【MLB】なぜ山本由伸は「ヤマモーロ!」と呼ばれる? 飛び交う違和感…英語ならではの理由 [冬月記者★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://news.yahoo.co.jp/articles/ab6086e2146d44e252a52d31029d19930fd3879c
なぜ山本由伸は「ヤマモーロ!」と呼ばれる? 飛び交う違和感…英語ならではの理由
ドジャースがキャンプインを迎え、米アリゾナ州グレンデールの施設には多くのファンは訪れている。
新加入の山本由伸投手への注目度も大きく、ファンも声援を浴びせるが、呼びかけをよく聞くと「ヤマモーロ!」「ヤマモロ!」と呼ぶファンが多いのだ。これは英語ならではの発音が理由にある。
ヤマモトではなく、なぜ「ヤマモロ」と呼ぶファンが多いのか。山本はローマ字にすると「Yamamoto」となり、tは母音「o」で挟まれる。英語ではこの場合は「t」の発音が変化する場合が多い。
この発音は「flap-t」(フラップT)とも呼ばれ、「water」を「ワラー」、「better」を「ベラー」と発音するように、母音に挟まれた「t」は発音しない、もしくは発音に変化が生まれる場合がある。そのため、発音に慣れた現地のファンは自然と「ヤマモロ」と発音してしまうようだ。
ネット上の日本人ファンも、現地ファンの発音に注目。
「ヤマモロがこだましてる」「アメリカ人、母音の後のTはたいがい『タ行』じゃなくて『ラ行』」「ファンからヤマモロだったりヨシって呼ばれたりしてるけど、何て呼ばれ方が定着するんだろなぁ」「ヤマモトって発音しずらそう」「海外での山本の呼び名がヤマモーロになりそうで草」「ヤマモーロ(笑)」「やっぱり発音難しいんだね」とコメントしていた。
現地ファンには、どのような呼び名が定着するのだろうか。 国際化を見越して呼びやすい名前、勘違いされない名前を考えるのも必要だよな。雄大とかちょっとヤバいと思う 武藤敬司も「ムトウ」って発音がしづらいからグレートムタって命名したとか トメィトゥもトメィロゥに近いもんねアメリカ人
マーティが力説してた 日本人ガマイコーをマイケルってゆったり
マクダーナルをマクドナルドってゆうみたいなもんかね ぶっちゃけ
大谷より山本由伸デビュー戦の方が楽しみだよな
まあどっちもめちゃ楽しみだけどね😊 上原浩治か川上憲伸も呼び名違ったけど諦めたって言ってたな 長嶋は桑田をクワダ、クワダ言ってたそうだ。それよりは幾分マシ。 確かTの手前が母音だった時はTがLの発音になるんじゃなかったっけ?
♫イッツ オ~トマリックのように ヨッシーでええやんけ。ィエモゥロウになるだけやで山本だと。 木村って知人がいたんだがあっちでは誰もキムラとちゃんと呼んでくれなかった、キミューラーみたいな発音する奴ばかりだったと言ってたな
からかってるとかバカにしてるとかじゃなくて本気でなんとか発音しようとしてなおそれになってしまうんだと >>11
あのインド映画も本当はムトウ踊るマハラジャなのか AFN聞いてたらやたら「シェーコー シェーコー」言うからなんや?と思ったらシェリル・クロウだった…
あと911の時、ペネガンペネガン言ってたが、ペンタゴンだった 舌の位置が一緒だから「t」が「l」の発音になるんだよ
発音しなくなるわけじゃない >>39
ショーコー ショーコー じゃなくて良かったな イギリスなら ェヤナモゥトゥ だけどメジャー入りしたらから エナモゥロウ だよ。 ヤマモロさんとか言われると別人のほう思い浮かべそうだな >>35
イギリス人がTOMATOの発音で日本人は間違ってないって養護してた
でも聴いたらてまーてぇいだった むとうがムタ
とうごうがポーゴ
まともに言えないのに自分とこのイントネーションにはうるさいクソ言語 ブラックレインでも高倉健はマイケルダグラスに、マツモーロって言われとったよな ちなみにゴジラはアメリカだとガッジーラだけどgodzillaだから当然。なんでGOJIRAなのにガッジーラなんだよw とそれは言いがかりではある。gojiraだったらガッズェアみたいな発音になるとは思うが。 GeorgeMackenzieみたいに英語読み表記もしたいな 俺の予想で
PARTYもパーリーっていう感じだし
Tの発音はらりるれろになるんじゃないか
なので
YAMAMOTOはやまもろ >>3
ローマ字読みを小学生で教えるのが英語習得を困難にしてる一番の問題なんですけど 松井秀喜も、
引退するまでずっと
「ハイデッキ・マツイ」と
球場コールやテレビラジオで呼ばれてたよね
アメ人は「i」を発音するから
ヒデキさん「Hideki」は「ハイデッキ」になって
カメラの「Nikon」 は「ナイコン」になって 萬屋錦之介先生は柳沢慎吾のことを「ヤナギザワ シンゴ」と発音してたし目くじらたてることでは無いな >>54
教えるか
本人がヤマモトだと言い張れば良い
スペルはYAMAMO「TOE」トーシューズのトー タロットカードはタロウカードだし
語尾のtは結構落ちる >>46
なんかインスタのコメにヨッシーのGIFがよくあがってたけど今意味わかったわ >>68
ナカシマさんにナカジマじゃないよって怒られたことある
濁点有無シリーズどうにかしてほしい モットー(motto)も
大体の場合「モロウ」になってるな 山本五十六は「ェヤモロウ フィフリィシッ」 だと思う tは口の上の部分をたたきつける音だから早口好きのアメリカンはtの音を滑らせるんよね
それで日本語のラリルレロに近い音になる たまごボーロは ティメゴゥボウ か ボウオブィエッグス 佐々木朗希が名前をRoukiではなくRokiと綴るのは
Roukiだと外人にラウキと読まれてしまうからだそーだ
トリックスター名になるのはいいのか ウィリアム1世と一緒に渡ってきたフランス語が悪さしてんじゃないかと思ってたけどウェールズ語も割と滅茶苦茶なんだよな >>1
ゲラウェイ(Get away!)とかレリロール(Let it all)と同じことだな。 青木・aokiはエオキと呼ばれる
訂正しないとずっとエオキと呼ばれる トヨタもトヨラァではないけどトヨダ(ラ)ァみたいな発音よね
こっちは短いからかなんとかlに引っ張られてないっぽい ラ行の口してDの音が混ざるやつや
可視化動画で最近1曲歌えるようになったんよ
https://youtu.be/2By9PEQGThI ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています