
2025/05/07(水) 15:29:36.85ID:u7RpK8G/0
誤訳御免じゃないの?
28名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:29:52.97ID:Am5u2yeS0
戸田奈津子って引退したんじゃなかったの?
2025/05/07(水) 15:30:26.95ID:yUgvVCyN0
>>24
 うん 日本人にとって最後のハリウッドスター
トムの映画までコケがデフォになったら一つの時代が終わる感じがする
30名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:31:39.22ID:WQeOUxWG0
字幕派、吹替派という謎な論争があるけど
AI吹替板が登場したらそれが原語版に準ずる形になって
字幕文化は無くなりそうだな

トム・クルーズ公認のAI
トム・クルーズの声で日本語を喋るなんて
これ以上ないセールスポイントだろうし
過去作を新録すればビジネスチャンスにもなる
31名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:31:58.67ID:rHYMO8oY0
>>4
最新作の話じゃないんじゃね
2025/05/07(水) 15:32:33.09ID:i3juKxDk0
AIも戸田奈津子風翻訳ができる時代になっちゃったからね
33名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:32:42.83ID:HLNJEoG+0
ユーリイの庭ですな
34名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:33:24.58ID:HLNJEoG+0
東京最高!
35名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:33:43.40ID:5OXTeEAt0
>>2
それじゃダメじゃん
36名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:37:13.69ID:HLNJEoG+0
そっちの制空権はお願いしますね
2025/05/07(水) 15:40:21.48ID:pQaHO1dL0
爺さんのアクション映画なんて見たくねえよ
「裸の銃を持つ男」をやってた頃のレスリー・ニールセンと年齢的に変わらねえし
2025/05/07(水) 15:41:03.66ID:tNSM0oA60
なんか見たことある役者だなと思ったらショーン・オブ・ザ・デッドの主人公だった
39岩倉ジャクソンズ反集ストの会代表aiueo700
垢版 |
2025/05/07(水) 15:42:10.74ID:2oigR36k0
トム・クルーズはサイエントロジー教会(カルト)のメンバー
2025/05/07(水) 15:44:51.10ID:lqzMDXyr0
>>13
ビジネス的な時間節約の為によく調べないでなっち語彙で文字にしちゃうからだよ・・
41名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:45:36.39ID:qdYVOfke0
>>5
トム・クルーズは死んでないだろ。さっきまでそこに居たやん
2025/05/07(水) 15:45:44.01ID:AXzA7N6z0
>>29
まだだ
まだキアヌがいる
2025/05/07(水) 15:46:00.49ID:mhphMzNh0
ロボコップのねねねねねねも翻訳したのかな?
44名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:46:10.14ID:HLNJEoG+0
エースとしてはもの足らんわ
パキスタンB7Rあたりで勝負しよ
45名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:47:14.50ID:CFy60Y530
>>39
これがあるから本国は冷たいのかな
扱いが
2025/05/07(水) 15:49:03.83ID:vi5XSTAg0
なんだかんだ俳優に愛されてたのは事実で
奈津子の字幕で映画を見た青春だったのがおまいら

良いか悪いかはまた別の話
47名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:49:09.80ID:HLNJEoG+0
キアヌねえ
2025/05/07(水) 15:49:18.03ID:KwIULYrf0
ロード・オブ・ザ・リングのガチファンが↓
2025/05/07(水) 15:50:18.47ID:ibujqE8x0
>>2
ただのインポテンツだろ
50名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:50:24.03ID:AK5VyH5t0
ボランティア軍は許されないよ?(´・ω・`)
51名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 15:52:26.98ID:p/3I0xeH0
棺桶ポイント
52名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 16:00:51.17ID:S3VNYTLb0
口笛吹いていた馬鹿は消えろ
2025/05/07(水) 16:01:42.06ID:f26CXbXS0
トップガンの頃に同時にヒットしたハスラー2
ポールニューマン役をトムクルーズがやってハスラー3やらないかな
54名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 16:04:21.16ID:PtV24kM40
>>5
だから?デクスター2回復活してんのやけどw
55名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 16:07:42.10ID:BT7Z4CDi0
>>13
時々誤訳があるのは在外経験があんま無いからだと思う。欧でも米でも豪でも地域のスラングとか考えると大変かとは思うけど言い訳にはならんからね?いい金貰ってると思うんでね。
56名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 16:10:00.21ID:MRV0fP0Q0
>>16
っつーよりMIは昔の007の立ち位置まで上がったからなー唯一全部見たくて見たシリーズや。
2025/05/07(水) 16:11:11.08ID:jM02LL/70
>>1
通訳の関根さん、向こうの人と付き合ったあと朝の番組で青タンのときあったよね?
58名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 16:14:17.62ID:MxoFC+mJ0
誕生日一緒なのはめちゃイケで知ったんだよな
岡村とトム・クルーズの誕生日が一緒というトークの中で「私も」ってなって
59名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 16:14:21.50ID:BDgi3H/Y0
62歳はビビる
2025/05/07(水) 16:16:16.21ID:bPOt8CCj0
>>58
へー
トム尚のこと親近感湧いただろうな
61名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 16:16:16.54ID:muti0R3i0
トムさんのXインスタに昨日の画像が何枚かupされてるけど戸田さんのは無かった
62名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 16:24:39.81ID:i7OntcZQ0
>>1
ハリウッドもネタ切れだな
2025/05/07(水) 16:28:31.82ID:+CHPTj4o0
トムクルーズは信者体質だからなぁ
64名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 16:36:44.07ID:JbtWn9Qc0
https://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2025/03/21/jpeg/20250320s10041000475000p_view.webp
65名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 16:41:35.03ID:vlAtW2ZZ0
バブルのときは
戸田さんのおかげで高価な日本円で財をなすことができました
いまクズのような日本円でも
わたしはあなたのおかげでアメリカで名をあげることができたのです

アリガトゴザイマース
66名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 16:41:46.32ID:vlAtW2ZZ0
バブルのときは
戸田さんのおかげで高価な日本円で財をなすことができました
いまクズのような日本円でも
わたしはあなたのおかげでアメリカで名をあげることができたのです

アリガトゴザイマース
67名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 16:43:59.26ID:vlAtW2ZZ0
>>55
在外経験いうが
それであらゆる階層のスラングあらゆる地域のがフォローできるわけがない
経験でできるもんじゃない
おまえこそ役に立たない知識で訳しそうだ
68名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 16:46:12.18ID:vlAtW2ZZ0
>>29
日本にとって
とか言ってるのが日本人だけ
アメリカでは
最後のムービースターと言われてる

スターという概念がもうない
69名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 16:46:18.79ID:6iJYEY2/0
>>4
ドジャース東京シリーズの時も一般人扱いだったし
70名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 16:47:56.32ID:ojgMFrAW0
プロモーションだけで来日回数25回目か
71名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 16:48:24.78ID:+Fr2yTn30
>>2
そこはミッション・チ厶ポッシブル
と書かん会

戸田の字幕は別ストーリー作りたがるから
どうもイカンよな 飽きてるんだろうけど
2025/05/07(水) 16:48:51.24ID:ldCT0M4l0
88回の翻訳を?
そいつはことだ
73名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 16:52:39.87ID:KEeGEgy10
戸田奈津子 誤訳一覧

×2ヶ月 ○2週間 『13デイズ』
×切れ ○入れろ 『アポロ13』
×デスマスク ○レクイエム(death mass) 『アマデウス』
×ヌハチ ○ヌルハチ 『インディ・ジョーンズ 魔宮の伝説』
×レメイ将軍 ○ルメイ将軍 『13デイズ』
×ドクター・ジバゴ ○ドクトル・ジバゴ 『トゥルーロマンス』
×ピーター・カーテン ○ペーター・キュルテン 『コピーキャット』
×ジョニー・ホリディ ○ジョニー・アリディ 『八日目』
×ダーハム ○ダラム 『リトル・ダンサー』
×ダインセン ○ディネーセン 『愛と哀しみの果て』
×マンノーウォー ○マンノウォー 『シービスケット』
×大天使聖マイケル ○大天使ミカエル or 聖ミカエル 『ギャング・オブ・ニューヨーク』
74名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 16:53:16.01ID:KEeGEgy10
×シター弾き ○シタール弾き 『ムーラン・ルージュ』
×フィールド賞 ○フィールズ賞 『ビューティフル・マインド』
×メトリントサウルス ○メトリアカントサウルス 『ジュラシックパーク』
×YMCA ○YMHA 『ミュージック・オブ・ハート』
×バッキングハム ○バッキンガム 『レッドドラゴン』
×SOSを ○CQDを 『タイタニック』
×嘘をつくな ○正気に戻って 『ロード・オブ・ザ・リング』
×マグルの母 ○穢れた血の母 『ハリー・ポッターと秘密の部屋』
×お父さん ○神よ(Father!) 『ダンス・ウィズ・ウルブス』
×恋と戦争は正しく ○恋と戦争では何でもあり 『10日間で男を上手にフル方法』
×大尉 ○大佐(Captain) 『パイレーツ・オブ・カリビアン』
×曳光弾 ○照明弾 『13デイズ』
2025/05/07(水) 16:53:49.74ID:gCZOe5a90
再翻訳して読ませてみたい
76名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 16:53:55.24ID:KEeGEgy10
×あなたに惹かれていたことを ○あなたは独りじゃない 『オペラ座の怪人』
×情熱のプレイ ○キリストの受難劇 『オペラ座の怪人』
×掃除が大変だ ○すごく野蛮だ 『スター・ウォーズ エピソードIII / シスの復讐』
×ジュニア ○息子 『インディ・ジョーンズ/クリスタル・スカルの王国』
×50mm機関銃 ○50口径(12.7mm)機関銃 『地獄の黙示録』
×66回の流産 ○(65年と)66年の流産 『ザ・リング』
×4万5千ドルのソファ ○4500ドルのソファ 『アメリカンビューティ』
×M16 ○MI6 『スパイゲーム』
×陛下 ○殿下(highness) 『グラディエーター』
×女王 ○王妃(Queen) 『ブレイブ・ハート』
×英国 ○イングランド 『ブレイブ・ハート』
×ネドリーのやつ 何てバカなことを ○ネドリーでさえ 手をつけなかったのに 『ジュラシック・パーク』
×おれは ドン・ジョバンニ ○ドン・ジョヴァンニ(呼びかけ) 『アマデウス』
77名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 16:54:34.73ID:KEeGEgy10
×タヒの床でミサを受けなかった者だ ○タヒ後にミサを受けられなかった者だ 『アマデウス』
×低音で ○弱音で(piano) 『アマデウス』
×理学的、哲学的 ○形而下、形而上 『ビューティフル・マインド』
×胸 ○棺(chest) 『ハムナプトラ』
×あとでプレゼントがある ○あとでプレゼン(説明)がある 『海辺の家』
×連邦制 ○共和制(republic) 『グラディエーター』
×アンコール ○カーテンコール  『ムーランルージュ』『ギャラクシークエスト』
×ミートパイ ○ミンスパイ 『ブリジット・ジョーンズの日記』
×狂人 ○怪物 『レッドドラゴン』
×ジャンパー ○セーター 『ハリー・ポッターと秘密の部屋』
×オレンジの香り ○オレンジブロッサム 『ギャング・オブ・ニューヨーク』
×男妾  ○主人(女主人) 『エリザベス』
78名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 16:55:12.93ID:KEeGEgy10
×中朝首脳会談 ○中韓首脳会談 『007/ダイ・アナザー・デイ』
×勝利の兵法 ○孫子の兵法 『007/ダイ・アナザー・デイ』
×(拷問相手に向かって)いい加減 やめて ○(仲間に向かって)言っちゃだめ 『GI・ジェーン』
×困難ぐらい ○困難どころでは 『M:I-2』
×私の贈り物!お前は私のもの! ○お前はまだ私につながれた身だ! 『オペラ座の怪人』
×僕を裏切らないで ○君が彼を愛していると言うなら、僕はタヒんだも同然だ! 『オペラ座の怪人』
×キリル語 ○キリル文字 『ハンティング・パーティ』
×ローカルの星人 ○原住民 『スター・ウォーズ エピソードI/ファントム・メナス』
×ネビュラ星雲 ○クラートゥ星雲 『ギャラクシー・クエスト』
×ヘリコプター ○チョッパー(バイク) 『パルプ・フィクション』(試写段階)
×宇宙時間 ○時空(space-time) 『A.I.』
×吹いてあげる ○フェラしてあげる 『7月4日に生まれて』
79名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 16:57:26.46ID:j/T6Eq530
戸田奈津子は昔から誤訳・珍訳多いと言われてたけど、それが多くの人に知られるようになったのはロード・オブ・ザ・リングの時かな
原作ファンだから、別の翻訳家に変えてほしかったわ
80名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 16:57:38.58ID:KmaPJ2l70
>>73
英語圏は「大天使マイケル」で正しいのに
ファミコン知識のバカが「ミカエルだろwww」とか言ってるのが最高にワロス

ちなフランスは「大天使ミッシェル」
モン・サン・ミッシェルは「大天使ミッシェルの山」の意味
2025/05/07(水) 17:00:46.56ID:ldCT0M4l0
>>76
>×M16 ○MI6 『スパイゲーム』
さすがに誤植だろ⋯な?

ボランティア軍「許された」
82名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 17:01:52.76ID:KUX1xixT0
もう、爺
83名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 17:07:30.29ID:TM7Tr0CD0
>>81
「〜週」と「〜か月」なんか間違えるわけないからな
字幕製作で写したバイトの誤植だって山ほど混ざってるだろ
84名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 17:27:28.22ID:jeoK2x9N0
芸能人吹き替えは嫌!なっちの字幕も嫌!
おまえらわがままよなww
85名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 17:37:54.82ID:vMuwZDeX0
そもそも、日本は日本語と英語を必須言語にしてくれよ。
2025/05/07(水) 17:39:25.10ID:itQtqOob0
トム今来日してたのか
2025/05/07(水) 17:40:26.34ID:Fa6d6AXJ0
>>68
そりゃ日本人だけだよ
来日したトム・クルーズの日本における意味合い・立ち位置について日本人である>>29が述べてるんだから
単に「アメリカ本国でも」とか「ハリウッド自体でも」とか書けんのか?オマエは
88名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 17:41:37.43ID:4a7VHS1R0
すげええな日本に来日する有名人少なくなってるのに
未だに来てくれるトム・クルーズ
しかも戸田さんに言及するってナイスガイ過ぎる
2025/05/07(水) 17:50:28.77ID:JYCtJqW00
>>84
なっちの字幕は糞だと思うけど
それとは別に今回のイベントでは
トムの吹替版声優の森川さんがなっちと一緒に並んでるのがなんか微笑ましかった
2025/05/07(水) 17:51:08.76ID:yXST8J6x0
>>14
これなんで珍訳扱いなんだ?

直訳すると「オレは高い地面に立っている」で、
実際には「オレは有利な状況にある」を意味する慣用表現なんだろ?
言った人物が実際に高い位置に立っちゃってるからちょっとシュールなギャグみたいになってるシーンだろ?

日本語で例えるなら「雲行きが怪しくなってきたな」と登場人物に言わせて直後に雨を降らせて、
観客に「いや、物理的な意味でも雲行き怪しかったんかい」と思わせるような、ベタな親爺ギャグ。

「高いから有利」という発想があったことは制作陣が後に語っている。

ギャグっぽさは再現できてないけど、的確さで言えばベストな選択では?
これ以上の訳は思い付かんが。
91名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 17:53:37.91ID:UHRAyfI00
やっつけ仕事かよ
2025/05/07(水) 17:55:08.83ID:CLKf0yLW0
なっちの誤訳は良く話題に上るが
他の翻訳者は誤訳しないの?
2025/05/07(水) 17:57:21.89ID:c0Xr29lP0
飛行機につかまって飛ぶのCGじゃなく本当にやってるの?あんなん怖すぎて危なすぎてできないだろ
94名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 17:58:37.53ID:iblw9hCj0
まだ戸田奈津子が力もってんのか、この業界。
2025/05/07(水) 18:03:22.46ID:ldCT0M4l0
>>83
そうだよな単位なんか間違えるはずないよな(乾いた笑)
>×2ヶ月 ○2週間 『13デイズ』
>×50mm機関銃 ○50口径(12.7mm)機関銃 『地獄の黙示録』
>×66回の流産 ○(65年と)66年の流産 『ザ・リング』
>×4万5千ドルのソファ ○4500ドルのソファ 『アメリカンビューティ』
96名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 18:10:12.83ID:pGt5V7aT0
>>67
少し疑問を持ったらWebster引けよ馬鹿って話だぞ?エラーコインを2度染めwって訳してたんだがそれで意味通すか馬鹿って思ったわ
2025/05/07(水) 18:10:24.64ID:jWR0fLh10
トム・クルーズは嫌いじゃないから見に行ってやらうかな。久しぶりの洋画だわ
98名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 18:12:01.33ID:mFlb0MuH0
西新宿のサイエントロジービルには行ったんかな
2025/05/07(水) 18:16:13.44ID:yXST8J6x0
外国語は難しいからな
100名無しさん@恐縮です
垢版 |
2025/05/07(水) 18:37:42.19ID:2E+MNWTA0
>>90
有利な場所を押さえるのは普通は「取る」なんだよ
「死角を取る」とか「マウントポジションを取る」とか
オビワンが自ら奪取した優位なポジションなのに
原文のhaveに引きずられ「得た」は違和感がすごい

「頭上を取ったぞ! お前の負けだ」とか
「その足場ではもう終わりだな」とか意訳でええやん
レスを投稿する

5ちゃんねるの広告が気に入らない場合は、こちらをクリックしてください。

ニューススポーツなんでも実況