『シン・エヴァ』中国版ビジュアルがSNS上で問題指摘 公式説明「制作に関与しておりません」詳細調査中【オリコン】 [少考さん★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
『シン・エヴァ』中国版ビジュアルがSNS上で問題指摘 公式説明「制作に関与しておりません」詳細調査中 | ORICON NEWS
2023-01-15 00:20 ORICON NEWS
エヴァンゲリオン公式ツイッターが14日に更新され、中国で『シン・エヴァンゲリオン劇場版』が配信されることを記念して公開された告知ビジュアルについて、SNS上で問題が指摘されていることを報告した。
(略)
※省略していますので全文はソース元を参照して下さい。 ツイート見たけど、要するに何が問題だったのかわからんかった 具体的に指摘されている問題点については説明していないが、中国で公開された告知ビジュアルの背景が、別作品のビジュアル(ポスター)と似ていることを指摘する声があがっている。 パクリはチャイナの立派な伝統だから。いつものこと。 『3.0+1.11 Promotion Reel』
ttps://youtu.be/1s4r3KHNvJI パクるときは反転再構築しろと日本では話題になったのに… >>25
下のヤツ最高なんだが
中国人が作ったってことかな ごめんなさい。こういうときどんな顔すればいいのか分からないの。 >>25
そこでオリジナリティを出せる!から丸パクリになる精神構造が理解できないよ… >>36
ソースすら貼れないカスにゴミとかむしろ褒め言葉 >>10
酷すぎ
オリジナルと言い張るのかしれっと差し替えるのか見物 >>10
中共の旗を暗示しているからダメなのかと一瞬思ったわ
三日月が鎌っぽいじゃん ポスターがってことか
そんなの中国の日常茶飯事やん 中国人にエヴァゲリみたいな陰気なの理解できなさそうなのにな >>10
これ右の味気ないやつが元々のほうなのか? >>10
この「新世紀福音戦士新劇場版:終」っていう映画自体は別に海賊版ではないんよな?
この画像は何が問題なのかね? >>11
ああ、右はエヴァンゲリオンじゃないのか
それは確かに問題だ Where the Wild Things Are
かいじゅうたちのいるところ
と検索で出る 支那人がパクればパクるほど、世界の絵画映像が日本様式に染まる。
フォトリアルは写真に近づくだけで、自ずと上限がある。
個人ではなく文化や芸風で簡素な様式が認知されているのは日本だけ。
支那は水墨画で頑張ればよかったのに。 何かと思ったら流用か
でも、雲の形ぐらい許したれよw
こんなの見つけるほうがどうかしてるし、見つけて騒ぎにする必要もないだろ
パクリにしても部分部分じゃん
こんなこと言い出したら、顔書いたらアンパンマンのパクリってならんか? このパクリをだれがやったんや?現地の中国人なのか?日本人か? シンエヴァ、一応海外で上映して上映館も結構貰ってるのにどの国も興行死んでるのヤバいな >>10
何が問題なのかさっぱりわからん
オタクにしかわからん違和感なんだろ 日本ではアメリカ映画のポスターなんかはあおり文句とか入れまくって下品にしてる印象。
アメリカン映画のポスターは用意された幾つかの図案から選ぶか、用意された画像しか使えないからな。 >>60
こういうの恥ずかしいな
日本のイラストや二次絵の原型は海外のカートゥーンからなのに >>10-11
つまり他作品からのパクりが発覚して公式は無関係と逃げたってことかw >>48
右の方はエヴァと関係ない全然別の誰かの作品
向こうのポスターのクリエイターが他人の作品をパクった こういう海外の配給って、もうカラーはノータッチなんか
監修くらいできるだろ エヴァンゲリオンは漢字で福音戦士か。
こっちの方が正義の味方ぽい感じはするな。 >>10
右の絵もどっかで見たような雰囲気やな
ラッセンとかこんなんじゃなかったっけ >>38
スター・ウォーズ、カッコいいじゃん
元々はいいセンスしてるのに あ〜
ん〜
の〜
く〜ん♪
マリがアスカの母親だと「言わないこと」が面白さだと思った?
言ったら面白くなくなると思っちゃった?
https://i.imgur.com/5O9w1mI.jpg つ〜
る〜
ま〜
き〜
く〜ん♪
マリの正体さえ誤魔化してしまえば新劇終わったあとも5人組のチルドレンで〜すみたいな顔してキャラクタービジネス続けていけると思った?
https://i.imgur.io/QABE2mq.jpg >>79
というか一回やらかすとこれまでの作品もパクリだったんじゃないかってなるからな 中国人はマジで恥とか矜持とか何もないからな。
平気で嘘尽くしパクるしビックリするよ。
こんなキチガイ民族が派遣して執ったら世界は終わり >>86
事の内容も理解してないし
誤字脱字多すぎるし
偏差値30ぐらいのオマエの方が恥ずかしいだろwww >>80
この絵見ても何が言いたいのかよくわからが、お前は精神科に行ったほうが良いんじゃね? >>81
岡田斗司夫みたいな人かな?
脳内麻薬に破壊された妄想家? >>40
雲だけの問題やないやん?
全体パクリやん? >>38
妙に持ち上げられてたけど結局チャイニーズしてたんかい もうパクりが蔓延りすぎてその行為が悪事だと思っていないんだろ
故意だとしてもオマージュ リスペクト パロディ他 都合のいい言葉もたくさんあるし
まあ中国人が能無しとバカにできる話しは大好物だが いつまでも学ばずろくに監修もしていないでまる投げの日本企業もなかなかに能無しってわかっちまう情けない話しでもあるんだよな >>75
福音はいい知らせということでイエス・キリストの生涯のことだぞ 共産党が放映認めたところが驚いたわ
内容知っとんかな >>75
「エヴァンゲリオン(EVANGELION)」とは、古代ギリシア語で「福音」を意味する「エウアンゲリオン」のラテン語表記です。
当時存在したオウム真理教のラジオ番組「エウアンゲリオン・テス・バシレイアス(御国の福音)・アワー」から拝借しました。
>>102
福音=良き知らせ=(神の国で流布している)イエスの教説の方が近い。
福音=イエスの生涯だと、「御国(主である神の国)の福音」という新約聖書でも頻出する言葉は意味を成さなくなる。 何で日本版と変えたんだろ。
このビジュアルは作品の雰囲気に合わない。 まあシンエヴァに中国ポスターをイメージするようなシーンってないから
中国人が映画の内容把握せずにパクリ元ありきで作ったんだろうなぁ
ただ庵野やカラーってガイナ社長の逮捕の時も毎回自分らは関係ないって無関係主張して逃げるよな
エヴァの権利だけ持ち逃げした盗人が偉くなったもんだわ 毎度のシナで驚きはしないw
よくもまーこんなクズ会社に許諾したもんだわw >>1
盗んでばかりでオリジナルは何一つ作れないのかな?バカチャイナは
シンキンペー(新金平)でも製作しろよ シンエヴァって凄いよな
再三の延期に加え、当時第三波も治らず緊急事態宣言の最中での公開だったのに
しかも有力作であれば金土日に公開日をあてるのに、最も稼げない月曜日公開で興行収入100億円突破したんだもんな
ワンピもそうだが、20年以上経ってる古臭いコンテンツにも関わらず未だに大ヒット出来るのは本物の証だと思うね >>74
むしろノータッチをアピールするのがみっともない
制作に関与しておりません( ー`дー´)キリッじゃねえんだよな
監督不足で申し訳ありませんと謝罪コメント出すのが普通の企業だよ 再発防止が難しいからノータッチで押し切るしかないな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています