【芸能】千原ジュニア、“松阪牛”の読み方を注意され困惑 「まつさかぎゅう」なのか「まつさかうし」なのか…番組で検証した結果 [muffin★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://news.mynavi.jp/article/20230208-2586219/
2023/02/08 19:30
お笑いコンビ・千原兄弟の千原ジュニアが4日、YouTubeチャンネル『ざっくりYouTube』に出演。動画「【芸人の悩み】最近のテレビは言い回しがムズイ!【フリートーク】」内で、テレビ番組のディレクターから注意されていた「松阪牛」の読み方について語った。
同チャンネルでは今回、「テレビでの表現・言い回し」についてトーク。そのなかで、「SNSとかで、いろんな“ワード警察”の人がいてはるやん? そういう人がいてはるから、そうなっていくんやろうけど……」と前置きしながら、10年前ほど前から、番組内での「松阪牛(まつさかぎゅう)」発言が急に訂正されるようになったと打ち明ける。
「『松阪牛(まつさかうし)です!』って、収録を止めてまで(注意された)」とこぼすジュニアだったが、この動画撮影の前日に収録した番組で「まつさかぎゅう」なのか、それとも「まつさかうし」なのかを検証したそう。その結果、答えは「どちらでもいい」だったという。
続けて「過剰にディレクターが言うてただけやねん」「『まつざか』は地名として『まつさか』やから、『まつざかぎゅう』と『まつざかうし』は間違ってるけど、『まつさかぎゅう』と『まつさかうし』はどっちでもええねんて」と説明しつつ、「めちゃくちゃ言われたで!」と回顧。すると、小籔千豊も「神戸は『ぎゅう』やけど、松阪は『うし』みたいなの、一時期言われましたよね」と共感していた。 くだらない
読み方よりも牛を無理矢理太らせて病気にしてる方がよほど問題だろ
世界中から批判されてるのわかってるよね? 音読みは全部音読み
訓読みは全部訓読み
こんなことも知らないのか? 言葉や名前はリリースした瞬間に相手のもの
日本語ってほんとくだらない リアルで>>4みたいな奴がシュバってきたら相当嫌やなあ 普通にてん読みでいいのに公式が○○みせって呼ぶのなんなの? 甲賀はコウガじゃなくコウカ
のほうが知らん人には衝撃じゃないの?
同じ動画内の話題では 生きている牛は「まつざかうし」で肉になったら「まつざかぎゅう」
英語のcowとbeefみたいな物じゃない? >>14
いおうじまは鹿児島にあり、
いおうとうは東京の小笠原諸島にある >>18
まつさかうし
飛騨牛はひだぎゅう
なんだよな 地名の読みなんて普通に揺れるからな
伝われば問題なしぐらいでいいよ 御嶽山
おんたけさん
みたけさん
みたけやま
みたきやま
みだけやま
おたけやま なんか公式?何の公式か知らんけど
そこがまつざかうしにしてくれって言ってるってのを誰かがテレビで言ってたな 牛を「ぎゅう」って読むことが、ある差別用語に捕らえられかねないという理由 >>1
たまに居るんだよなあ
どちらか片方を正解だと頑なに信じて、他の読み方をひたすら間違いだと言い張るタイプやどちらでもいいのが許せないタイプとか。
何がイヤなんだろうなw そもそも肉牛という思想そのものが明治以降で歴史が浅い
たかが100年の歴史をどこまで尊重する必要かあるのか 柴犬もいつの間にかシバイヌになってる気がする
子供の頃はみんなシバケンってよんでた気がするが >>40
がんなに信じてって何語?
頑固に信じてって言いたかったんだろうけど…
ネットばかりしてないで国語の勉強してくださいw 以前は「まつざかぎゅう」で統一されてたのに、いつの間にか「まつさかうし」が優勢になったな
中華料理も中国料理が優勢になった 松阪市だか牛肉だか知らんがブランディングの失敗だろ
ブランディングが下手な日本人の悪いところが出てる ワード警察って「楽して生活してる」「自分よりいい暮らししてる」タレントへのちょいとした復讐心でしかないよな
自分の上司には言わんだろ >>24
お肉状態でも「まつさかうし」って読まなきゃ怒られた時期は確かにあったぞ
ちなみに「まつざか」読みはどっちの場合でも間違いのようだけど 確かに急に言いだしたイメージあるわ
昔は記事に間違ってるっていう例のまつざかぎゅうでも気にしてなかったよな
あと塩味のえんみも違和感ある
無かった言葉なんて言わんが >>42
なんかのアメドラでコウビィビーフって言ってた そもそも地元は松阪を
まっつぁかぐらいの発音をする 代替→だいたい、だいがえ
重複→ちょうふく、じゅうふく
どっちももう後者が一般的になってんのかな >>49
元々がまつさかうしだぞ
近場にひだぎゅうとかあるから
まつさかぎゅうとも言うようになっただけ 大丸梅田店 だいまるうめだてん
て思ってたけど
テレビでは
だいまるうめだみせって言われたなぁ >>48ってコピペだろ
前にも同じようなの見かけたことある 牛は"まつさかうし"
肉は"まつさかぎゅう"
でいいやろ 神戸牛も松阪牛も元々但馬牛が素牛だったことも知らんやつらが「まつさかぎゅう」だとか「まつさかうし」だとかしたり顔で語ってるのが滑稽
テレビって言っても所詮そんなもん 当たり前だろ、まつさかうしに決まってる
これだから貧乏人はダメなんだな
ピザはピッツァ、プリンはプディング
フランスはおフランス
分かったか貧乏人ども そんなもんどうでもいいから ら抜き言葉どうにかしろよテレビ屋は >>3
どっちで呼んでもあの犬達の可愛さは変わらんよな 放送用語は割とうるさい
有名なのが
大舞台
メディアでは
だいぶたい と読むのは間違いではないが正しくはない
正しくは
おおぶたい GIFはギフなのかジフなのかジーアイエフなのか
俺はジフって読んでる どっちでも時と場合で変わる
マツザカウシとしたいみたいだけど、
全国的(商品になる時のほとんど)にはマツザカギュウだもの スールシャール
ソルスキア
マイケル
ミッチェル
ミシェル
ミハイル まつざかぎゅうじゃだめなの
そしていつしばけんはしばいぬになったの
許さん😭 >>83
肉屋でまつさかぎゅうといって売ってる店ないだろ
普通にまつさかうし >>64
肉汁→にくじゅう、にくじる
もね
墨汁をぼくじると読むならにくじるでも許す >>90
ダメじゃないし間違いではないが正しくはないという認識 >>68
だいまるうめだみせ
だいまるきょうとみせ
だいまるとうきょうてん
関西はみせ
関東はてん
だって >>64
戯言→ざれごと、たわごと
はどっちが普及してんのかね
個人的にはタワゴトなんだが ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています