【芸能】ピース綾部の英語力に驚きの声 日本人講師から衝撃通告「一生しゃべれない」 [爆笑ゴリラ★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
5/20(金) 20:16
東スポWeb
2017年10月に渡米したお笑いコンビ「ピース」の綾部祐二が20日、自身のユーチューブチャンネルを更新し、最も習得に苦しんだ英語について熱弁をふるった。
綾部は前日19日に公式チャンネル「YUJI AYABE from AMERICA」を開設。渡米後からブランド品を身にまとい、ハリウッドセレブと交流するなど謎の私生活が話題となってきたが、同チャンネルでは知られざる綾部の渡米生活を小出しにしていく。
今回の動画では綾部最大の懸念事項であった英語についてトーク。綾部は部屋の床に英語が書か紙をびっしり敷き詰めた上でインタビューに応じた。
「元々どれくらい喋れた?」の質問に綾部は「ゼロ」と即答。「(米国人に)俺ほどゼロの人は見たことないと言われた。be動詞もわからない。中学、高校、本当にゼロです。(テストも)0点、3点、5点、7点、その繰り返し。それでアメリカに来ちゃったんです。それで大苦戦。ビックリしちゃった」と話した。
そしてこう言い切る。「みんな誤解している。アメリカに来た人は、まずはネイティブな人に教わって日本語使わないでやるんだ、と。大きな間違いです。これはだいぶレベルの高い人がやること。俺みたいなバカは一番やっちゃいけない。ビギナーはネイティブレベルで英語の会話ができる日本人に教わらなければダメですね」
綾部はマンハッタン、ブルックリン、ブロンクス、ハーレム、クイーンズで英語スクールに通ったものの、上達には直結しなかったという。
「英語の先生の言っていることがわからない。だから悪循環」
そんななか出会ったのがネイティブで英語の会話ができる日本人の先生だった。綾部は「いきなり『はっきり言って、このままでは一生しゃべれないです』と言われた。コンタクト取れてるだけで、会話にはなっていない。『いま100点満点で何点くらい?』と聞いたら『4点』だと。しかも1万点中の4点ってことで…ドテ~ってなった」と回想する。
そこから猛勉強を始めた綾部。「英語はこういう概念なんだということを教わった。真正面から向き合わないと無理。紙に書いて勉強した」と語る。その一方で「それもやってくうちに間違っていることに気付く。紙に書く勉強法はあくまで中学、高校受験のための、テストのための英語だった」とも…。ここから綾部は壮大な夢を語り始める。
「5年間やってこれかよ、と。『ヘイ、ワッツアップ』みたいなノリでやってきた。だから、これから勉強する子、お子さんとか俺みたいになって欲しくない」と切り出し「僕の特技は見たこと、聞いたことをわかりやすく簡潔に伝えること。勉強すれば英語はできる。僕は反復作業が嫌いだから、やらない、できない。でも、(勉強を)やれる人に対しては、もっと効率良くできるやり方はわかる」と言い張った。
そして「日本の英語を変えよう、という人はたくさんいるので、そういう方たちに協力していただいて、僕も教えていただいて、大きな渦にしていきたいですね。それで『日本の新しい英語教育が生まれたね』となったら素敵なこと」と野望を語った。
動画の後半では米国人教師と英語で会話する綾部の姿が収められている。ネット上では「意外と喋れてる」「絵になる」「5年間でこれはちょっと…」と、様ざまな声が寄せられている。
https://newsatcl-pctr.c.yimg.jp/r/iwiz-amd/20220520-04203836-tospoweb-000-4-view.jpg
https://news.yahoo.co.jp/articles/4616dc0aa445aa36d6a64d6a83243abad20bd7b3 日本語話せないグエンとか心の底から日本で忌み嫌われてるのは知ってるのかな もう5年もたつのか
好きなことやってて楽しそうでいいな >>2
日本語ネイティブで日本を忌み嫌ってる奴らの方がよっぽど嫌だわ >>2
そういう日本は戦争犯罪国だから世界から嫌われてるよ これが本場の日本なまり英語だとアメリカ人の印象にに刻み込まれる
出っ歯でも眼鏡でもないがやっぱり日本人は背が低いという事も 台本なしでこれだけ喋れたらまあそこそこじゃないの
5年アメリカって考えると微妙だけど
自分で勉強嫌いって言ってるしな 5年いてもまったく話せないことで笑わせるのが芸人なんだよ 俺は勉強は出来ないけど、勉強出来る人への助言はできるよ
失敗した経験しかないのに詐欺師の言い分だな 完璧に日本語喋れてる外人が皆無な時点でわかりそうなもんだよな
語学は後天的な学習で習得するのはどんな天才でも無理
デーブ・スペクターですらアクセントがおかしい 世界から嫌われてる日本を批判しながら寄生し続ける在日って汚い血がそうさせるの?w 日本人の英語コンプレックスはすごいよね、このエネルギーを別のことに回せたらいいのに。
自動翻訳機が高精度になったら英語なんて必要なくなる。 英語を話せるようになる唯一のコツはネイティブと恋愛することだよ 英語なんて言葉なんだ、こんなものやれば誰だってできる。 >>6
差別主義のことは蔑んだりのけもんにしていいのか?
個性だろ、永遠に分かり合えない個性 >>3
きんにくんは犯されまくって病んだってのにな 英語はなんとなくリスニングを続けるだけで全然違う
日本語に変換しなくてすむ会話がどんどん増えてく
そうなったら日常会話はできる
そこからスラングとか単語を覚えていって
その次に発音 >>2
これを書き込んだ奴は日本人ではない。最も忌み嫌われてるのは韓国朝鮮人。次は中国人。韓国朝鮮人と中国人の間には凄まじい差がある。1番嫌いな外国人のネット投票では98%以上が韓国朝鮮人と答え、中国人は1%以下。投票者が全員ネットウヨだったとしても、これほど差があるのはそれだけ嫌われてるということ。 普通に話せてるな
発音は日本人だけど伝わってるからオッケーだろ
大谷よりはるかにいい でも英語ペラペラのケインコスギや宇多田より通用してるからな
向こうのCM普通に出てるらしいし 喋れないけど生活出来てるわけだろ
何とかなるものなんだな まぁ受験英語とかどうしようもないからな
あれは受験生を落とすために無駄な余計なことを増やして
それをどれだけ覚えてるかをテストするような感じだからな
とにかく単語をつないで言いたいことが伝わるのがいいことだろうな >>1
大学に通っても、試験に2回不合格(´-ω-`)
奴に比べればマシ。つか、具子様&小窒Kはお笑い好きそう。その内、綾部とランチかな?
>>9
「えっ、ジッポの石?手前の棚の一番上です」
常連客には「こんにちは。元気ですか?」
外人コンビニ店員が日本人を凌駕する日も近い >>6
あんたがきらいなのを勝手に主語大きくすんな 「日本の英語教育が変わったらー」っておっさんおばはんが今もよく言うけど、結構変わったよ。
おっさんおばさんだから知らないだけ。 >>20
すぐ自殺教唆するのが日本人かー
やべーなお前ら 中国人はみんなネイティブな発音してる。でも簡単なことしか言えないって謙遜してた。なんで発音が綺麗なのか聞いたら 中国では英語の教師は全員アメリカ人なんだって。だからネイティブな発音しか耳にしないんだって。日本は日本人がサンキューって教えてるから一生無理だよ。アメリカ人がテンキューって教えないと 5年間ほぼ沈黙し日本にも帰らなかった理由が英語
ペラペラになってみんなの前に現れる計画だったと言うのが少し面白かった 5年もいて話せないのか
何してんのこのヴァカwwwwww 5年経ってやってることが英会話(初心者コース)
コイツほんと哀れというかゴミというか無価値だな >>9
顔見てタバコ選んでこれでオーケーですか?と
もう日本人不要になってら いやパツキンの外人何人抱いたかみんなきになってるんだが? そりゃ付きっきりで教えてもらえる赤ん坊じゃあるまいし
構文、文法、単語なんかもコツコツ勉強しながらじゃなきゃ身に付かないだろ
デーブスペクターを見習え 逆に英語喋られなくても外国で生活できるということか >>1
通常、5年もいれば普通に、というよりかなりしゃべれる
それができない、というのがbe動詞も分からない基礎の無さということが目から鱗で初めて知った感じ
ホントにそういうヒトもいるんだ?という意味で
自分は一年そこそこである程度上達して、英語で口げんかするくらいにはなってたけど、それは中学の学校英語の基礎があったからだったんだ?と今改めて思った >>50
そのことを、5年目にしてようやく分かったってことを言いたいんじゃない?
勉強のやり方を知らないまま大人になってしまうとそうなる 目標が無いのなら自分のペースやるしかないんだよな
これが試験までとかビザ所得とかならまたやる気もかわる >>52
追記
英語が喋れてない、ということは現地では仕事をできていない、ということになる
仕事をしていたとしても、日本人絡み、日本の仕事だと思う さすが偏差値38の境西高校卒
ネイティブなのは茨城弁だけ
地頭が悪いから無理なんだわ 英語ってアメリカ人のキッズでもぺらぺらなんだぜ?
そんなもんできたところで他に能力ないと アメリカに行ったからって高く跳べるようになるわけじゃない ネイティブのイングリッシュスピーカーって世界にわずかなのね
むしろそいつらの英語ってネイティブ以外には伝わらないこと多い
俺会社がフランス系だけどネイティブじゃないもの同士の会話なら
結構通じるなぜなら皆丁寧に話すから
そうするとさネイティブスピーカーと仕事しなきゃいかんときやだねーって話になるよフランス人と >>2
日本語が話せないから嫌われているのではない。
日本人より外人の方が犯罪率が高いし、その中でもグエンはトップの犯罪率。
これだけ犯罪しまくって嫌われない方がおかしい。 成功者の体験談の本が売れてたりするけど、
そんなの真似したってほとんど上手くいかないんだよ。
失敗者の体験談の方が有益な情報だと思う。
それを反面教師とする為に。 大半の中学高校で、まともな「発音」の授業がないんだから、そりゃ話せないわな >>26
話せないのにどうやって恋愛するの?
よほどの美男美女じゃないと無理やん
日本人なんてチンチクリンだし 大学入学を目指した語学学校か大学付属の語学学校じゃないと先ず無理だろ >>74
日本にいるネイティブを捕まえればいい。
日本に住むくらいだから差別感情が少ないから 日本の芸能人ってこんなバカばかり
小栗旬とかも喋れない癖にハリウッドとか
だから日本人は海外で相手にされない >>9
小銭かすめ取るのが上手いだけだろ
日本語喋れないから何も言わないし下手したら名札すらしない まぁ香取慎吾も英語のコーナーしてたけど駄目だったしね。しゃーない。 >>63
お前はもっと日本語の書き方を学んだほうがいい。句読点って、知ってるか? >>73
ネイティブしかいないところで恥をすてて生活する
言ってみりゃ赤ん坊になる 14歳で親の仕事で渡米
日本人なんてどこにもいないミシシッピ
何にも話せないまま学校へ
1年後ペラペラ
しかし、なまっている(南部訛り)
2年後NYに引っ越したが学校では訛りの事で
さんざんいじめられたわ
懐かしい思い出 まず母国語で考えるんだから母国語がちゃんと使いこなせないと駄目って聞いたけど ビジネス英会話って何ですか?みたいのって失礼じゃね? 発音記号について教わった?
単語の横にある発音方法をどうやって読めばいいかわからない
わいは学校で習った記憶がない… 一人で空港まで行って日本行きのチケット買って帰って来れる位の語学力身に付けたら帰るわと
単身ロンドンに語学留学行って半年で帰ってきた伊集院の奥さんは凄いんだな 脱力タイムズの女通訳と一緒に渡米したら良かったのに >>87
句読点あるかないかだけでディスるのは無理ありすぎ
気に食わないならなぜそう思うかを書け卑怯者 大学の英会話の授業でアメリカの児童向けのテキスト使ってたわ >>94
発音記号は世代によって違うみたい
昔のほうがやってたとか ちょっマジでウケるんだけど
CMで綾部みるたびウホってなる そろそろ金に余裕なくなってそう
芸能人て稼いだつもりでいても生活習慣が変わらないのか金コマでいつの間にか復帰してたりするよな >>94
教わってないけど辞書の裏に載ってるの見ながら練習してたら自然に覚えた >>98
日本語もまともに出来ない奴ってのは、他言語も出来ないのよ。っていうかさ、なんで顔真っ赤にしてんのw 勉強経験なしで言語をいきなり習得しようとするのは難しいわな
まず1語会話から始めて、2語会話、3語会話みたいに赤ちゃんが成長するにしたがって言語を習得する流れを意識して学ばないとキツい それでも少しは喋れるようになったんだね
がんばったじゃんw >>42
一応言っておくと中国語は大陸文化の文法を使ってる
英語との親和性が日本語より高い
彼らが幼少期に母国語(中国語)を学ぶときには発音の練習をするんだが
我々が聞いたら同じように聞こえる発音を聞き分けてれるようになっている
そして君が言ってる内容は外来語のカタカナ表記についての部分に近い
例えばWARDをワードと書いてそう読むのが日本社会では常識だが
中国人はウォードと読んで発音する
そしてこれはアメリカ人から見れば中国人の方が正しい
つまり生活圏で使用してる段階で差異が生じている
中国人がネイティブな発音ができるのは「アメリカ人教師」だからではない
中国人の英語教師もたくさんいる
だが彼らは幼少期から中国語という英語に近い発音形態で生きてきている
その差の現れだよ >>100
日本の有料系スポーツ番組等でアメフトの現地キャスターやってる
もちろん日本の仕事で日本語だぞ >>80
まあでも最近の大学は二年生以降は授業が英語だったいるするらしいからいろいろ変わるだろう 20年くらいアメドラを字幕付きで見ていたら大抵聞き取れるようになるよ
難しくないファミリードラマがいいね 農作業やコンビニバイトしてるベトナム人でも
母国以外で金稼いでる以上
行動力実行力ともに一般的日本人よりは優秀
俺らは日本語でマウントとってるだけだよ スレタイ、「出来が良い」かと思いきや逆でわらた
頑張ってんじゃん >>107
そんな定型句でしか返せないの?
自分の言葉で話しなさい
いい大人なんだから >>112
そんなのICUか秋田の国際教養大学くらいやん ユーチューブチャンネルの宣伝記事書いてもらえるぐらいにはまだ覚えられてたんだな >>116
あなたがちゃんと日本語で話す方が先のような…… 中国人の話す英語って
まるでトランポリンの上で話してるかの
ような、何であんなにコマ切れみたい
になるの? ネトフリの字幕を英語にして3回目くらいに見直すとさらに言い回し理解できる >>116
いい大人なら相手が読みやすい日本語書きなよ
分かりにくいぞ そりゃアメリカを見てるだけなんだから
英語なんて上達するわけない >>97
給食は好きじゃなかったから思い出さなかった
ただお母さんの手作り弁当が恥ずかしかった
日本では当たり前の弁当だけど
アメリカはただのパンにジャム塗っただけと
丸ごとリンゴとかだから
ウサギさんリンゴとか、タコさんウインナーとか
いつも弁当の周りに人だかりができた >>110
中国で大学生から聞いた話だと中国では英語はとにかくインプットなんだと
ネイティブ英語を聴きまくってるらしい
たしかに大卒の連中は慣れないながらも臆せず平易だが伝わる英語を話してくる 5年も頑張ってるの凄いな
渡米当時はそんなにこいつが頑張るって誰も思ってなかったんじゃないか
せいぜい一、二年で何も成さずに帰ってくるやろって 8歳までじゃないとネイティブにはならないらしい
でも、オードリーのラジオで、何年も住んでて
全く話せないのにアメリカ最高ってまだ言ってるのって逆に凄くない?
普通イヤになって帰るぜ?と言ってた
確かに胆力は凄い >>128
それだけではないと感じたかな
日本の英語教育は確かにインプットが圧倒的に足りてないと思った >>120
>>123
誰?
今>>107ちゃんと話してるんだから邪魔しないでくれるかな悪いけど >>127
ミシシッピのど田舎にはカフェテリアなんてない >>130
コミュニケーション取れないのに普段何してるんだろね
ストレスにならないのかな >>131
だーかーら
あなた中国で聞いたんでしょ?
中国語の文法が英語と並び同じなら単語詰め込めばいいだけじゃない
理解してよ こういうので思うのはボビーの日本語力って凄いんだなっていう
異国の言葉をあのレベルで操れるようになるのって結構苦労すると思う そりゃ生活も仕事も吉本が面倒みてんだもの
4000万男よりラッキーじゃん >>133
トムソーヤに会えなくて
がっかりしなかった? あっちに住んでた日本人って中身から違う
陽キャラで変わった奴が多い
思考から違うんだと思う >>9
日本人でも複雑な業務ある
よく外国人がやるなと感心する アメリカがクラスルームで弁当食べるわけないやろ
>>133 >>137
ボビーって本当はペラペラなのに下手に話すの続けてたとかじゃなかったっけ
それが出来るってもうレベルカンストしてるよね >>1
まず、聞き取れんからな
カタカナで覚えてるから、「トマト」「ウォーター」が正式表記の国なので、
そりゃ相手に「ワラ」と言われても「何?何?ワラって何?」ってなるだけだしさ。 >>136
主語述語目的語の順番だけで文法が同じだと思ってるのかな?
英語も中国語も勉強してから同じこと言ってごらん笑 有吉さん美味しそうなのがいますよ
じっくりとしゃぶり尽くしてやりましょうよ HelloやThank You程度の英語も通じなくてアルファベットすら殆ど見かけない国に行ったことあるけど何とかなった >>151
なんでそんなにイライラしてんの
カルシウム取れよ >>130
年齢は関係ないよ
言語を学ぶのは本能だから
ただ既に習得済みの言語に逃避出来る環境では脳は動かない >>26
Oh, yes!
I'm coming! >>132
え?なに?まさかのちゃん付け?きゃーw TOEIC930点だけど自分でも引く程話せないわ
相手の言ってる事はまぁまぁわかるけど返しが全く出てこない 仮想通貨を誰も見向きもしなかった時に買った奴の未来
もう売ったのかな? >>159
あっそっちだったか
ごめん君のこと過大評価してたみたい忘れて 中学生の英文法参考書をひたすら繰り返せば日常会話程度はなんとかなる >>144
日本に来て働くなり勉強するなりしようとしている時点で
平均的な日本人より賢いのは確かだな 綾部はネトフリのファイナルテーブルに出演して
ちゃんと笑い取ってたぞ >>137
年齢誤魔化してたから高校出て日本に来たと嘘ついてたけど
実際はナイジェリアの国立大学卒業してから日本に来てる >>148
このあたりの話になると韓国ではネイティブ発音に近い音使ってるんだよな
コストコなんかはコスコって言うし
日本語はとにかく母音+子音で一文字って概念に囚われすぎ >>1
アメリカ留学しなくてもYouTube見てりゃ覚えるぞ
アメリカ人のゲーム実況動画とか カネ持ってんだなぁ
5年でマンハッタンの英語学校はじめ全部で5校通ってんだぜ
てか何故ニューヨークなんだかわからんが 言語って合う合わないがある
数年間別の地方で暮らしてたらそっちの方言が染み付いて地元帰っても地元言葉喋られなくなってしまう人もいるし
海外勤務から帰って日本語が片言になった知り合いもいる >>9
コンビニバイト出来る外人は日本語の超エリートだから外人から一目置かれてるらしい そんなんで暮らせてるんだからよっぽど金があったか金のある支援者がいるんだろうな
金さえあればなんとかなるけど金もねえならとっくに逃げ帰ってたろう >>172
吉本がガッツリ生活も含めてバックアップしてるからな
異例やろたぶん >>1
5年もいて英語ゼロかよ
SHINJOですら多少喋れたぞ >>26
OH YES とI'm commingしか覚えんやろ 行く前にワイドナ出た時に高嶋政宏が
NYはめっちゃ早口だしネイティブレベルじゃないと相手が突き放してくる
会話にならなくて絶望するから行き先LAに変えた方がいい
西海岸ならヘタクソな英語でも向こうが理解しようと歩み寄ってくれる
まして舞台じゃなくムービースター目指すならどう考えてもNYじゃない
とアドバイスしてたのに そういうんじゃないんだと話聞かなかった綾部 >>26
それじゃ無理だと思う
綾部は日常会話は出来る
綾部の英語が出来ないというのは英語で漫才が出来ないとか商談が出来ないとかそういうレベルの話だから座学は絶対に必要 つーか本気でやってないだけだよなぁ
毎日何時間も本気でやってれば嫌でも身に付くだろ >>58
主語はグエンだし、文脈から言えることは日本全体を指してるように読めるが? 結局陽キャで人ったらしだとどこでも生きていけるんだよな そう言いながらも日常会話くらいはわかるんじゃないの?? 時々自分のダメさを認識出来ずに体験が重大な発見のように錯覚する人がいるな。日本の英語教育が間違いとかいったいいつの時代の話w >>57
だよね
英語しか喋れない環境にいれば絶対にしゃべれる じゃあ特別にバイリンの俺が勉強法を教える
高校の文法書の例文を自分の生活に結び付けて書き換えて覚える
これ最速最強
このやり方で日本語マスターしてる外人も多いしある意味語学そのものの王道
あと単語はネットニュース読む
単語帳見ての詰め込みは効率良くない こういう専門みたいなのもいる
今回の騒動で改めて注目されたのか、任天堂とは無関係の第三者による 「スーパーニンテンドーワールド」の商標が出願されていたことが判明した。
区分には、「婚礼のための施設の提供,祭壇の貸与,装身具の貸与,施設の警備,身辺の警備」と記述されており、USJのエリアである「スーパー・ニンテンドー・ワールド」とほぼ同じ名称が使用されている。
今回商標を出願した人物は、他にもPlayStationのロゴを登録するなど数多くの有名メーカーの商標を出願している。特許庁によると、現在は出願された内容を審査している最中である為、正式には登録されていないが、万が一登録されてしまう事態になれば任天堂が黙っていられる訳はないだろう。 >>174
あるある
英語話せないのに中高と半端な知識+日本語+、私的に学んだ第三の言語でもうごちゃごちゃw ぱーどんみーすろーりーあげんぷりーず
連発してたら誰も相手してくれなくなった 日本語は読み書きは世界一難しいが会話は世界一簡単だとタイ人が言ってたなぁ 文法がデタラメでも通じるんだと それでも生活できてるバイタリティがヤバいやろ 単に金持ち日本人に囲われてるだけだろうけど >>9
大相撲の力士も凄いよな
ハワイ勢に今はモンゴル勢
下手な日本人より上手い日本語喋ってあれ何か秘訣でもあるんだろうか? https://uwl.weblio.jp/vocab-index
せめて12000語は欲しい所だな
まず語彙がない時点で絶望的
文法は後からでも良い 村本とかいうハゲはすぐ逃げ帰ってきたのになw
いつの間にか帰国して女と撮られてやがんの 自分の日本語力が落ちたのは外国語に手を出した、コミニュケーションとったからだと思うわ
小さい頃は普通に国語の作文も得意だったのに(´・ω・`) 綾部は声高いからなぁ
まず喉開けて声低くして発音記号覚えないとリスニングできない たぶん、英語勉強するために勉強するんやなくて
プペル普及するためとか、怪しい商材売りつけるために勉強した方が成長早いと思うで
彼女は作れそうだけど作ったんかな? >>26
非英語圏の人がポンコツな英語で必死に口説いてきて
なるほどこれが>>26かと納得したけど
受けてる側も英語ポンコツな上にコミュ障なんで
ウンウン言ってるだけの女は英語上達しにくいなと思った
というかコミュ力の方が大きいな >>184
無理だよ メリケン人でさえNYは早口でまくしたててくるから
何言ってんのかわからん 聞き返すにも拙い英語では相手にもされん
今からでも遅く無いからLAに引っ越せば格段に会話出来る様になる >>205
そりゃ主語述語動詞形容詞
どんな順番でも意味が通じるし
疑問形は最後に(ですか?)付けりゃ良いだけだし スレの趣旨から
段々と脱線しだすやつまで出てきたぞ
綾部に出くわしたら、
ぜひともオロナイン軟膏を
手渡してみようきっと喜んでくれるはずさ >>169
俺が以前行ってた飲み屋は外国人客が多かった
そこで知り合って交際したり結婚した人もいる
頑張って店探せ 島耕作で読んだけど
いちいち語学の勉強をせずに手っ取り早く外国語を覚えるには
その言語のセフレや愛人を持つ事が一番だって
島耕作のライバルの同僚が実践してた 相手が何言ってるかわからない
ヒアリングが絶望的
redditとかで論争はできるのに >>205
文法がほぼ無いからな
無いから文法
文法無い
↑
これが全部自然に感じるくらい日本語は文法の制限が弱い 英語圏で生活してたら夢の中でも全部が英語になってた、って友達が言ってたな 日本の公用語や公文書を英語にすればいい
日本語なんて重荷になるだけ 学びたい奴が学べばいい 結局何しに行ったんだコイツは
英語できる日本人に教わるんじゃあアメリカ移住した意味すらないじゃん オリックスからマリナーズ行ってた長谷川
真田広之ケンワタナビ
YOSHIKI
このあたりは脳みそ100%完全日本語つまり悪しき日本の英語教育たっぷり受けてから
向こう行ったがちゃんと英語で仕事できてるぞ、日本の教育システムが悪いというせいにしてるが
つまりのところ本人の努力とセンスなんじゃないか 日本でも大してコミュニケーション取らん奴は
海外行ったところで喋れるようにはならん。
そもそも喋らねーんだから。
喋りたい事がポンポン頭に浮かぶ奴は
喋れるようになるの早いんだろうな >>220
CNN10とか字幕出るので音と字を対照させれば半年で読めるものは大体聞けるようになる 過去に何回も日本語字幕で見た英語の映画(ストーリーを把握している映画)を英語字幕で見る、これが結構勉強になる
ただし日本の機器では英語字幕って出ないのか…? >>223
ではお前さんが真っ先に日本語で書くのを止めて、日本語で話すのも止めて、日本語で思考するのもお止めなさい >>205
文法も適当だけど母音が5つしかなくて抑揚もいい加減で良いってもありそう
だから日本人にとっては母音も子音も大量にあって厳密な抑揚が求められる外国語をマスターするのが大変だし
外国人にとっては適当な発音でも日本人には通じてしまうという 舛添要一「外国語はベッドで覚えるのが一番手っ取り早い、僕は習得した言語はみなそうした」 多分だが日本語でのコミュニケーションも苦手なのでは?普通はなに言ってるか分かるんだよ前後の状況や相手の表情で
自閉症の傾向あるかと そういやコイツは何しにアメリカ行ったの?
中田みたいに移住? まあご近所にいる日本の税金で食い散らかしてるやつらとは
違うからその辺は本人の好きにさせてあげてよ 甘ったれてるからだろ
住む所探すのも仕事のオファーも自分でしてないだろ 毎日シットコムを1時間、ニュースを1時間見れば分かるようにはなる。
TOEIC980の俺の実体験。 日本人は、英語できない怠け者の方が多いし声もやたらデカいから、巷に流れてる
学習法からすでにおかしいからなw Eventually, how do I learn to English?
合ってる? >>100
よしもと所属してるだけで色々有利
向こうでビジネスするためによしもとが根を張ろうとしてる一環
住みます芸人とも似てる
野沢直子が一番最初だと思う(というか、しばらく野沢直子しかいなかった?) >>239
メチャクチャ。
eventually の後に疑問文が来るなんて見たことないし、toがいらないし。
ひどい 八村も高校卒業直前でもbe動詞すら分からなかったけど渡米して2年くらいでペラペラになってたぞ
言語能力は勉強より環境なんだろうな >>226
だいたい人嫌いだから
面と向かってのcommunicationなんか
日本人相手でもあんまやりたくないもんね
どうせ知らない相手だし >>239
最終的にlearnしたいの?
やる気だせばいいだけじゃね? 絶対小室圭とコラボすべき。
「英語が話せなくでも、弁護士試験落ちてもビザは手に入る。」と言う内容で。
小室圭は最高のピザをデリバリーしてくれるはず。 でもおいらは2ちゃんのレスバトルで
けっこう日本語は上手になったような気がするよ
2ちゃんやる前よりかね 21から25までほぼ英語オンリーのクラブ行ったり洋楽や洋画漬けで過ごしたけど
未だにネイティブの発音は難しい
日本語と英語の不親和性って世界最強だと思う わい白人ネイティブ
アジア各国を高みの見物
お前ら全員黄色い猿🐵
日本韓国中国、わいら白人様からしたら五十歩百歩やで >>16
キャンベル先生は?
見た中で最も驚いたのはWBSに出てた証券関係の人
どちらも日本生まれではなかった >>254
タイで知らずに女言葉喋ってる日本人や白人のおっさんとかほんとみっともないよな 英検一級で一万二千~一万五千語必要言われているが
平均的なアメリカ人は高校卒業した時点で約3万語を駆使
できるらしい イギリス人の英語はアメリカ人の英語より聞き取り易いな >>38
主語大きくする、の意味すら分かってなさそう >>239
結局どうやって勉強したら良いの?
て意味かw
なら
So, how can I improve my English?
>>16
YouTubeに完璧な奴いっぱいいるよ
有名所でサマー先生、ムイムイさん等、完璧どころか並みの日本人を超えてる >>9
おまえみたいな文章はほんとに頭悪い奴の典型だよな
自分がわかってることは説明不足でも相手に通じると思ってる頭悪いバカ女の喋り方
せめて、日本のコンビニでバイトできてる外国人のすごさよな と書け そこまでバカっぽくないし相方はインテリ風なのに、なんでbe動詞すらしらんかったの 元の頭の問題だろ
学生時代勉強しませんでしたってのがよくわかるじゃん 彼の英語は、まあ日常会話ならこれで最低限なんとかなるってレベルだね。
でも日本の大学生で、彼より英語下手なやつ多いと思うな >>267
そーなのか
お笑い芸人って地頭よくないと務まらないと思うけど、考えたらそもそもピースで笑ったことあんまりなかった気がする >>9
発展途上国の人は先進国の言葉をハングリーに覚えるよね(´・ω・`) >>9
日本語って日本人でも知らない言葉や漢字や言い回しとかある超難解言語なのにある程度でも覚えるなんて凄いよね >>252
ナントカレンコンさん?
日本人をバカにしてるのは伝わってるよw 日本で1年英会話教室行ってればかなりペラペラになるんだけど >>252
白人とヤったらおまんこが臭かったんだけど、臭くない人もいるの?
ほぼ全員臭い?
マジでちょっと教えてほしい 経験上日本人の俺氏の聞きやすさ > 聞きにくさ
ドイツ人(欧州非英語圏)英語 > イギリス英語 > アメリカ白人ゆっくり英語 > アメリカ白人早口英語 > インド人英語 > 中国人英語 > アメリカ黒人英語
もうアメリカの黒人はほんと何言ってるかわからないあれは相当まいった この人、アメリカで何やって暮らしてるの?
日本時代の貯金切り崩して?
それが無くなってきたから、ユーチューブ? >>274
オーストラリアはどう?
1人しか会ったことないんだけどめちゃくちゃ聞き取りにくかった
その人だけの特徴なのか、オーストラリアだからなのかわからんかった >>276
そうとう標準とは違うと聞いたことあるけどおいらが今まで
かかわったオーストラリア人はみな聞きやすかった
>>274 の難易度関係図でいうとこのアメリカ白人ゆっくりと早口のあいだくらい それより、どっからこの人にどんなお金が流れていて、これだけの暮らしが出来るのか?の方が、ぶっちゃけ気になる。 たしかにこいつは働いてないが
どっかのKK負債みたく日本の血税が垂れ流されてるわけじゃないからな
ある程度よしもとから援助あんのかもだが? >>241
でもgrammarlyだと問題ないぞ
って出るよ?
日本人の英語できるやつより、grammarlyの方が信用できるが >>274
俺は非英語圏の奴らの英語は大嫌い
得意気に喋ってるけど文法が違ってたりすると、こっちがどんな英語で話していいかわかんなくなるから アホに英語は無理
せいぜい買い物とカフェの注文で精一杯 >>9
あれマジで凄いと思うよ
海外行って日本語の難しさがよく分かった身からすると 文法も知らず単語も知らず、それでどうやって英語話す気だったんだろうかね
全部丸暗記でもするのか? 動画の後半でしゃべってるのは、
しっかり学んだんだんだなって感じのリズム感だったど
どうも台本ぽい感じの会話のキャッチボールだったな >>290
吉本って先輩が出すんじゃないの。外国だから掟は無しかw >>278
ありがとう
じゃー、彼が特殊だっただけだなたぶん >>16
モンゴル力士は流暢なの多い
白鵬とか鶴竜とか メルギブソンの話し方が
オーストラリアぽいのかな? >>276
お隣NZで10年生暮らしてたがオーストラリア人は癖の強い話し方する人多いからやや聞き取りにくい >>257
人による
BBCイングリッシュは聞きやすいけどさ そもそも、語学を複数修得できるのは一部の天才のみ。
アフリカは教育言語が小学4年ぐらいで変わる。その場面で多くの子供がドロップアウトする。
日本は教育言語が統一されたチートな国。 Q:二か国語をべしゃれるひとは?
A:バイリンギャル
Q:じゃ三か国語をお話遊ばれるひとは?
A:トライリンギャル
Q:ここで問題です、一か国語しきゃしゃべれないのは?
A: >>167
もともと韓国は英語と発音が似てるから有利だな
例えば、「カム」の「ム」だと日本なら口を突き出すが、
韓国も英語も、「口を閉じるだけ」という音になる
例えば「キムチ」もそうだけどね。 英語なくても生活できる環境にいるんだろ
たった1人で住んでるわけじゃないんだろうに 動画で言ってたけど俺からしたら全然対話出来てたから良いと思ったわ
英語喋れる人からしたら全然なのかも知れんけど >>251
ガキ使とかジミーの英語で笑ってたけど
旅猿で海外いったときに現地の人と普通に英語で話しながら買い物してるのみてからもう笑えんようになったわ
アレ天然じゃなくてボケてただけやったんやはって >>9
昔am/pmでバイトしてたけど
今のコンビニではバイトできないわ あ、なんか言ってることわかる。
スキルアップ給付金の制度だか使って
英会話教室行ったけど
聞き取りやすさは
日本人の女性教師>ネイティブの女性教師>ネイティブの男性教師
だった。
赤ん坊が母親の言葉に一番反応する脳メカニズムと無縁ではないと思う。
なんとなく男性ネイティブのほうが、音の省略が多く、抑揚も少ないのでは、という気もする。 相方のほうが注目されるようになったからアメリカに逃げたイメージしかないけど 根性と前向きさはすごいな
語学学校でもマーチ以下は数ヶ月でしっぽ巻いて日本に帰国すると言われている >紙に書く勉強法はあくまで中学、高校受験のための、テストのための英語だった
これ本当にそう。英会話には殆ど役に立たない >>1
TOEIC750と英検準1級持ってるけど、英語のドラマもニュースもサッパリ理解できないし会話も出来ないレベルの俺 単語並べて伝わらなかったら相手がバカだろ
おれは単語並べる外人の言う事は分かるもの 会話の動画見たけど、単純に相手を指差すのは良くないぞ 隠居してNYで暮らしてるだけだからどうでもいいだろ あと5年もすりゃヘッドセットとかイヤホンみたいな装着したまま瞬時に同時通訳できる端末でてくるから外国語なんて勉強する必要ないんだけどな
今ですらポケトークもってりゃ全く問題無いんだし >>1
>しかも1万点中の4点ってことで…ドテ~ってなった」と回想する。
むかし「まんてんを取った」「まんてんだった」というのを聞くたびに首をかしげていた。〝万〟じゃない〝百〟だ。ぜんぶ正解したら「100点」ではないか。どう考えてもこのいいかたはおかしい、いったいどうなっているのかと長年にわたって不審に思っていたことを思い出した。 アグネスチャンなんて俺より日本に居た年数遥かに長いのに片言の日本語だからな
ネイティブレベルが如何に難しいかはわかる 英語話せなくても5年滞在出来るビザの取り方を
小室圭に教えてやって欲しい ちゃんと文法も理解しないと英文を頭で作ることすら無理だしな その国に住んでたら誰でもその国の言葉話せるけど
ピアノは習った人の何パーセントがプロレベルになるかと思ったら
ピアノうまい人は実は相当の天才だってわかる ニューヨークとか行くと、無理矢理英語喋ってる移民も多いから
正しい英語と通じる英語が違ったりするよね。 kダブとかジブラとか20代で普通にペラペラだったな be動詞解らないて入れる高校無いかもなレベルでないかい? >>16
ウクライナのボグダンさんはかなり流暢じゃない?
でも幼少期に日本育ちだったっけか? もうハリウッドとか諦めて日本の英語教育改革に人生を賭けてみてくれ
日本人ほど英語を喋れない民族はそういないぞ >>283
試しにやったら間違いあると出たが
てかそれ以前にeventuallyの使い方も含め全体的に滅茶苦茶
英語出来る人はそもそも文法完璧だからチェックサイトとか使わない
気にするのは自然かどうかだけ >>26
ほんとこれだよな
高1のときオーストラリアにたった2ヶ月ホームステイだったけど好きな子出来て気持ち伝えたい一心で凄く勉強したもん 戦争に負けて中学から必須で勉強させるのに誰も英語話せないて凄い国だよな、日本て。 >>337
そら5chにいる層は喋れ無いけど
英検1級の面接会場には小学生含む10代以下がゴロゴロ要るぞ
ある意味格差と言えば格差だけど喋れる人数は昔とは比べ物にもならない と言ってもそこにいるコドモは英才教育受けた人間だからな
公教育でそうなんないと駄目 >>340
ヨーロッパも英語必修だけど殆ど通じないぞ
特に旧ソ連兼 ネイティブレベルに話せる必要はないからなコミュケーションだし
言いたいことが伝わるで十分
片言の日本語話してる外国人見ても笑いもしないし普通に意思の疎通が出来るよ まずはネイティブな人に教わって日本語使わないでやるんだ、と。大きな間違いです。これはだいぶレベルの高い人がやること。
これは英語力関係なく理解力とかIQとかそういう問題
つまりこいつは英語が出来ないんじゃなくて脳みそがバカ フランスあたりも英語を話すと何いってんだって顔されるっていうよねフランス語至高主義的で
日本なんかよりよっぽど英語圏に近いのに 英語のことになると教育批判するアホいるけど、英語だけでなく数学も物理も化学もまともに高校教育履修出来てる奴2割もいないだろ
純粋に知能が低いんだから当たり前じゃん 間違えても話す勇気と英語だらけの環境あればどんな馬鹿でも喋れるようになるよ
英語圏の赤ちゃん見てみろよ
どんだけ馬鹿でも間違いだらけの言葉話しているうちに段々喋れるようになってるから
基礎知識があるにこしたことはないけど勇気と環境に勝るもんはないから、頑張れ プールに突き落とされて
もがきながら泳げるようになるには
まずそもそも手足ないと
綾部はそれすらない学力ってだけの話 聞き流しで上達するってことを額面どおり信じたらそりゃ無理。
聞いたら自分で辞書を引いて確認する作業を繰り返す、それだけなんだよ。語尾は発音
しないとか納得して覚えることであって、ぼおっと聞いて上達はしない。ばかだね。 >>217
渡す時に「いい仕事しろよ!」と言わないとなw >>2
日本人のフリするゴキブリが一番嫌われてるだろ アメリカにいて5年やってできないとか相当だろ
何やってたん? >>9
でも東南アジア人はうるさいから同じ建物に越してきたらめちゃくちゃ迷惑だけどな。本能でしか生きてないからチンパンジーに近い生き物なのかなと思ってる。 >>220
英語は、ユニゾンやリエゾンの仕組みを理解しないといくら努力しても聞き取れるようにならないよ
頭でわかった上でディクテーションをやると劇的にわかるようになる
https://i.imgur.com/aGHowMG.png 英語の先生になるためにアメリカ行ったの?アホなの? >>343
そりゃ結局ロシア語のが近くて楽だからな
日本で言えば標準語習うくらいの感覚だし 非ネイティブは文法勉強しなきゃダメなんだよ
いくら英語ばかりの環境にいても非ネイティブは文法勉強しなきゃモノにならん いいなあ財力と休みあれば綾部みたいにのんびり学んでみたいな >>356
その通りだな
こちらが一方的に話す分には相手も汲み取ろうと努力するから伝える事はできる
が、いざ話しかけられると何を言っているのか殆どわからず結局会話にならない >>9
すごいと思う。
話す、聞く以外に漢字が読めなきゃ仕事出来ない。
そもそもマルチタスクをこなせるタイプじゃなきゃコンビニ店員出来ない。 すげえな物価もすごいだろうにほぼ働かずにまだやっていけるのか 大谷もまだ簡単な単語会話しかできないんだろ? ちゃんと基礎文法からやらないと話せないんだよ >>366
そうやってちゃんとやろうとすると余計に話せない
お前話せないだろう >>10
金持ちマダムに飼われて面倒見てもらってるヒモだよ 有名 >>340
日本てカタカナひらがな漢字を使い分けてるだけでも凄いみたいね 英語と日本語は文法がバラバラだから難しい
日本にいたらあ使う必要ないしね
イザとなればスマホで翻訳できるしな グローバル化とかいう今では死語が流行ったときは英語勉強しなきゃ置いていかれるのかと思ったけど
結局観光客の外国人と年に何回か話すだけだな
しかも学校で習った言葉が結構使い物にならなくて笑えない >>368
ちゃんとってなに?
最初から英会話ってゴールを設定して、逆算的にちゃんと勉強すれば喋れるようになる
たとえばその日勉強した文法で自分でアレンジして文章作ってオンライン英会話で喋れば覚える
日本の英語教育は試験の為の四択クイズ英文法だからダメなんだよ 字幕で海外ドラマ見てると1言で済ましてること多いけどめっちゃ訳が長かったりするから驚く ネイティブと友達になって日常会話できるようになったって
くだけた英語覚えるだけでまともな社会人には役に立たないだろ
場末のピンパブのお姉ちゃんの日本語聞いて
信用のできる教養ある人間だと思えるか?って話 >>374
My name isとか誰も言わんしな
I‘m 〇〇と言ってるよね(´・ω・`) mynameisのほうがフォーマルなだけで
普通に使うが 自分も中学の時の英語最低点8点で、高校もかろうじて赤点逃れてたバカだけど
フィリピン留学して3ヶ月で簡単な日常会話は出来るようになったよ
自分はスピーキングコースだったから
綾部とは逆で紙に書くな、とにかく口に出せってスタンスの学校だった
先生も日本語しゃべれなかったけど、リスニングだけは得意だったから感覚で最初は覚えて出来るようになったけどね
SVOで教えてもらって分かりやすかった >>379
マイネームイズは無いですね
アイムも蝶野さんくらいしか言ってないような
外国人との自己紹介でなんて言ってたか忘れました あれやろ、吉本が教育に絡む動きしてるから、その一環やね。吉本みたいな企業が税金とか教育に携わるなよマジで あと学校とかで習う単語が外国人が喋らない単語だったりする
日本で広まってるカタカナ英語はマジで誰が考えたんだと怒りすら覚えるね
声かけられて返すときに全然噛み合わないときある >>1
>部屋の床に英語が書か紙をびっしり敷き詰めた上でインタビューに応じた。
難しい…。 >>52
それもあるけど、綾部の場合は何だかんだでテレビで売れてた芸人だから英語がわからなくても相手の状況を読めてしまうし、その時に性格的に滅茶苦茶な単語の羅列(出川イングリッシュ的な)で意思表示をすることを恥ずかしがらないと言うことも大きいそうだな 外国語はパートナー居なきゃ無理だ
自分の従兄弟に中卒のアホが居たけど、ベネズエラの人と同棲してるうちに言語習得して、某ういろう球団のヒーローインタビューの通訳とかやるまでになった
言語化覚えたきゃ恋人作れ じゃなきゃ無理!
外国語教室とか無駄!無駄! >>388
知り合いがオンラインで授業受けてたけど
辞めて使わなくなったらどんどん忘れていってますね
結局話さないと駄目ですね
特に歳とってからだと >>390
でもまた始めればそういう人は、話せるようになると思う >>239
メチャクチャだな笑
eventually の後に疑問文が来るなんて今まで見たことない
それとtoがいらないし
>>241の顔面よりひどい >>393
学ぼう、話したいって意思があれば取り戻すかもしれないですけどね
でもなんだかんだ話す機会少ないですからね ネイティブは白紙の状態から覚えるから文法は必要ない
日本人は日本語文法のクセがついちゃってるから英語文法を勉強しないと英語マスターは難しい 英語できない人は村本みたいに
「ひとつひとつわかりやすく」って本か
ゲーム感覚でDuolingoってアプリで勉強する方がいいと思う
中学で挫折したやつは日本語教師だと合わない場合もある 夢翻訳機があれば喋れなくても大丈夫
初めて注文のお客様なら1万円! 英語がどうたらというよりも仕事もしないで5年もアメリカで遊べる金を持っていた事に驚いている なんで高校行けたの?
どんなバカ高校でも英語の試験はあるだろうに・・・
どんな喋れなくても、単語や厨1くらいは喋れるのにな
高校ってこんなレベルで出られるのがあるのが本当にきになるわ 幼稚園とか小学校とかだと数年いただけでペラペラになるよな。
大人とどこが違うんだろ?
これを解明すれば大人でもしゃべれるようになるんじゃね? 最初から明確な目的なんかなかったろ?
漠然とスーパースターになりたい一心でニューヨークに行っただけ >>1
見たけどマジでやばかった
全然離せてないのにYouTubeコメ欄が「ペラペラ」と書いてるバカ多くて失笑 >>42
日本語と英語をマスターしてる中国人から聞いた話だと
中国語の発音が英語に近いから発音は良いし語順も中国語と英語は同じ
日本語は語順が違うしアクセントも違うため難しいのはようわかると話していた
ちなみにインド人やタイ人も英語のアクセントがめちゃくちゃ悪い
母国語と英語のアクセントの相性であり、アメリカ人講師がどうとかいう表面上の理由ではないよ 中田が視聴者を挑発する動画ばっか投稿するので丁度完全に見るのを辞めたところだったんだよな
綾部さんのチャンネルはありがたい。登録します。 >>407
あと日本語は「カタカナ」の存在が英語習得の場合は害悪になってると思う。カタカナ文化がある故に、英語をいったん強引にカタカナに当てはめるという作業を頭の中で反射的にでしてしまう。これが本当に習得の足を引っ張る で、綾部は英検で言えば、どれくらいのレベルなん?
つうか、1年以上前に実はペラペラになってるて記事も見たが、ガセだったのかw そりゃそうだよね そんなに甘く無いわ >>1
I absolutely hardly cheer MR.Ayabe even if he makes most effort !
Please you do prey on MR.Ayabe to make fun of him a lot !
hardly 必死に(hard + ly 副詞)
prey 祈る(自動詞)
「最大の努力をするなら絶対に必死に綾部さんを応援します!」
「皆さんどうか彼のファンを沢山作るため綾部さんに祈ってください!」
英語出来ないけどこれくらいのレベルなら書けるわw パトロンの婆さんを見つけた
これが綾部のすごさ
ババアのマンコを舐めるために渡米したジゴロ 綾部のインスタ見るの楽しい
なんか感じ出してるただあっちで暮らしてるだけの一人として見たら >>2
>>5>>197と在日のクズチョンがいっぱい引っかかって釣れてるなw >>403
脳が幼少期と大人じゃ質的にも変化
してる 幼少期に周りの言葉が理解
できないてのは、自分が生き残る
ためにも、かなりヤバイ状況だから
親だの家族だのの話す言葉を吸収
しやすいように脳も柔軟なんだろう >>415
今のネット社会の総スマホ時代でいまだにまともな翻訳機が出てこない不思議
スマホに学習させた高性能の翻訳アプリが出来ても不思議じゃ無いというのに >>375
そんなめんどくせーことに金と時間を使うくらいなら、
スマホに学習させる、高機能の翻訳アプリに期待したい所ではあるのだがw
何故誰もそういうアプリを開発しないのか不思議でしょうがないのだが?
それとも開発はしてるが、日常会話としても使えないアプリなのだろうか?
どちらにせよ、普通にしゃべれる外人相手に、
金と時間をさいて労力使ってまで神経質に英会話の勉強なんてやる必要性無いと思うのだが >>421
いや今のはかなり精度高いよ
メール作るとか日常会話程度なら全てまかなえる
だから語学を習得する必要性がそもそもそんなにないと思う >>420
rarelyがめったにない、だっけ?
hardlyはほとんど…ない、だっけ? >>274
日本人の上手い人の英語が1番聞き取りやすいな >>9
確かに留学生の日本語力は圧巻だが、そもそも留学するレベルの人はエリートばかりだから外国人がみんな日本語をマスターできるって訳ではないぞ 英語が苦手だと思われてる日本人の中でも高学歴ならアメリカ人などのネイティブとペラペラ話せるわけで 最新の音声翻訳アプリは本当に凄い
勉強するのがアホらしくなる 大人の英語は日本語でどれだけ予備概念を蓄えられたかにかかっている 「日本人の9割に英語はいらない」 成毛眞著
https://i.imgur.com/4NEeVAb.jpg
日本マイクロソフト元社長が緊急提言
「英語ができてもバカはバカ」
「ビジネス英会話なんて簡単」
「楽天とユニクロに惑わされるな」
「早期英語学習は無意味である」
「頭の悪い人ほど英語を勉強する」
「英語ができても仕事ができるわけではない」
「英会話に時間とお金を投資するなんてムダ」
「インターナショナルスクールを出て成功した人はいない」
「社内公用語化、小学校での義務化、TOEIC絶対視。ちょっと待った」 本当にゼロで話せるようになる人いるけど地頭良くて語学センスあるってことか 自分の至らなさ、バカを自覚して努力しようと
してるだけマシ
それに比べて野球の大谷とかゴルフの松山
とかアイツラ何年アメリカに居るんだよと
生きてて恥ずかしくねえのかな 英語しょぼすぎワロタw
私は猫です。
俺様は猫だぜ
アタシ、ネコ。
僕は猫だよ
拙者は猫でござる
朕は猫たり。
あたい、猫ってぇんだ
おいは猫でごわす
ミーは猫でやんす
わたくしは猫でございます
うち、猫やねん
小生は猫であります
自分、猫だ
わしは猫じゃよ
あちきは猫でありんす
吾輩は猫である
あだすは猫だ
おいらは猫なんだよ
あっしは猫でっせ
I am a cat ←英語w
こんな低級言語を習得する必要なしw 日本在住の数学者ピーター・フランクルが、
安易な英語教育に反対している。
彼の言い分は、実にユニークで単純明快。
大事なのは世界でも有数の難しい言語である日本語を完璧にマスターする事であり、
安易に英語を小学生のうちから公用語化すると、
日本人の知的水準の低下をもたらす危険がある。
また彼は「日本人に数学の面でも優秀な人が多いのは、
難しい日本語という言語を使いこなす能力を持っているからだと指摘する。
だからまず、英語教育など考えずに、完璧な日本語教育を施した方がいいという訳である。 >>430
>>1
英語はバカ
酒はバカ
ゲームはバカ
ドライブはバカ
ハイブランド品はバカ
SNSはバカ
ジャンクフードはバカ
お菓子はバカ
高級食材はバカ
キャバホストはバカ
風俗はバカ
アウトドアはバカ
筋トレはバカ
英語フランス語外国語はバカ
素人がプロ機材はバカ
スポーツ観戦はバカ
アイドル追いはバカ
楽器はバカ
ファッションはバカ
あらゆる趣味に言えるだろそんなの 米では幼稚園児だって英語しゃべってるんだけどw
つまり頭の善し悪しは関係ない 英語は実質国際語だから
例えば、理系の1流企業技術者エリートが、一流企業の中国人エリートと仕事で中国で会話て状況でも
英語が話される事が多いらしいし
エリートなら英語はある程度は話せるはずてのが世界の多くの国の大前提なのも 言語的にも、英語は母語の次に学習してる国も結構多いんだろうし 本職は白人の金持ち婆さんのマンコを舐めること
その金で家賃を払い、学校に通い、ハーレーも購入した ○例えば、日本の理系の1流企業技術者エリートが、一流企業の中国人エリートと仕事で中国で会話て状況でも
英語が話される事が多いらしいし ○エリートなら英語はある程度は話せるはずてのが世界の多くの国の大前提なのかも >>430
英語できないと外人口説けないからなあ
仕事では不要としてもいざというとき困る 外国人力士はなぜ日本語がうまいのか
https://bookmeter.com/books/13542870
目からウロコの語学マスター法
武蔵丸、旭天鵬、旭鷲山、朝青龍。
だれもが日本語をそつなく使いこなしていることに気づく。
とりわけ、モンゴル出身の旭天鵬の日本語は、
標準語と関西弁を使い分けることができるほどに流暢だ。
どうして、外国人力士は日本語が堪能になるのか。その秘密に迫ったのが本書である。
> 言葉というのはその国の伝統文化や歴史、しきたりに紐づいているんだということを気づかせてくれました。
> 日本人ほど母国のことをよく知らない説明できない国民はいないと言われるほど
> 日本人の日本人たるアイデンティティを問われる今、外国のお相撲さんの発想を
> 我々こそが取り入れるべきではと思いました。 シンガポール訛のおかしな英語でも十分通じるんだから、日本のカタカナ英語でも堂々と話せばいい >>434
1億2000万人しか使わない言語で威張ってもなあ
日本の小学生が必死に漢字覚えてる間に外国の小学生はプログラミング学んでるんだぜ? フランス人はフランス語にプライド持ってるからな
言語人口の多さは関係ない 『もしあいつらが日本で困っていてその困っている状況をたどたとしい日本語で必死に説明しているとしたら、俺様は持ち前のホスピタリティでもってあいつらの日本語を理解しようと努力する
だからあいつらもホスピタリティを発揮して俺様の英語を理解してくれるはず』
…と考えるようになってから英会話が苦にならなくなったわ 日本の自己紹介で、「私の名前は何々です」って言わないでしょ?
(そんなこと言うヤツはいない)
英語もそれと同じ。 日本のさ
英文にフリガナふってあるやつ
ホントゴミだよな
カタカナで読んだ時点でアウト!ってちゃんと教えないと
カタカナに聞こえる英語の発音なんてないんだから とりあえず、日本語のアはエ、バはベ、に発音すると、それなりに聞こえるよ 英語は LとRの発音がむつかしいと言うけど、それは日本語も同じ
外人には「皇居、故郷、国境」の言い分けが難しい。
「森、毛利、森井」の言い分け。母音で調節することが難しい。
「その鳥」「その通り」「その鳥居」など。
「おばさん」と「おばあさん」。とくに「おばあさん」の「あ」が言いにくいので、
どちらも「おばさん」になりがち。
「そっち」と「そち」。小さい「っ」が入ると難しい。
「りょ」「りゅ」の発音。名前が「りょうへい」「りょう」「りょうこ」「りゅうじ」
などの人は、外人には発音してもらえない可能性大です。 TOEICやってて思う
例えばPART5、6の文法なんかは主語が単数なのか複数なのか
三単現のsはいるのかいらないのか
するのかされるのか
前置詞なのか接続詞なのか
時制は合っているのか
を徹底的に勉強するだけで話せる事とはまるで関係ない
PART7に関しては読む速さと正確性
直訳しにくいネイティブ用語を入れて解答を惑わすそんな所か
とりあえず話すスキルはほぼ身につかない >>339
そうそう、英語を話したいっていう強い思いがモチベーションになるから、学習も捗る 65才で司法試験に合格した元公務員 「勉強は体系的にするものではない」
必要に迫られて英語を勉強しましたが、そのときに強く実感したのが、
勉強は体系的にするものではない、飛び込みでいくものだということです。
韓流ファンの女性が韓国語を習い、みるみるうちに上達したという話を
よく聞きますが、まさにそれです。何でも『これをしたい』という強い思いを
きっかけに勉強を始めれば続くんです。
逆に、興味がないことは続かないし、頭にも入ってきません」
参考書でも、パラパラめくって気になったところから始めるのがいい。
ぼくは適当に開いたところを勉強するということも多かったですね。
何でもいいから、とにかく手をつける。まず興味を持ったことから着手する。
そして、五感をフル活用することを何より大切にする事です。 >>16
お相撲さんて皆日本語すごく上手な気がする 俳句が詠める日本語最強だろw
国生さゆり 「富士山に 桜ときたら かなわない」
https://i.imgur.com/nFgrFJs.png >>468
ダメな構図だな
鍋に肉・魚・アワビをぶち込むようなもの 日本語ネイティブってのはな、田舎の爺さん婆さん
一昔前の電車のおっさん車掌のアナウンスを聞き取れるかどうかだ 日本人が周りに居て面倒みてもらってれば困らない
だから覚えない
裸一貫必死に生きてれば自然と身につく 結局熱意もない、必要もないから覚えないのよ
4年も英語喋らずに住めてるんだから喋れなくても問題ない環境にいるってことだろうし
何としても英語喋れるようになってやりたいことがある訳でもないからやる気も出てこない
これじゃ喋れるようになるわけがない >>424
そうなんだ
だったら何でさらにそのアプリの精度を上げて
普通にそのアプリを片手で持ちながら会話出来ないのだろうか?
正直語学勉強のために金と時間なんて使いたく無いし、
そもそも学んだとしても月日が経てば忘れてしまうのだから、語学学習なんかに労力使って、
この文法あってたかなとか、この発音間違ってなかったかなとかイチイチ気にしたく無いのだがなぁ
何よりアホの綾部からすれば語学学習なんかに
労力使いたく無いだろうしw ただの語学留学のために日本の芸能活動やめてニューヨークに行ったの? 相方の日本文学へのコンプレックスが
英語のほうへ行っちゃった感じか >>169
英会話講師に片思いする、でも充分恋愛になるよ
英語で伝えたい、少しでも近付きたいって想いがモチベーションになるから >>464
TOEIC listening & readingなんだから当たり前じゃん ウーマン村本さんを見習ってほしい
アメリカで生活しているからペラペラやで
アメリカでスタンダップコメディで大爆笑とってる >>473
一体綾部は何のために全てを捨ててまでアメリカに行ったのだろうな?
ていうか綾部の口ぶりからすると日本に居たかったのに吉本に無理やりアメリカに飛ばされた感じなのだがw
実際アメリカに行く前の、関西ローカルのさんまの正月SP番組で綾部は
「ぼくまだまだ日本に居たいし、日本でチヤホヤされてモテたいんです」
ってハッキリと本音をさんまに語ってたのだがw >>476
英語の方に逃げたというか、芥川賞作家になった
相方の又吉にコンプレックスを抱いて、
ただただ相方のもとから離れたかったんじゃね >>480
ウソ乙
何をシレッとウソついてるんだよw 中学校英語の範囲内では会話ができる
そういレベルまでは行ったようだね >>9
日本語はアクセントや文法がメチャクチャでも通じるからな
英語の構造で通じなかったり、それを使うネイティブがカタコトの英語を理解しようともしない >>483
あれだけ、でかいこといってアメリカ
チャレンジした人が日本のお笑い芸人の典型
ピース綾部と一緒の状況である訳なかろうw
同じ状況やったら恥ずかしいw >>26
私のまわりでもそれ目当てに海外行く子多いw
外人のぶっといのをw 又吉が芥川賞とったからこじらせて
アメリカ行けば何かあると思って渡米したけど
未だに英語すら喋れないって芸人としては合格 黒人とかで物凄い低音で喋るのいるけど
英語なら低音出るんだよな俺でも
まぁもともとの声も低いんだけど地鳴りみてーな低音がいる >>488
なんだ、分かってて言ってたのか
安心したわw >>9
コンビニバイト外国人はだいたい学生の賢い奴らだろ >>481
吉本に生活費出してもらってんのかね
金稼いでないだろこいつ >>423
逆にお前は何に時間使ってるんだよw
まぁ個人の感想だけど、英会話は最高の娯楽だよ
出来なかったことが出来るようになるほど楽しいことはない >>474
アプリだと正確な日本語でないと翻訳は難しい
例えば5chのこのスレを英語に翻訳してもまるで正しく翻訳されない
こういう感じとかなになにしないだろうしとか
掲示板だとより感情が出るように感情的な言葉を使う
言葉だけだと感情が伝わりにくいからネット用語的な使い方になる
当然4chもGoogle翻訳で日本語変換しても全然意味が分からない
そもそも砕けた日常用語は英語、日本語の翻訳相性が悪い いい先生にあたったな
こち亀の両津じゃないけど
その人にあった勉強法じゃないと頭に入らん 白い足袋を履いた老人
これを英国人向けに訳せるか? >>500
With apps, it's hard to translate unless the Japanese is accurate.
For example, if you translate this thread on 5ch into English,
it will not be translated correctly.
It's like, "This is how I feel," or "What are you going to do," etc.
On a message board, emotional words are used to express emotion.
It's hard to convey emotion with words alone,
so it's used in an internet terminology way.
Naturally, even if you translate 4ch into Japanese using Google Translate,
you won't understand the meaning at all.
To begin with, English and Japanese translations are not compatible with each other
in terms of everyday language.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version) 海外移住は年とったら悲劇になるんだよね
健忘症になると、日本語はしゃべれても現地の言葉はしゃべれなくなる
日本語は小さい頃からしゃべってるから忘れる事はないけど、
現地で覚えた英語なんて忘れてしまう
そうすると介護とかも、言葉通じないから邪険なあつかいされるようになるらしい 日本人のみと話してんだろうな
同国の人間とコミニティーを作ることは語学留学で一番やってはいけないって言われるし
本来なら半年もいりゃ意思疎通ぐらいの会話はできる >>29
あの黒人達との集合写真以後
本当の笑顔のきんにくんを見たことが無い
目の奥に哀しみを感じる 中国で日本語教師の需要が急増中 日本人教師は取り合い状態
http://news.searchina.net/id/1699994?page=1
中国で日本語教師の需要が急増している
背景には、日本への留学や、大学で日本語を学ぶ学生が増えていることがある。
2022年度には大学入試で日本語の口頭試験も始まる見込みと言われており、
日本人教師の人材確保はますます待ったなしの様相。中国国内では、将来の
日本語人材の育成だけでなく、日本語教育人材の育成を真剣に検討する時期に来ている 英語で書いた文章を日本語に翻訳する時は
日本語は言葉が豊富なんで簡単正確に翻訳できるが、
日本語を英語に翻訳する時は、当てはめる言葉がなさすぎて、
もともとの言葉が持ってる意味合いを表現するのに非常に苦労する。
ケント・ギルバート
ベルセルクってマンガの翻訳やってた外人が似たようなこと言ってた G+のスーパーボウルの中継の現地リポートで
生存確認した 翻訳するのが難しい日本の言葉
「恩」、「仁義」、「縁」、「幽玄」、「もったいない」、「おかげさま」、
「いただきます」、「お疲れ様です」、「けじめをつける」、「恐縮です」、
「みっともない」、「木漏れ日」、「わびさび」
まったく翻訳できないとは言わないが、100%翻訳はむつかしい言葉ですね 日本語ネイティブの日系アメリカ人とか小さい頃から日本語も家庭とか補習校で同時取得させてたからなせる技だからな ビザとかどうしてるんだろ?
お金は会社が出してるの?
パトロンでもいるの?
謎の人だわ >>513
モーリーはハーフ
日本で教育を受けている 日本人が思い込んでる発音と現地は全然違ったりするからね。
例えば、behindは日本人は「ビバインド」と脳に刻まれてるけど、実際は「バハインド」と発音するらしいし。 >>516
それ不思議
観光ビザで学校に通うのは違法だが
仕事がなくても労働ビザを取得しているのだろうか
何か強力なコネがないと アメリカ人の英語を聞いたらわかるが、日本人の母音と違って、子音が多いからホント聞き取りにくい >>505
くそ正確でビビるわw
だがそれをさらに日本語に翻訳すると俺の元書いた文章よりかなり感情が消える
翻訳機掛けると元書いた俺の文章より綺麗で正しい日本語になってしまう
アプリの場合、日本語が正確でないと翻訳が難しいんです。
例えば、5chのこのスレを英語に翻訳すると。
正しく翻訳されません。
こんな感じです」「どうするんですか」みたいな感じです。
掲示板では、感情を表す言葉が使われます。
言葉だけでは感情が伝わりにくい。
ので、ネット用語的に使われるのです。
当然ながら、4chをGoogle翻訳で日本語に訳しても
全く意味が通じない。
そもそも英語と日本語の翻訳が相容れないのは
日常的な言葉という意味で
これでは漫画やアニメの翻訳から感情が抜け落ちる
やはり雑で汚い文章には感情を乗せる意味がある えぜれなふ?
けないげらてけ?
あいまおらきゃーし
わっだぜていすらいく?
ぷれれんわんならたいむ
くじゅーからふだたぐ?
いつすとれいらへっ
いつぁーにょれふ
あいすぃんけろびおけぃ
https://www.youtube.com/channel/UC4yxlO-Ad3eZ3qhgAxK0FbA/videos
これは面食らう >>368
俺は外資系だよ。
そうやってきちんと文法から学ばず、きいてればわかるようになるとか決まりきったフレーズ暗記に頼るから簡単な日常会話どまりで少し突っ込んだ内容になるとろくに話せなくて舐められるんだよ。 ハーレー乗ったり高級マンション住んだり凄いけど、こいつの今の収入源って何なん?
って、千原ジュニアと鬼越トマホークがYouTubeで不思議がってたな。 綾部ってアメリカのバラエティに出たことあるの?
渡辺直美は出たことありそうだけど 俺は聞き取りもろくに出来ないけど
アーセナルのアルテタ監督の英語は何言ってるか本当に分からん
ネイティブなら当然聞き取れるんだろうけど冨安も聞き取れるのかな >>6
おれはここ10年で日本が嫌いになったよ
韓国の法だったらパククネと同じように禁固刑に処されるであろう安倍がシャバでのうのうと生きてる
安倍然り政府関係者然り、どれだけ不正を重ねても、バレてもバレなくても関係ないってことを国民は見てきたよな
一般国民は不正がバレたら罰を受けるが、安倍や上級はバレても根回しとかでどうにでもなるんだよな
最近のコロナ予備費16兆円の使途不明金だってそうだよ
このニュースはテレビで全然報道されないっていうこともあるが、16兆円っていう額がどれほどのものか想像できないの?アホ国民さぁ
自民「16兆円の使い道?どうでもいいじゃんそんなこと それより自民党に投票してね!」
↑これでガチで自民党に投票する馬鹿国民がうじゃうじゃいる恐怖よ・・・
長期政権は腐敗を招くというが、不正だらけの安倍政権によって国民の感覚も麻痺してるようだ >>511
それはある
鬼滅の刃がDemon Slayer
進撃の巨人がattack on titan
そもそも鬼が一律デーモンになったり進撃がアタックになる違和感がある
で正直に言って鬼滅、進撃という言葉を日本語ネイティブであるはずの俺だがぼんやりとしか理解していないw すぐちゃんと文法を学ぶべきと言うと「だからいつまで経っても話せるようにならない」とか頭の悪いこと言うやついるんだよ。文法「だけ」やれなんていってない。まずは外国人は文法「から」入った方が効率がいいと言っている。
廻りに外国人がいる環境にいるだけで、とにかく知ってる単語で話しかけるだけで喋れるならなんで綾部は未だに話せないんだよって話。 気心知れた仲間との日常会話くらいなら文法やらなくても良いだろうけど仕事するなら座学いるやろうな
日本語でもアホっぽい話し方というか中学生くらいで話し方が止まってる成人いるのと同じで
どんな言葉も文法やらないと子供のような話し方のまま Find me 15 shells ! って見て、アメリカ人の子供はすぐに第4文型とわかるんだよな。
日本人にはなかなか。 横からだけど>>260みたいに全てを説明しないと納得できない頭の堅いのっているよな
行間を読み解く知性も理解もない奴 アルテナ監督の記者の質問対して答えてる動画ちょろって見てきたけど
伝わりやすい様にリダクションは極力控えてるから
まだ分かり易いんじゃないかな
ただ話初めは超分かり易いけど、語尾で歯切れが悪くむにゅむにゅする癖があるね 英語教育は凄く変わったのでは?昔は本当に使えない英語教育という面はあったと思う
様々な理由があるが
①必要性の問題 言語は使って身に着けるものだから使う場面がなければ維持向上ができないのは当然 これが一番大きな理由、原因
②日本語は母音が少ないから聴き取りが難しい、耳で覚えるのが難しい 子供が楽にマスターできるのは耳で覚えることができるから
③国語教育の問題 意外と指摘する人が少ないが日本語で論理的に話す、書く練習をしてないので英語に変換するのが余計に難しくなる ちゃんと文法を覚えないとさ。
日本でいうと中学英語レベルの文法でいいから
そこを完璧にするぐらいのことやらないと
きびしいよ >>534
カールじいさんの空飛ぶ家が「UP」だったり
アナと雪の女王が「FROZEN」だったりで済むのと同じかな
想像力で済むじゃんと言うけど概念がガバガバすぎてびっくりする 年齢もあるだろう
10代の頃は記憶力いいからどんどん頭に入ってくるけど
オッサンになると記憶力が衰えてどんどん忘れていく
俺なんかもう小学生レベルの漢字すら書けなくなってきた >>543
どうだろうな
試験でもやってないと覚えてないだろう
名詞の複数形のsなのか単数形のsなのかもこのスレの奴ら理解してないだろ
品詞も同様
副詞なのか形容詞なのか動詞なのか名詞なのかsはいるのか
当然単語レベルが上がれば中学レベルの文法ですら難しい
コロケーションなんかは暗記が全てだしな >>548
結局使える英語のためには例文をどれだけ覚えているかだからな 単語単位で覚えていても使えない、文単位で覚えてないとね。 でも文法って音楽理論と同じなのでネイティブにとったらあとづけなんだし学ばなくてもいいもんなんだよ
そんなことよりたくさん歌を覚えて歌えるようになった方が自然と理論も身についてるからな >>549
それな
使える英文をたくさん覚えてあとは語彙増やして応用って順番がいいんじゃないかな It's all about how many expressions you can use. こいつ又吉に差つけられていたたまれなくなって
アメリカに逃げただけだろ >>511
そりゃ26文字の組み合わせで済む英語とひらがなカタカナ漢字があって漢字は更に音読みと訓読みがある日本語とじゃ比較にならん 学校の英語そこまで徹底してやらない奴も珍しいだろ
マジ底辺じゃん
be動詞から分からないって、何の取っ掛かりもない >>554
又吉もコロナでまともな人間じゃないということがばれてしまったからなw >>511
アホの言うこと真に受けてどうすんの
英語は牛の呼び方やたらと多いぞ でも動画を見る限りは、ちゃんとコミュニケーション取れてるじゃん。
普通の日本人より英語を喋れてる。 本当に無駄な5年間。
その間に下に見ていた、ノブコブ吉村やハライチ岩井とかに
MCポジション奪われちゃったから、日本の芸能界に戻れる場所もない。 逆に英語ペラペラだったとしたら
5年間アメリカにいて英語を喋れるようになった日本人。で?。
で話が終わってしまうけどな >>556
芸能人の言う事は、信用してはいけません
be動詞という誰でも知っている言葉を使うことによって
あほを演じておるだけの可能性が非常に高いだけかと 日本語を英語に翻訳するときの問題は色々あるけど日本語は省略の言語で英語はそうではないからというのが一つの難題。
主語がないというのはよく話題になるが、これだって省略と捉えることができる。目の前に人間にいるのに、わざわざ「you」なんてつける必要は無い、分り切っているんだから、これが日本語、英語は分かっていても必ずyouが必要
youなどは分かりやすいが難しくなるのが例えば「雨で外出しなかった」という日本語、日本語では成立しているが英語では成立しない。これは物理的に外出できなかったのか気分の問題なのか、英語はそれを分ける。日本語→英語は省略されているものをどんどん付け加えて行かないといけない。情報を追加すると言っても良い What was the most difficult thing teaching English to Japanese people ?
https://youtu.be/Zukb5DjDzs8?t=687
JAPanese people とちゃんとJAPにストレスを置いてるのが普通の日本人ではないよ。 動画見たけど、指を指すジェスチャー以外は良かったと思うぞ。 外人が「用事がある」という言葉が便利だと言ってた。
誘いを断る時に、外国だと「用事がある」に該当する言葉がないので、
いつも具体的に何々があるからダメと、断る理由を考える必要があるけど
日本では、ちょっと用事があってで簡単に断れるから便利だと 有名な「国境の長いトンネルを抜けると雪国だった」 これを英訳するには「抜けたのは列車なのか、人間なのか」なんてことも考えないといけなくなる 翻訳では「The train came out of the long tunnel into the snow country.) と情緒もくそもない英文になっている >>563
それはないわ
耳ならすために進撃やら鬼滅のリアクション動画見てるが結構みんな主語が抜けてる
というか感覚的に日本語と変わらん
かしこまって喋ってるまとめだと文法通り喋ってる様だけど >>567
After passing through a long tunnel at the border, I found myself in a snowy country. >>566
上で書いたように日本語は省略の言語、英語は逆 用事の具体的中身まで言及するのが英語では当たり前なんだろう
曖昧性を好む日本人と具体性を好むアメリカ人 日本人は鬼とデーモンをビジュアル的に両方知ってるから
鬼をデーモン言われたらちゃう!と感じるけど
あっちの人は鬼を知らないし想像もつかないんでしょう?
あっちの人が鬼を認識してビジュアル的に想像もつくようになったら
Oniという名詞として英語で一般的になると思う。 >>566
英語だとbusyだけだぞw
主語すらなくビージー言われるだけw
アメリカ行くとビージーって言葉が嫌いになった言ってたわw >>566
こんなのもあるよ
I'll take a rain check.
もう古過ぎて誰も使ってないけど >>570
それは言語の範疇じゃなく習慣や文化の範疇では?
断る時に具体的なこと言わなきゃらならないか
適当に言って距離感保てるか、というのは 日本語に主語はいらない
https://bookmeter.com/books/428324
主語がよく省略されるから日本語は非論理的という
100年にわたり日本語に貼られてきたレッテルを一刀両断する
「愛らしい」「赤ん坊だ」「泣いた」 日本語の基本文はこの3種で必要十分である。
英文法の安易な移植により生まれた日本語文法の「主語」信仰を完璧に論破する
日本語は曖昧な言語ではない。曖昧に見えるのは、英語文法をむりやり当てはめるからだ。
海外で長年日本語教育にたずさわる著者が明解に説く日本語の真実 >>568
主語に関しては日本語のほうが便利かな 基本的にないからね 英語は構造的に必要だから面倒だ >>566
Something's come up. ちょっと用事ができちゃったので無理 主語よりもしーとかーひーとかが面倒じゃない
日本語ではあの人その人で済むのに男か女かいちいち >>295
鶴竜はご両親が大学教授とかなのよね
本人も新聞読んだり語学習得に熱心で、モンゴル出身力士の中でも突出している 挨拶という字を見て中国人は震え上がるらしい
挨は受ける、拶は拷問の時に使う道具だから
拷問を受ける >>295
モンゴル力士って
エリート民やからな
まぁ普通じゃない >>575
これは文化だけど、日本語を英語にする際はその文化も含めて英訳しないといけないからね それが英語だけではないが言語を翻訳するときの難しさだろ グアテマラでスペイン語学校に入ったら英語も他の外国語も使用禁止だった
どうやって勉強するんだよと思ったけど、1ヶ月後には簡単な読み書き会話ができてた Something has come up at work.「ちょっと仕事で用事ができてしまって。」
Something has come up at home.「ちょっと家で用事ができてしまって。」
「英語例文」
I'm very sorry, something has come up and I won't be able to attend the meeting.「たいへん申し訳ないけど,ちょっと用事ができてしまって,会議に出席できないんだ。」
https://american-phrases.blogspot.com/2016/02/something-has-come-up.html >>584
いやそんなことはない
翻訳した上で
あーこういう文化だからねーと知るだけ スペイン語
セニョール 男性に呼びかける言葉
セニョーラ 既婚の女性に呼びかける言葉
セニョリータ 未婚女性に呼びかける言葉 男か女かはっきりしない吾峠呼世晴を指すのにtheyとかthemを使わなきゃならない言語 >>42
私の知ってる中国の人はもんのすごい中国訛りの英語だたよ
文法は完璧なのに
中国語圏広いしいろんな立場の人がいるから綺麗な発音の人はその人が良い勉強法できて発音も大事にしたって話だと思う ビジネスメールとかだと相手が男か女か関係ないだろうし
先方みたいな言い方はあるんだろうけど まーふつーリーマン同士だと
Oh, I would Love to go.... but I unfortunately
Things an office are hectic right now.
こんな感じに断り入れる定番 >>63
アメリカの中でも田舎の人だともうね
世界にはアメリカ人しかいないし自分の話す言葉が世界共通語だと思ってて世界にアメリカのタレント知らない人がいること想像もつかない
そういう人がいるんだよなアメリカの田舎には >>588
文化と言っても言語文化ね 言葉の特徴 上でも書いたが「雨で外出しなかった」、日本語ではこれは成立するが英語では成立しない。英語文化を加えた日本語にすると「雨が降ったので外出する気分にならなかった」とかしないといけない 現在は、センターでも灯台2次でも
リスニングテストがあって、灯台生にいきなり5月とかにTOEICを受けさせて、平均的が670前後だろ?
センター試験でも、リスニング試験
が無い世代の東大生にいきなり
TOEIC受けさせても、600以下の可能性が大だったのでは?w
結論 綾部が英語ができないのは
シャーナイ面もある リスニング以前の問題の予感もするがw
つうか、日本の国際的競争力を維持
したいなら、国公立大学理系は古文
漢文の受験義務みたいなのを無くす
or理系のセンター古文漢文をメッチャ簡単にするとか、配点を半分以下
にする配慮は必要 理系に古文漢文
をある程度以上学習させる余裕が
日本に、あるはずが無い 古文漢文勉強するなら、英単語の一つでも多く暗記させた方が利口 理系のレベル維持は国力に直結する予感もするし >>596
I didn't go out because it rained. 養老孟司 日本語は悪魔の言葉です。あまりにも特殊すぎる
https://www.youtube.com/watch?v=t9IlMgzH7m8
私が現代人に伝えたいことを聞いてください 2本目最後のトークシーンは台本丸暗記だよなw
完全に芝居しとる >>598
英語ネイティブによると、その英語はおかしいらしい 物理的に外出できないほど雨が降っているとかじゃないとおかしいらしい >>595
米国のアナウンサーてのは、中西部
出身者が異常に多いらしいね その
あたりの英語が米国内では聞き取りやすい英語だから、そのあたりのアナウンサー出身者が異常に多いと見た事あるな この人ってやっぱりパトロンがいるの?
いないと無理だよね >>16
youtubeのニックちゃんねるのアメリカ人は凄い。目を閉じて聞くと日本人にしか思えない
来日は18くらいだから凄い >>489
ホモは知らないけど、それで合ってる
英検一級の単語をいくら覚えても、アンテナが違うから話すことはできない
話したいならネイティブと恋愛する、これに限るよ >>388
亀田三兄弟の三男なんてメキシコ人と結婚してほぼ完璧なスペイン語話すらしいな >>255
タイ語は完全に男性用と女性用が別れてる(カップとカーとか)
英語はそこまでじゃないだろ >>596
It was rain so I was at home.
という中学英語でよくないの >>601
We didn't go out yesterday because it was raining.
https://es.hinative.com/questions/6537766
これならいいの? 「日本の英語を変えよう」
これは本当に素晴らし事だと思うわ >>607
女の人が相槌をうつのに「カー」というのがカラスみたいで笑ってしまう >>260
おまえは行間読めない頭悪い奴の典型だよ ゼロの奴が高校英語の勉強し出すと会話が爆発的に伸びる
結局楽はできんのよ この記事、何言ってるのかわからん
結局最適な方法はなんなの?今はしゃべれるの? >>1
いや、そもそも何をするためにアメリカに行ったんだって。
そのためのベース(会話)の時点で5年かかってたら本来の目的に一体何年かかるのか気が遠くなる話ね 綾部と言えば脱力タイムス。
それと芸人報道でのスカトロイジリ。
プラス、ペニーオークション。 >>622
又吉が小説家センセーになって焦ってぶち上げたのがメリケンに行くという安易な思いつき。 >>609
どうなのかな 要は雨で外出しない理由をより具体的にするほうが英語的なんだろう 大抵は気分の問題だから
didn't feel like going outとかwanted to stay homeとか
このネイティブは「英会話を習い始めてかれこれ半年になるので英語で話してみたい」という文章は日本人は違和感を覚えないかもしれんがネイティブは違和感を覚えると言っている この文章を読むとアメリカ人は日本人は半年英語の勉強をすると英語で話したくなるのかと思うらしい 半年勉強したことと英語で話したいの間には論理的なつながりがないとアメリカ人なら考えるそうだ
日本人の思うbecauseとアメリカ人の思うbecauseは違うということだな あと英語は形容詞並べる時に順番が決まってるというのもめんどくさい >>625
Twitterの英語とか見たことある?
みんなそんなに詳しく書いてないよ
理由が書きたい人は書くし別に理由ない人は詳しくなんか説明してないよ >>601
ああ、言ってる意味が分かった。
I didn't go out because it was raining.
これには二つの意味が存在しうるんだな。
つまり、雨が降ってたから外出しなかった という普通の意味と
雨が降っていたから外出しなかったというわけではない(他の理由がある)という可能性があるんだな。
https://english.stackexchange.com/questions/553545/i-did-not-go-out-because-it-was-raining-how-could-one-disambiguate-this-senten サッカーは下手くそだけどスペイン語話せる久保建英を見習えよ >>629
あれ違うか。雨が降っていたから外出したわけではない だな >>463
日本語教師やってたけどその手の質問はなかったな
興味深い 普通の人間なら5年もしたら成長しちゃうのにそれに抗えるってすごい才能だな 尾行図とかはなんかあまり使わないようにしてる
外タレのインタビュー読んで
soとかthenとかばっかり使ってたから真似してる
多分池沼っぽい感じになってるんだろうけど あとBeen raining, I was at home.みたいなの
なんて言うんだっけ >>636
独立分詞構文だろ。大学受験でやったな。 海外暮らししてた時期あるけど
日本人同士連んでるとダメだよ覚えない >>628
赤ちゃんは基礎なんて無いけどある日突然喋りだすよ
いつまでも喋れない人は勉強法じゃなく身を置く環境に問題がある >>642
話してるところを聞いたことある?
聞いたことないなら話せないんだよ。 >>643
赤ちゃんと成人後の大人は一緒には考えられないと思う >>643
人の本能的な能力で幼児期過ぎたらどんどん失われていく この小学生の兄弟は凄いよ。
日本の公立小学校に通いながらここまでパーフェクトな英語を話せるようになるんだな
https://youtu.be/dPgQp8og81Y?t=67 スティーブン・クラッツェンで動画検索してみ
他言語を話せるようになるコツが解る >>548
米国に半年くらい行ってて、帰ってきたら特に考えずに判るようになってたけど。
もう10年以上行ってないんで、今は錆びてるな。
文章はまあいけるけど、聞くのと話すのは最低一日はなじませる時間が必要。
学校英語は、今は使われてない言い回しも有るからな。
グラマブルチェッカー通すと面白いよ。駄目だしされて、何が悪いか指摘されるから。 なんか、You Tubeで英語圏の人はI don’t knowなんて使わないって動画見てそうなんだ〜って思ったが、
ゲームのチャットやコメントで普通に相手はIDK(I don’t know の略語)とか使ってくるんでやんの >>500
なるほどなぁ
翻訳機の話なんてもう30年くらい前から出てるのに一向に、会話が成り立つ翻訳機の話が出てこないからおかしいなと思ってたがそういうことだったのか
でもこれだけ総スマホ時代に突入した今だからこそ、スマホにその感情を含めた文章を理解させて
上手く翻訳出来ないかと期待してるのだけどなぁ 座学じゃなくて街に出入りしててもしゃべれない感じか >>653
I=イオン
D=ドンキ
K=サークルKシャンクス Netflixのリアリティショーに出てたけど単語でしか喋ってなかったな >>26
インター育ちでネイティブだった姉貴もそう言ってた
その後自分もアメリカ留学時に恋愛して英語上達したが20でやってもネイティブにはならない >>653
うそこけw
リアクション動画の定番フレーズだぞw
とりあえず外人のリアクション一覧
アイドンノー
ノーウェイ
オーマイガー
ホーリーシーット
これだけでほぼリアクションしてるw よくいる留学するも語学留学と言うなの遊びに来てる日本人達としかつるまずに会話の殆どが日本語しか使わずに英語なんて全く身につかないパターンやろ >>530
政治家も国民も悪く言うならさっさと移住すればいいだろ
その自由があるのになんでまだいるんだ 8年北米にいた俺が言えるのは、英和、和英辞典使ってる限り上達しない。英語を日本語に置き換える意味がない。っていうか、違う言語なんだから細かなニュアンスや使う場面も含めて完全に置き換える事なんて無理。
和英辞典使ってるから日本語の文章の単語だけ英語に置き換えたような意味不明な英作文をしてしまう。
まずは英英辞典を使うところから始めるべき。
初めは引いた単語の説明に分からない単語があるからそれをまた引いてという無限ループに陥るけど、それこそ役に立つ。 アニオタならあっちのアニオタと仲良くなって語学習得はやくなりそうやな、どちらかといえばむこうが日本語教えてくれって言ってきそうだけど 日本語じゃなくて情景とか状況とか映像に置き換える方がいいかもな >>655
無理だと思うw
このwも感情からくるものだし草も感情そのもの
よく外人が使うブローも日本人には分かりにくい
とりあえず驚いた時とかため息の代わりにブローって言ってみてる 学校の英語は習得の近道なんだけど、否定する馬鹿が多すぎ
学校英語にプラス実践だよね ずっとNHKラジオの英語をやっていたけど、あまり効果はなかったな もちろん英語力全体を上げる効果はあったけど使える英語の効果はいまいちだったな 俺が英語学習を止めたころにNHKの英語ラジオ講座が大幅に変更になって良くなった。俺はもうやってないけどやったら効果はある気がする。簡単な会話を何度も何度も繰り返す奴とかね 楽しそうなのは確か
パトロン誰なんやろ?
又吉が1億円貸してるとかなら面白い
小説のネタにもなるし で、綾部の英語力は、どれくらいと
予想する? 多分発音とかは、その級
にしてはかなり良いけど、全体的には英検凖2(大学受験なら、河合塾偏差値50くらい?)くらいかな? 人によって英語ができる物差しが違うからな
日常生活に困らない会話はできるんだろ? >>674
nhkの英語番組だけで勉強したら、
多分英単語熟語の量の増やし方が圧倒的に多分弱いよね つうか俺も、それに近いんだけどねw
TOEICの勉強時間と、nhk英語番組
聞く勉強時間の割合を半々にする
又は、英検とnhk英語番組の勉強時間を半々にするが良いのかも 毎日
放送してくれて、英語の勉強時間確保にはありがたいけどね >>642
世界的ロックスターなんだから英語くらい話せるだろ >>1
こいつは依存強いから喋れんだけ
どの日本人も助けてくれる日本人いない国で語学習得してるのに >>679
日本人にはイディオムの認識がない人間ばかりだから
ネイティブと喋れん >>680
The logic doesn't make any sense.
Gackt は実際に喋ってる。こういう実際に話してる動画がないと証明できない。
https://www.youtube.com/watch?v=kSD-IYQ3JdM >>674
アメリカ人でもレストランで注文するの、人によって違う
それを学ぶ為にも現地で聞き耳立てたればいいだけなのに
そしてその後アウトプット >>671
やっぱり無理なのかw
まぁドラゴンスピーチという音声で文章を書ける
ソフトを買おうとしてたが、それでさえまともに
機能してないのに、
そのさらに上をいく翻訳機ともなると何年かけた
所で無理なのだろうなw
オリンピックがあった去年、さんまが翻訳機の
CMに出てたがアレもやっぱり使いものにならないのかねぇ 八村も高校卒業直前でもbe動詞すら分からなかったけど渡米して2年くらいでペラペラになってたぞ
言語能力は勉強より環境なんだろうな >>474
別に、できるよ
どのぐらいの精度で話したいかとかにもよるけど
日常会話程度なら全く問題ない
殆どの日本人の英語よりは通じるだろうね まだ吉本所属で吉本から給料が出てると言ってたなぁ
給料ストップさせてアメリカで働かせれば英語しゃべれるようになるんじゃね?
今は日本人が集まる地域でダべってるだけ 英文科卒も現地の発音知らんから
とんでもない翻訳してる時あるわ 同じ吉本の渡辺直美と一緒で
なんかアメリカでブラブラ遊んでるだけなのに
こんなCM作ってもらって・・・・
吉本怖いわ・・・・
https://www.youtube.com/watch?v=tU8yxdg05PI 日本人は文法とかに重点を置きすぎだと思うよ
それより単語をできるだけ憶えておけば何とか会話はできる
ネイティブなんか一生無理だから、アメリカ人さえ訛ってるのがいる >>688
そうなんだ
これだけ金と時間と労力を使ってもまともに会話も通じないくらいなら
スマホ片手にアプリを立ち上げてそれで会話すればいいと思うのだが?
さんまがCMに出てた、あの会話に特化した翻訳機も使えそうなんだけどなぁ >>689
そもそも行きたくも無いアメリカに飛ばされたのだから給料もらわないと割に合わんだろw
綾部が必死に英語を学ばないのもアメリカが成功する気がそもそも無いからだろうな >>694
俺に思われてもだが、英語ができるようにまずなりたいのだろうよ 英語話せるやつって渡米する前の日本でかなりのレベルのやつだけらしいな
文法も単語も分からないのは論外みたい
現地に行っても同じ勉強を英語でするだけだし。 >>698
亀3はスペイン語ペラペラだから今後はボクシング関係の代理人とかもできるし
なんだったらサッカーの通訳にもなれる。
ネイティブで話せるから英語も使えるようになれば相当重宝されるで >>9
だよな、そこら辺の学生より言葉、接客が優れてる 当たり前 中学高校の英語の授業をバカにしてはいけない
語彙、文法と読解の基礎は日本人から学んだほうが効率的
インプットせずにアウトプットだけしても上達はしないよね >英語の先生の言っていることがわからない
状況を想像すると面白いなw >>706
でもこの子たちは文法なんて何も知らずにナチュラルに英語を話せるようになったんだと思うよ。
https://youtu.be/dPgQp8og81Y?t=67 日本って発音記号の発音を教えないよな
LAで仕事で渡った時1番最初に発音の仕方を教わって、上達のスピードがめっちゃ早くなった
辞書引く時とか書く時とか発音記号を認識してないと、上達遅いと思うんだけどな >>260
1から言わなきゃ理解出来ない頭の悪さよwwwwwwwwwwwwww みんな流暢な外国語ってものに幻想持ちすぎだと思うんだよな
帰国子女と仕事したときものすごく流暢な日本語だけど意味がわからずヤバかった
「日曜日どこそこ行ってアレ食べて美味しかった」みたいなどうでもいい話はよくわかったし
なんならスラングっぽい言い回しもすぐ覚えて使いこなしてたけど、
いざ仕事でなにか説明とかするととなぜか急に意味がわからなくなる
言語一つ一つは明瞭なのに最後まで必死で聞いても小泉進次郎みたいに何が言いたいのか意味不明
大学時代一緒の研究室にいた中国人のたどたどしい日本語の方が全然わかるくらいだったよ >>74
そういう卑屈なところがモテナイんとちゃうの 日本の英語教育は文法の予備学習と割り切れば悪くなかったが、教師がウソ発音をドヤ顔で教えてきたのが最悪だった
今ならネットで英米発音付きの英英辞書で調べられるな >>530
ずっとの間違いだろ?
お前にも帰る故郷ががあるだろう 意味が分からない単語があったら、○○ meaning
発音が分からない単語があったら、○○ pronunciation
これでグーグル先生に聞けばすべて教えてくれる。
pronunciation の綴りは長いけど、何度も同じように検索すれば、pron だけ
pr だけ、p だけでも pronunciation とgoogle先生が自動認識してくれる >>144
ペイペイやら電子マネー+日本語と普通の業務ってって凄いわ
喋り方も理知的な中国人のねーちやんだけどしかもワンオペしてるし >>129
何も成してないぞ?
吉本に食わせてもらってるだけ そりゃそうだよ
進学とは程遠い就職に強い高校出身だもん
高校だと俺の先輩に当たるんだよなぁ、綾部 ラミレスなんて日本に10年以上いるのに日本語全く喋れないぞ >>9
カタコトの補助付きの新人が
一月後くらいに行ったら
それなりの日本語でテキパキやっててビビったわ >>713
英検1級持ちで地元に来る英米人の
世話してる女先生が担任だったけど
普段の日本語から身振り手振りまで外人だったので
恥ずかしくて真似するの無理だったわ
あんまり本物に近すぎるのもキツすぎる
俺たち丸坊主の中学生だったしw 日本で芸人やりながら個人レッスンをしっかりうければ喋れただろ、安上がりだし、それからNY行けばよかっただろ ラップの歌詞て早すぎて異常に聞き取りにくい 英語のラップの曲の歌詞が、半分くらい聞き取れる英語力て
TOEICで言えば、860くらい? ものまねしたり間違ってると思われたりしても使い続けないといけない
プライド高いと習えないよな 俺のオーストラリア人の友達は『スミマセン、変ナ外人デス』とよく言う >>724
実際に会話出来る教員なら学生としては運いい方じゃない?
うちの教員はネイティブの先生来た時に一言も通じず双方困惑してたわw 受験英語クソとか言われてるけど中学英語はよく出来てるぞ ダメ
おれなんて、先ずは
(文法がこれで合ってるかな?もし間違ってたら恥ずかしいな)とか思ってしまって
喋れない。
これが受験英語の弊害だよ
あと、発音に関しては、
「なぜ笑うんだい? 彼の発音は素晴らしいじゃないか」という事件に象徴されるように、
日本は陰湿に笑うからね。(てめえらも正しい発音できねえくせにね) Just because he gets high scores in English tests, doesn't mean he can speak English. まだ友達も彼女もいないんだろうな
もしかして日本人のとりまきも一緒に連れて行ってる?
それだとたぶん、一生しゃべれるようにならないよ >>727
聞き取れるのと英語力は同じではないけど英語の基礎力が付いたと言えるのが英検1級やtoeic900点台
使える英語はここから勉強 というか大人になって英語の基礎力がない人が渡米しても普通は英語は身に付かない これはよく言われている >>741
英検やTOEICの単語を綾部のような芸能人が覚えても糞の役にも立たないよ >>16
関根麻里の旦那のKは訛り全然ないぞ
やっぱり歌うまい人は耳がよい >>16
デーブはわざとだろ
金髪にしてるのといっしょ
埼玉臭を隠そうとしている まず、英語は単語力、文法はそんなに難しくない
圧倒的な単語と言い回しのインプットが大切で、
口をついて出てくるまでやるのがとてつもなく大変だが、
死ぬ気でやればできると思う 日本人は小学生の頃から英語必修でも日常会話すらできない池沼って世界中で笑い者 たしかに
昔ながらの単語覚える勉強はなんだかんだ有効だよね
単語知ってれば何言ってるかだいたいわかるからね >>748
SNLやスタンダップコメディ見たことあんの?単語力より表現力だ。
誰でもわかる簡単な英語でいいんだよ。アクセントも日本人訛りでいい。
https://www.youtube.com/watch?v=LNK430YOiT4 >>749
必要性がないからな 英語力が低いというのは誇れるものでもあったんだよね 植民地でないから英語力が低くても生活が出来る。インドやフィリピンは英語力の高い人が多いけどそれはそういう負の歴史があったからでもある
ただ、そんな時代は終わって今は英語力がないと始まらないけどね 文法が昔のままの教え方だからな
I saw him swimming in the river
をSVOCの例として教えてるけど
himをswimming修飾してるSVOとも取れるし
himが動名詞の主語になってるSVOとも取れる
ネイティブが頭の中でもSVOCの構図を意識してるとはとても思えんし 日常英会話はできても、ニュースとかは半分くらいしか理解できない
そんなもんよ >>749
いや昔と違って喋れる奴ばかりだよ
知らないだろうけど英語圏のフォーラムにも日本人ゴチャゴチャいるし >>700
そうでもないよ。
英語しか使えない環境だとなんとかなってくる。 英語で訛りとか何言ってるのって感じだけど。
英語の標準ってどこの英語?
英国が基準ならみんな激しく訛ってる。 >>748
英語板で、単語を結構覚えて
英検準一取った→直後にTOEIC受けたら、600くらいだったてのを
チラ見したけど、確かに英検2級くらい英語力付けた後は、英語で1番
コスパ良い勉強は単語暗記なのかも
だが、↑の人なら、英検準一用の
旺文社の単語本を9割以上は暗記して消去法も使って準一取ったのかも
だけど、準一の単語本1冊ほぼ暗記
てのは結構しんどいだろうなとは
思うねw >>757
アメリカ英語が標準だろう。
アメリカの中でも訛りはあるが、カリフォルニアが一番いいんじゃない。
割とゆっくりで聞き取りやすい >>750
現地の発音で聞き取れないヤツは、何をやってもダメだよ。
例えば江戸時代末期に、伊豆下田に外国船が来たときに村人たちが
「アメリカン」を「メリケン?」と聞いたとおりにそのまま表記した方法が正しかったんだよ。
実際に「ア」はほとんど発音しなかったので聞こえなくて、
「カン」は「ケン」に聞こえたのだからね。 俺の親戚がオーストラリアで10年以上生活してるけど
簡単な日常会話しかできないな
英字新聞も読めないし、向こうの医者との突っ込んだ病気の会話もできない >>762
日本に住んでる外国人もそんな感じだろ。
話せれば生活はできる。
英語の病名は日本語と違って複雑だから仕方ない。 学校英語は広く浅くだからね 基本的な英会話だって、それをマスターするには繰り返し使う必要があるけど普通の人にはそんな環境はないしね そこを使うためにはそこに特化した勉強訓練が必要。
でもまあ話せなくても英語の勉強は今の時代は役に立っているとは言える。 好きな歌手のYouTubeのコメント欄、英語で書かれているのをアプリを使わなくても大体理解できるからな あるいはウクライナのニュースをBBCのサイトで読んだりね 話せなくても意味がないわけではない 英語教育は役に立っている 本当に頭のいい奴を除いて
凡人はその社会にどっぷり飛び込んで現地の人間とぶつかっていかにゃ外来語は身に付かんのよな 英文法は凡人のためのものやろ
凡人でも理解できるようにわざわざ英文法を考案してくれたわけだ
天才には英文法いらないだろけど
凡人が英文法を否定する理由がわからん
英文法は凡人のためのものなのに >>16
日本で生まれ育った大阪人もアクセントおかしいしね >>764
翻訳アプリで訳した英語が合ってるかの確認くらいはできるしね
英語以外の外国語を日本語に訳す時も間に英語挟む方が精度上がるし >>766
文法は大事だけど、喋る時は文法なんていちいち気にしてられない。
日本語だって例えば「言わざるをえない」なんて言葉の塊は文法的に考えれば相当難しいよ。
でも「~ざるをえない」という塊をそのまま覚えればすぐに使える。
一番効率よく喋る方法は、文や表現を丸ごとコピーしてそのまま言うこと。あとは応用させるだけだな。 >>769
そう言うことだよね 単語単位で英文法を使って英会話をするなんて不可能 i go to school goは自動詞だから前置詞がいる schoolが授業の場合、冠詞はいらない なんて考えていたら会話に時間がかかって仕方ない 文単位で暗記するしかない 英語を学ぶ時に障害になるのが日本語
動詞とか助詞とか形容詞とか言われても小学生にとったらまずそれが意味わからんもん
英語に限らず何を学ぶにしても日本語が糞だから面倒になる
有名なのは運転免許試験なんかそうだな学ばなければいけないのは交通法なのに糞みたいな日本語文法でひっかけで間違えさせたりな まあ正直10代前半までで音で覚えた人と20越えてから理屈で覚えた人では越えられない壁あるよ
20越えて覚えた人は英会話に無駄に完成度求めずツールとして割り切って他のスキルを上げるべき 芸人って儲かるんだな
この人もブレイクしていたけど
稼ぎどきは10年もなかったでしょ >>775
仕事を得るための方便でエセ熟女好きのウド鈴木やロバート秋山と違って、コイツは本物のババァ好きなのも好感が持てるw >>340
GHQは戦後日本の公用語を英語にしようとしたけど、占領した際に日本人の識字率や暗算力の高さに驚き取りやめたとか
そして英語を話せない英語教育を敢えて進めて、今の日本人の英語力に >>773
相方の又吉の才能や過去で持ってたもんでしょ
高校時代、サッカー強豪校のサッカー部にいたとか、直木賞受賞したとか
綾部自身はビジネス熟女好きで売ってただけ >>749
そんなお前は日本人からタブー視され腫れもの
扱いを受けてる、リアルの嫌われ者の在日の
バカチョンw 最近の英語速いよな
昔の映画とか見ると今よりゆっくりで分かりやすいんだよな >>340
英語を話す必要性がまず皆無と言っていいからなぁ
英語を話せるか否かに一族の未来がかかってる、みたいな必死さが生じればまた変わりそうだけども 吉本のチュート徳井か渡辺直美か誰が言ってたのか忘れたけど
綾部は日本人コミュニティの地域から出ないとテレビで言ってたな
食料も日本人がやってる日系スーパーでいつも買ってると どこに需要があるのか知らないが食べていけるのが凄い
吉本が世話してるのなら、吉本に世話するだけの価値がまだあると
思わせてるのが凄い
凡人にはこの人の一体どこに価値があって、どこに魅力があるのか判らない >>783
今の時期、公にされていなくても
アジアンヘイトがある地域は少なくないから出なくて正解
やつらアジア系とみたらシナ人と決めつめて
「おまえ達の国のせいでこっちは失業した、責任とれ、アメリカから出ていけ」と
八つ当たりで暴力で訴えてくるケースも多々ある
先月も知人の会社の部下が仕事帰りに襲われたって聞いたばかりだ >>600
あれ大根だったよなw
中学生のスピーチコンテストみたいだった 初めてこの人の事がほんの少しだけ好きになった気がしなくもない >>786
野沢直子がアメリカに行ったときは会社がずっと月に数十万の給料を払い続けてくれてた
といってたから綾部もそういうパターンかも。 >>511
言い訳とか約束をにおわせるとかウンコ表現が満載なんだよ >>786
まだ吉本所属で他の会社に行けんし
なんか綾部だけが売れてる時に給料はコンビのピースでもらって半分ずつと言ってたな
今は又吉が色々稼いでて半分ずつ >>786
まだ吉本所属で他の会社に行けんし
なんか綾部だけが売れてる時に給料はコンビのピースでもらって半分ずつと言ってたな
今は又吉が色々稼いでて半分ずつ インタビュー動画見たけど、普通に英語聞き取れてるし、まぁそれなりに意思疎通できるレベルで話せてると思うぞ
そりゃ、ネイティブレベルにはさすがに無理
ただお前らが思ってるよりもずっと喋れるようになってることは確か >>760
ハンバーガーをヘンボゴって言ってるあの国が正解ってことか >>22
人と話す時にいちいちスマホを口に近づけるという失礼な行為をして、何テンポも遅い会話をする訳? 出川イングリッシュをがむしゃらに続けてそれなら厳しいな
ジョン万次郎みたいな日本語の読み書きすらできんかった人でもできるはずだからマジで何もかも日本語禁止縛りつけた方がいいんちゃうか そもそも読み書きにヒアリングにリスニングを一度にやるから覚えられないんじゃないの?
一つ覚えるだけで4倍詰め込まなきゃいけない
識字率捨てて、子供のうちはヒアリングとリスニングに特化して
高等教育で文字を叩き込んだ方が効率いいんじゃないの? ニューヨークで一人で遊んでるだけじゃ
まあいい生活だなw >>753
君はちゃんとSVOCを処理してるとおもうよ。あとから句の知識が追いついてきて少し混乱してるだけ。ポイントは文型のよってVの意味が変わる事ね。一度確認してみて。 >>434
それ逆だよ
英語はI am a catだけで色んなニュアンスに対応できるんだよ radioをラジオ
tomatoをトマト
waterもウォーター
というふうに決めた奴らに小一時間説教したい
レデオ、トメイト、ワラ というふうに決めていたら、日本人の英語を聞き取る能力は格段に上がってただろう >>805
イギリス英語は意外とローマ字読みのカタカナ英語に近い
トマトもウォーターも
でも学校教育で習う英語はだいたいアメリカ英語だからな イギリス英語は全体的に歌うような流れで独特
聴き取りはともかくネイティブと全く同じように喋るのは結構大変 習得難易度だったら英語より日本語の方が遥かに高いのに相撲部屋の外国人力士の凄さよ >>805
レイディ(オ)
トゥメイ(トゥ)
ウァダア
小文字と聞こえない部分の部分のニュアンスを抜きにすると
結局は通じない和製英語になるからw 日本語でも「思います」の「す」も実質スースー空気出すだけで発声してないし
聞こえづらい発音の部分は実は日本語にも置き換えられる例はあるんだけどね 夢グループから翻訳マシンがせいいっぱい価格の1万円で売ってる時代なのに。
社長の田舎訛りの日本語でも英語に翻訳する優れものだぞ。 >>805
lemonadeもラムネだからもうそういう感性なんだろ
クッキリはっきりとした音にしてしまうというか日本語話者にとって馴染みやすくするというか
逆に欧米人が天ぷらをテンプーラみたいに英語訛りの発音になるのも同じような現象なんかね やっぱ日本人のパトロンと暮らしてんだな
向こうでも使うのは日本語だけで現地の人とは会話しない
だから5年経っても日本の高校生レベル 中高と英語のテストがほぼ0点に近いくらい勉強してない人間が日本の英語教育に物申す意味が分からない >>797
英語できる奴って英語できることに脳の容量使っちゃってるから肝心の中身が無くて実務能力が無いのが多い >>818コンプレックス丸出しの底辺理論かっこいいね >>9
最近の外国人店員はマジで凄い
一昔前とは全く違う・・・いまは日本人の学生バイトの方が完全なハズレ >>821
最近はドラマでもあるじゃないの、コンビニの若い外人バイトが日本人の中高年バイトにレジとかデジタル機器の使い方を教えるシーン 野球選手はもっと長くいても全く上達しないのは向上心の差? >>805
ジョン万次郎に全部カタカナ化させたらよかったのにな >>823
通訳が付いているのとサッカーに比べると遅れて外国に行くというのが最大の理由だろ まあ野球しかやってないという人が多いというのもあるかもしれん 昔 バイクのレースをNHKで放送していた時代があったが記者会見で日本人ライダーも普通に英語でやり取りしていたな 確か中卒のライダーだったと思うけど。やっぱり必要性の問題だよね もちろん英語のレベルは低いのだろうが。 高校の時にシドニーから来ていた留学生は、来日前に日本語の勉強などひとつもしていなかったのに、
来日して3か月もすると日本語で口喧嘩から皮肉まで言えるレベルに達した。
読み書きは難しくても、会話は相当上達するのではないか? 日本である程度英会話できるようになってから渡米しろよ。せめて、ゆりあんレベルにならないと 学生の時の英語教師の初男って今考えるとクソだったな 先進国の語学教育では発音矯正のプロがいて、口の中に手を突っ込んでも発音を直させると聞く。
自分が正しく発音できない言葉は聞き取ることもできないからだと考えられているから。 日本のコンビニバイトに励んでる外国人留学生はホント尊敬する
この前ポンコツ日本人店長のミスを留学生が完璧にフォローしてたw どうやって向こうで働いて生活してるの?
(´・ω・`)ホームレスではあるまい、働いてるんだろ? >>834
芸人が収入に困った場合の3類型があって
1) 交際相手のヒモになる
2) 実家が裕福なら仕送りを頼る
3) 芸人同士で助け合う
芸人以外の収入や資産があるかもしれない >>815
日本語の「バッグ」(鞄)は、向こうだと、「ベーッグ」と、伸ばし気味になるしな
で、
アメリカ人が日本語を習うときに、「外来語」も日本語みたく発音しないと
日本人が分かってくれないので、そうするという、まるでお笑い話のようなことが
実際に行われているんだよな >>825
で、韓国はそうしたので(できるだけ、可能な限り発音を英語に近づけたので)、
どんどんどんどん海外に進出してるしな
違和感なく発音できてるのでね。 >>530
疑問なんだけど安倍は何法の何条に何が抵触して禁固刑になるの? 全然英語の基本がわかってないやつでも、本気で聞き取ろうと思えば徐々に覚えるやろ。
こいつの場合、ハナから覚える気がないんだろ。 >>16
アクセントなんかに厳しすぎるのどうなんだ
日本語のスピード感あるプロのお笑いを全部リスニングできてそこに口挟める語学力すごい
日本の地方出身者だってアクセント違うのに >>836
lemon も「ラーメン」と言ったほうが通じるって聞いた >>96
綾部の代表作はアレだなw
未だにアレより面白い回無いかな しかし綾部は一体いつまでこんな生活を続けるつもりなのだろうか
もうアメリカでスターになるなんて無理なの
本人も分かってるのだからトットと日本に帰ればいいのに >>844
大久保利伸もYOSHIKIもローラもスターになれないままずっとアメリカ暮らしだし
郷ひろみや松田聖子や宮沢りえは戻ってきたけれど。 中学高校時代にある程度英語をちゃんと勉強してたらそれだけでかなり身につくのに
それを放棄してヤンキー仲間と遊んでたんだから喋れるわけない そもそも何をしたくてアメリカに行ったんだ?
スタンダップコメディでもやろうと思ったの?英語ぜんぜん話せないのに いまや世界的歌手になってしまった森進一の長男も
日本の学校の勉強はほとんどできなかったが
アメリカに飛び込んだら英語がペラペラになった
と森昌子が言っていた
これ(語学)ばかりは、偏差値も糞もない感じはする >>851
おめー、あんなのを「世界的歌手」だと思ってんのか? でも海外に出るって勇気は凄いと思うわ
だいたいの日本人は内向きだし
英語ぐらいは喋れるようになっとかないと 大人がネイティブ発音出来るようになるわけないじゃん
そんなもん必要ないし もう翻訳アプリとかポケトークがあるから英語は勉強したい奴だけすればいいんじゃね? >>843
ユーチューブで出てきたスカトロ替え歌は笑ったわ >>855
昔から翻訳機や翻訳アプリの話は出てくるが、
その精度はどうなってるのだろうか?
一時、ポケトークのCMがよく流れてたが、日常会話くらいは余裕で出来るのだろうか >>850>>853
そもそも綾部はアメリカに行きたくて行ったわけじゃ無いからなぁ
芥川賞作家になった又吉の足手まといの邪魔となるから吉本命令でアメリカに飛ばされたのだから
そら綾部も真剣に英会話に取り組もうとしないわなぁw 人間てのは楽な方に行きがちなんだよ
これだけデジタル社会でアメリカにおいて日本人に関わらないなんて不可能だし >>413
合ってる所を探す方が難しいぐらい全部間違えてて草 >そしてこう言い切る。「みんな誤解している。アメリカに来た人は、まずはネイティブな人に教わって日本語使わないでやるんだ、と。
大きな間違いです。
これはだいぶレベルの高い人がやること。俺みたいなバカは一番やっちゃいけない。
ビギナーはネイティブレベルで英語の会話ができる日本人に教わらなければダメですね」
↑これ海外に留学した日本人のほとんどが言ってるな
英語は現地ではなく日本でちゃんと自分で勉強しないとダメと イチローもたいしてうまそうではないな
長谷川なんかは喋れてたが >>850
相方の活躍に我慢できなくなったから。
成功するアテも無くて、日本を飛び出したんだろ
そのまま日本にいても、中堅芸人としてガヤをやるしか無かっただろうしな >>2
ジャップは世界中から尊敬されてるもんな(棒 >>851
子供の頃から洋楽を聴いてると英語は早く上達しがち >>1
「5年間でこれはちょっと…」
ほんとマジで何様だよという 大谷翔平にくっついてる通訳の水原一平はもういらないんだろうが大谷はもう喋れるんだろうなぁ。
いちいち通訳を介してたら、チームメイトとコミニケーション取れないだろうし。 >>158
スペル間違ってる。
そっちはcumだよ。 近所に住んでる夫婦が国際結婚で
奥さんバイリンガルでハーフ
旦那がモロ白人で
幼稚園から近所のインターで
ママチャリ乗せながら英語で話しかけてて
徹底しててすごい
それくらいじゃないと綺麗に喋れないだろうな
タリーズ社長のスピーチすげー綺麗だった 英語喉のカズに教わればいいのに
日本人発音がとれて、ネイティブ発音にはならないけだ
インタ英語よりは上手くなる >>872
マスコミ対応なんかはある程度喋れてもニュアンスの違いで誤解生まないように通訳通してるのかもな
ロッテ時代のバレンタインが日本語で日常会話は可能だったけど通訳通してた >>8
そもそも東京裁判は開戦時に存在しない法で裁かれしかも証拠は審理中に捏造であることが明らかになった田中メモ
即ち東京裁判とは二重にふざけた茶番劇なのだよ
南京事件も証拠能力の無い伝聞を根拠に有罪とされた KOHってヒンディ語を話す日本人youtuberが人気だけど
あれで驚くのはヒンディ語の会話云々ではなくみんなスタートの英語が通じるところ
それこそホームレスみたいな格好の人まで英語が通じる
なんでなのか不思議だったんだけどインドでは認めてる言語だけで21あってあまりに多すぎるから小学校から統一して英語で授業してるらしい
国民が全員英語OKならこれ日本あっという間に抜かれるで >>881
開戦時に存在しない法と述べたが、その法はニュルンベルグ裁判の開設宣言において確立したものだ
故にその後にソ連が発動した対日侵略戦争こそ明明白白な戦争犯罪なのである
アメリカは日本の戦争を止めさせるためだと弁護するが、仮にそれが違法性阻却事由に該当するとするならばその違法行為は最小限に抑えられなければならない。しかしソ連の行為はケンカを止めさせると称し相手を殴り殺すような犯罪であった
しかも戦争を止めさせるための違法行為であるにも関わらず日本が戦争を止めた後も戦争犯罪=対日侵略戦争は続いたのである
だから東京裁判ではスターリンこそが被告席に立ち処刑されなければならなかったのである 日本語英語でも意外と通じるぞ
向こうが勝手に変換してくれるから大抵のことは何とかなる >>874
不自由無く日常会話出来たらバイリンガルと思ってる人は多いけど
実際は真のバイリンガルではなくセミリンガルという場合は多い
幼少期で外国語学習させると母語の無い深い思考が出来なくなるセミリンガル >>884
動画を流し見したら最後の方に外人と会話してるパートがあったんだけど、
5年にわたる勉強の結果綾部はやっとその位置まで来たみたいだよ
言いたいことを単語で言えて、相手がくみ取ってくれてたw
元がマジでゼロだったんだなあって思った この人何の為にアメリカへ行ったんだっけ?
弁護士資格取得? イチローも結局、英語ができるようにはならなかったよな? 日本人はネイティブ並みに話せないと恥ずかしい、格好悪い、イジられるという発想をするんだよな
インド人もシンガポール人も変な発音で押し通してるのに >>886
動画を見たら意外と会話ができているという印象
でも5年であれじゃあ努力不足だな >>9
凄いと思う
よく行くコンビニ、こっちのミスでセルフレジ詰まらせたことあるんだけど、ヤッタコトナイ(´・ω・`)って言いながらちゃんとパネルの指示+αの完璧なトラブルシューティングこなしてた…
他店舗のお姉さんは買った商品の感想とかノリの良い世間話までしてくれるw
前任者の常時キレてる無言おっさんと雲泥の差~~~ 綾部は英語力はダメでもそれを補って余りあるコミュニケーション能力が凄いと思う 英語は学問だから
国語と同じだよ
会話の為の授業ではない
皆何故か勘違いしてる
マジでアホだらけ 向こうも外国人とのたどたどしい面倒臭い会話なんて求めんだろ
主となる要件だけズバッと伝わればいいギリギリのコミュニケーションでいいんだよ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています