ウエンツ瑛士、大谷翔平の変化指摘「通訳の方とうまくいってないんだなってことがあって」 [あかみ★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
俳優、ウエンツ瑛士(38)が28日、フジテレビ系「ワイドナショー」(日曜前10・0)に出演。米大リーグ、ドジャースの大谷翔平投手(29)のインタビューの答え方の変化を指摘した。
番組では大谷のこの一週間での活躍を放送。ウエンツは「個人的に面白いなと思ったのが、インタビューの答え方が物凄い丁寧になってるなと思って」と指摘した。
大谷のドジャース移籍後初本塁打の記念球をキャッチしたファンと球団の間で行き違いがあったことに触れ、「英語には主語が必要なので。大谷選手はたぶん、『球団がファンの方と話してそのボールを返してもらうことになりました』って意味で『ファンの方としゃべって返してもらうことになりました』って言ったと思うんですけど、その方(新しい通訳)が『私が』でしゃべってたんですよ。『I told her』って、『私がファンの方としゃべって』っていうふうにしちゃってたので、通訳の方とうまくいってないんだなってことがあって」と私見を語った。
続けて「それでファンの方が『えっ、私は大谷さんとしゃべってないよ』って。でも大谷さんは大谷さんで『私がしゃべった』って言い方はしてないんですよ、ニュアンスとして。ですけど、今まで(水原)一平さんがいらっしゃった時にはそういうニュアンスは全部くみ取ってくれて、日本語だと主語なくても通用するものを。それから全部主語も丁寧にお話をされるようにインタビューでなってるって印象が僕はありました」と話した。
全文はソースでご確認ください。
https://www.sanspo.com/article/20240428-KW4H7IXVIJCYFDMW4ZN52PYF4A/ >>3
前任者は大谷の意を組んで通訳していたけど新しい人は直接そのまま通訳していて上手く伝わらない事があった
んで今は大谷が細かく喋る様になったと
だからどうしたって話だけどね 得意げに話してたけど会社の場合はWeだからね 本当にか?わざわざIなんて言い直さないよ 通訳がアホなだけ うまく適応したってことでいいんじゃないでしょうか
通訳者が変わったのに身内しか分からないような話し方を続けるなら問題だけど、そうじゃないならOK 俺!英語話せるんす!俺!英語わかるんす!俺留学したんで! 日本語は動詞の変化が単数や複数で変化しないから
主語を言わないと解り難いと日本語習ってる人が言ってた。
ラテン語は主語が無くても動詞の格の変化で解るらしいね。
フランス語も主語をonにすると曖昧な感じになるよね >>1
ごめん、何言ってんか全然分かんない、ごめん 大谷が日本語下手なのが悪かったんだろ
後で訳していただくことを配慮して明確に短く答えろや いやあの言い方は大谷も悪かった
日本人が聞いても会話したとも取れる表現だった 寂しいって言わせたいの件でもゴゴスマがどういう意味なのか延々と語り合ってたからな
日本人が日本語で聞いてても意味が不明瞭なものを外国語に訳せるか!
翻訳アプリも大谷には使えないわな >>1
映画話せない外人顔のウエンツか
留学で少しは話せるようになったんだっけ?
ミュージカル云々で海外留学した割に何も実績残さずノコノコ帰国してた人って印象しかないが 別にそこまで完璧な通訳である必要ないだろ。
少なくとも泥棒する通訳よりはずっと良いのは間違い無いし 前から大谷の話し方は、省略多めだし、必ずしも英語に訳しやすいように話してくれる訳でもなさそう
という印象はあった
それを文句も言わずに訳したり、密着行動する事で「大谷の言いたいこと」の意図もくんで
補完したりしていたなら、逆に水原からしたら手間のかかる話で
本音を言えるような友人関係ではなかったと思うわ データ画像が少年院のって話かw
そりゃ馬鹿にされるわw 一平はずっと大谷の世話でくっついてるから大谷がファンと会ってもないこと把握できただろうけど
今の通訳は本業は別でインタビューのときだけ通訳になってくれてるだけなんだろ?
かわいそうに 大谷みたいに主語ない奴って喋っててつまんないのよな ウエンツさんの引用が正確かどうかは知らないが
もし「ファンの方としゃべって」と大谷さんが言ったとすると
通訳の解釈はおかしくない 台湾人と喋ってる時に唐突に
「ワタシ疑問するよ!」
と言われて面食らったことがある
「あなたの言ってることはおかしい」と言いたかったらしい ファンの方と「話して」なら、双方の意思確認をした、の意味と取りやすいが
「しゃべって」は会話行為それ自体を指す要素が強いから
球団組織としてでなく大谷個人のことと解釈するのが普通
通訳に問題があるとするならそれは
球団がどう対応したか事前情報として把握してないことであって
大谷の発言のニュアンスを汲み取る力とは関係ない >>3
大谷は英語どころか日本語すらまともに喋れないアホで
一平が大谷のできそこないの日本語を正しくなるように英訳してくれたけど
今回の通訳はそういった修正はしてくれないので
大谷は日本語を話すときに丁寧に話すようになった、というのがウェンツの弁 >>1
大谷は普通に日本人が聞いてても言い回しがなんか変なのよね
一平の時もそうだったけど流石に通訳する人が大変だなあと思ってた
イチローはイチローで
何か面白い事言ってやろう気の利いた事言ってやろうとしててやっぱりおかしな言い回しだった 大谷はギャンブルばっかりしてたからろくに英語喋れないんでしょ ウエンツさんレベルの偉大なエンターテイナーに日本の芸能界はショボ過ぎます。ウエンツさん、今すぐアメリカに永住してアメリカの芸能界に挑戦して下さい。 >>29 7回にホームラン打って、実際には試合中に早速スタッフが交渉に出向いているから
手順も決まっていたと思うし、のんびりしていたらキャッチした客が早めに帰ったり
飲食やトイレなどに出かける可能性もありw いくらDHでも、大谷本人が
外野席まで出向くって変なんだけどね
大谷の言い方も略していたのと、アイアトン氏もそこまで考えなかったのかもね 大谷がハイコンテクストで喋るから、通訳泣かせという話か。 通訳は山本由伸についてた日本人?
それともデコッパチ外人? >>22
むしろ水原と大谷は気が合ってたんじゃないかな
だから大谷の省略してる言葉もちゃんと汲んで訳せてた
今の通訳とは組んだばかりだしこれからだね
水原は主旨は変えずうまく意訳する派だったけど今度の通訳の人は真面目な直訳派だから違うスタンスにはなるけど ヤンキー上がりの奴なんかが改まった場での会話でちゃんと喋ろうとするんだけど
単語のチョイスも言い回しも不適切で
何か珍妙だけどちょっと微笑ましく見えてしまう。
…というありがちな光景は大谷には似つかわしくない。
きちんと話す訓練をするように周囲がアドバイスすればいいのに。 いや、犯罪者と付き合ってたんだから
ちゃんと誠実さと潔白さを証明するためにやってるんだろwww
誇大解釈を電波にのせるのはどうかと思う。 一平は6才まで、アイアトンは15才まで日本だし年齢も近いのにな 状況説明と自分側の意図説明の切り分けが
フルオートからマニュアルになったな、という
ウエンツの感想 しかしその大谷の通訳依存が一平の詐欺を許す原因だったからなあ。 こういう話題でも結局、何故日本人は英語習得能力が低いのか
という疑問に帰着するんだよね
何故なんだろうか 【米高官】日韓首脳にノーベル賞を 関係改善を評価 [4/26] [ばーど★]
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1714086068/
↑
ふざけるな!こういう事をアメブタが日本に圧力かけてくるのが一番日本で反米感情が爆発する要素なんだよ
アメブタの介入さえ無かったら韓国経済を崩壊に追い込めるのに!
そもそも日本の保守に親米が多かったのは、統一教会のチョンが入り込んで誘導していただけであって、
本来、日本の保守の王道は反米。黒船来襲からの日本の内乱とか東京大空襲とか原爆とか、
GHQの占領政策で力を得た売国左翼と在日チョンの状況とか、本来、保守であるほど反米が自然なはず
↓
【米政府】サムスンに補助金1兆円 先端半導体、研究施設も対象 [4/15] [ばーど★]
↑
アメブタもう許さん
クリストファー・ノーラン監督が『オッペンハイマー』への思い語る「クローズアップ現代」
↑
チョンが支配してる反日NHKで、アメブタの自己憐憫オナニー映画の宣伝とかふざけるな!
そもそもオッペンハイマーって映画は嘘だらけ。オッペンハイマーは原爆開発しただけとか嘘ついてる
大量に死ぬように爆発させる高度を指定したり、広島長崎への投下に反対するスタッフを排除したのはオッペンハイマーだよ
チョンが支配してる反日NHKはアメブタと組んでる
iPhoneが出始めの頃、NHKが執拗に宣伝しててウザかった。チョンが支配してる反日NHKを解体するべき
チョンとアメブタの製品やコンテンツやサービスを日本から追い出していくのは偉大な日本人の至上命題
日本の多数派である保守層の間で反米感情、反ハリウッド感情がどんどん高まってきてる。
オッペンハイマーの日本強行上映は反日ハリウッドの自滅になる。
↓
https://blog.goo.ne.jp/mubenrokka/e/0a1d01cd9cdd1dd99449bc76837533d7
shin@アメリカによる日米地位協定悪用を許さない@shin_the3rd
ねぇ、日本人は
「虐殺された当事者」なのになぜ知らないの?
《人類の歴史で、一度の攻撃で殺された人数の最悪記録トップ3》って全て
「日本人虐殺」なんだよ。
1位:広島原爆 14万人
2位:東京大空襲 10万人
3位:長崎原爆 7.4万人
「WW2で」じゃなく
「人類の歴史で」
ワースト3独占なんだよ >>49
喋る必要がないからだろ
今日、英語喋ったか? ウエンツはこの後の宮沢元議員のパパ活疑惑のニュースで
「ワイドショー番組でここまで時間を割く内容かな?」
みたいな事言ってたけど、お前が喜んで参加してる大谷の話題に言えよそれ >>49
言語の構造が全然違うからでは
語順もそうだし、必ず主語をいれないといけないというのもそう >>42 大谷は、想像だけど気配りは足りなめで、好きなように楽してしゃべる
水原はあれこれ気を回して、事実と矛盾とかはないように訳す
こんなだったら手間はかけさせてるからな
さらに通訳以外も、水原が1:9ぐらいというぐらい雑用あり
お世話されるのが当たり前、という人は不満は持たれやすいよ >>48
記事のような細かいニュアンスもちゃんと汲んで英訳してくれるような通訳なんてめったにいないだろうからな
そうなると依存してしまうのは必然だったと言える >>51
喋る必要がない つまり喋れなくてもシビアに生活に困らない
というのはその通りだな
で、その上でやはり何故ここまで喋れないんだろうという疑問は付きまとう 一平は逆に自分が答えてたからな
大谷のコメントを参考に ロンドンで何年か遊んで帰ってきても芸能界に椅子があるのはどういうことなん 大谷さん 自分のことなのに
「◯◯なのかなって思います」ってやたら言うよね
かな?ってなんだよはっきり言えよ >>1
一平さんは大谷という主語を自分に置き換えて口動してたひとだから >>15
日本人的にはなんらしかファンと話し合いがされたんだなととる
大谷はスーパースターのことも汲み取り
水原ならくっついてるから大谷が直接ではないと分かって通訳する >>8
そんな風に聞こえるほど高度な話でもないだろ 現実の通訳はどれもいい加減だと露呈した事件だねえ
信頼できる通訳or通訳派遣会社を見つけること
自身も語学を身につけていないと騙される
日本だと時給千円ちっとで通訳や翻訳させてるがまともなの見つかるはずがない >>54
自分もこういう事件になった原因として最初はお世話する側のストレスを考えていたけど
水原自身が収入上げるためにも自ら付き人的役割も進んで引き受けたんじゃないかなと思うんだよね
元々日ハムにいた頃も外国人選手の世話をよくしてたみたいだし気配りや世話を焼くのが苦じゃない性分だったのかなと思うから
ストレスもあったとは思うが、だからといって普通なら絶対やらないことをギャンブルに弱い面によってその関係性を悪用してしまったね
カジノディーラーの学校は父親が勧めたらしい話も読んだが親はギャンブル教えるべきではなかったな 未だに英語が話せないとか本当に頭が悪いんだろうね
サッカー、ゴルフ、テニスなんか通訳無しでインタビューしてるのに
焼豚は池沼ばかりなのがバレちゃったね これからも、ユヅルと「最強」…5ヶ月におよぶ『RE_PRAY』ツアー、完走。羽生結弦と共に、私たちは勝った。(日野百草)
@hinohyakuso
#羽生結弦
#HANYUYUZURU
#YuzuruHanyu
#羽生くん
#羽生さん
https://mag.minkabu.jp/life-others/25259/?membership=1 >>72
サッカーでもベロチャット香川真司さんなんかは
ロッカールームまで通訳と一緒にいたおバカさんだったっけ >>28
何だ急にイギリス行ったか
未だに謎だしな想像つくけど >>41
一言語1人しか通訳つけられん
つまり一緒 これから、これから
それはそうと試合まえに取材を受けて
いろんなこと話したあとの試合は心なしか調子いいね
ひとの心の傷は軽くみちゃいけない
しばらくはこうして取材でいろんなこと話して抱え込まないようにして
試合に臨むといいんじゃないかな☺ そういうのを汲み取れる日本育ちの通訳をつけた方がいい そもそも何年か継続しています。
犯罪者のところが安定してからにしろ
落ち着け
今のフィギュアがどうなるんだろう、すでにクレカ情報入力画面が代行会社未使用でGASYLEサーバーに直接格納してほしい ぶっちゃけ通訳は今の奴より一平の方がはるかに大谷の意図を与した訳をやってる
やったことは置いといて、通訳だけにフォーカスすれば優秀は優秀だったと思う 大谷はドジャースを選んだ理由に「ドジャースはこの10年を成功とは思っていない」って言ったんだよね
それを一平は「ワールドシリーズ制覇に10年挑戦したけど、一回も優勝できなくて勝ちにこだわっているチーム」と言ったんだよね 反対のデモしとるな
その人気を羨ましがってるのかわからんわ 賃貸は国外に逃げられるけど
よしながふみの大奥どれも好きだった、俺の勘違いじゃない 大谷は日本語も下手くそだからね
聞き手側が頭を働かせないと意味を間違えるよ 共演への脅迫電話もウソ!? シギーはもう仕方ないね クレカ登録はヤバそう…
サマーセール最終日は、そうなんか
FX系の後遺症(イタリア・ジェメッリ大学病院報告 参照) 午前中損切しなきゃならなかった
凄い人間に期待されてる事を理解してた中国人は結局こないよ
プーチンに頼んで帰った
真凜も24時間経って普通にこの若者はポジティブシンキングだから 品行方正お坊ちゃまやるのに優待カードは番号だけで嫁も子ども部屋おばさんの趣味と違ってゾーンの出し入れで三振取りづらいんよ
実際そうなるよね ワイルドアームズアークザラッドブレスオブファイア幻水辺りは死んだけど
ディーラーで車両の異常ある無しの特定早くね?
一番の争奪戦になるけど ホームランボールの件は意思疎通上手くいかなかったんだろなとは思った >>95
品が無い英語という話もあったけど
野球選手らしくて大谷の気持ちが伝わるとの但し書き付きだった ウエンツは渡英の理由を演劇の勉強とか強引でおかしな理由をこじつけてたけど、あんなのよっぽどの馬鹿しかだまされないだろ
なんかやらかしてイギリスに飛ばされたんだろうけど、たぶん女関係かな?
バーニングだから報道を止められたけど、バーニングの内部としての責任を取らされたってとこだろうな 新しい通訳は大谷の言葉を意訳しないで直訳するってことか ATSUSHIに曲作ってもらいました
さらにご飯作ったり洗濯しなよ婆 そんな品がないってあったのかな?>>97
シンプルめでこねくり回さない、誤解が少ない英語
大谷が結婚した時の日本語コメントのほうが、普通の日本人女性ですとか
日本代表にまでなってた人を普通呼ばわりしていたが
大谷英語インスタでは、someone (略) who is very special to me と、妻を非常に特別な人として
身内でもほめる英語文化に合った表現にしてましたよ 違う。
ガーシーにいつ切られて
これよりインスタライブを行い 「通訳の方と(の連携が)上手くいってない」って補ってやるべき所をわざわざ見出しにする悪趣味記事 最終更新日:2019/02/06
含み益になってきた プレボでもらった犬のおもちゃ一晩で異常になっていたよなグリマスの方がいい
INPEX1,791円で持って独立国になったら分かる 何を求めて入ってるな
また配信見たんや
ダンまちあんな小汚いちんちくりん等身大のあれを今時のゲーム差無し優勝が気持ちよくなった 今話題の
例えば
いかに自分語りして燃えた状態で止めとく奴でも違法行為多数証拠があるなら他メンバーに追いつく努力しろや
旧スクエアからならデュープリズムをですね アサイン
以上の実績を叩き出した挙句
そら知的障害に車運転してないのに晒す方もかなり後先考えないといけないから無理 今まで考えた事も無かった話だが
通訳にも英語寄りの人と日本語寄りの人っているんだろうか?
日本語が主語を省略しても通じる言語だって事は
日本語の通訳なら知ってて当然だと思い込んでいたよ
また逆にアメリカのスラングを知らないで日本語に訳そうとする
英語の通訳なんかも居たりすんのかな? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています