【芸能】壇蜜、本名がキラキラネームの苦悩吐露 「説明もめんどくさいし… 本当に苦労するからよく考えた方がいい」 [jinjin★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
壇蜜、本名がキラキラネームの苦悩吐露「説明もめんどくさいし…本当に苦労するからよく考えた方がいい」
タレントの壇蜜(41)が18日、水曜パートナーを務める文化放送「大竹まことゴールデンラジオ」(月~金曜後1・00)に生出演。“キラキラネーム”ゆえの苦悩を吐露した。
番組では、法制審議会(法制の諮問機関)の戸籍法部会が17日、いわゆる「キラキラネーム」など、漢字本来と異なる読み方をどこまで認めるかについて、3つの基準案を提示したことを取り上げた。
本名が斎藤支静加の壇蜜は、この話題になると「私キラキラネームなんで苦労してますよ」とポツリ。
「漢字で書ける人がほとんどいないので、電話での説明もめんどくさいし、大体診察券間違ってるし、旧字体は出てきませんって言われるし。これ本当に苦労するからよく考えた方がいいと思います。プレゼントですよ、1番最初の」と自身の経験を踏まえて話していた。
https://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2022/05/18/kiji/20220518s00041000363000c.html キラキラでもないけど難しいわね
麗とかいてウララの50歳いるけど
やっぱり嫌がってた
今ではどうってことない美しい名前に思えるけど キラキラネームをつけられて
父親殺した事件もあったな おっさんだが一字がマイナーな漢字(上部の辺を取ったメジャー漢字有り)に一般的ではない読み
初見で読まれない一般的な読みか似てるメジャー漢字の方であだ名卒業式で間違われる免許証で間違われる等面倒な半生だった
うちにある漢和辞典に人名専用読みで載ってるの見てこれで決めたんかクソ親父と思った >>2
自分もそう書くことは知っているが、そのはやさでは書けない。
彼女のファンであり、そう辞書登録してあるのですね。 >>149
遊と書いてぷれいと読ませるのがキラキラ >>149
それは苗字だろ
キラキラネームじゃないw こうゆうのはキラキラネームとちゃうやろ。
米倉斉加年みたいなもんだろ。 >>150
普通の女の子で、普通にかわいいのに可哀想だわ >>156
鼎(かなえ)って付けられた男の人のこと?
キラキラでもないけど女みたいな読みだったのが不満だったらしいね そもそもキラキラネームとかいう呼び方がやばいよ
子どもにとっては虐待だろ
こんな呼び方で報道してるマスコミも虐待に加担してるのと同じ >>143
さあどくんの兄はしょうとくんとせんたくん >>10
コレはめんどくさいなw
電話でこの名前言われても不信感しか無いな >>164
一番簡単な奴使う。
他は認めない
富と冨の方が鬱陶しい。 就職、進学の時に必ずイジられるのウザいだろうな
電話で名前の漢字説明するのも手間かかりすぎる >>16
一文字の一音だけ採って読ませるパターンは、ままあります。 心愛(わっく)
わっくと呼ばれる推しのあだ名を子に付けた親も居るんですよ
漢字には何の意味があるかは知らん 誹謗中傷NG時代だからキラキラネームでも平気だろう^ ^ >>174
これはええんやない?
戦国武将好きなだけやろ 本来の読みの片方の音だけ取るって最近のDQNネームの特徴では
結構昔からあるDQNネーム手法なのかな? 今は結婚して清野支靜加
せいのしずか
旧字だけど青が二つあるのね 壇蜜って芸名だったのか
けど壇蜜も名前っぽくない不思議なセンスだ >>174
はじめの一字だけでオッケーにしてやれ
それでも牛くんは酷い >>187
なかなか洒落てるというか
いい佇まいというか >>103
そもそもDQNネームなんてアホがつけるもんだからなあ >>1
未来の世界では名前が消滅して機械的に振られた番号で呼ばれるようにはならんのかな >>5
中学の頃、大村君が苗字音読みでダイソンって呼ばれてて、
それが元で梅村君はバイソン、若村君はジャクソン、下村君はアンダーソンと
みんなかっこいいあだ名がついたのに 津村君だけあだ名がバスロマンだったのはイジメに近いし、
今思うとバスロマンはツムラじゃなくてアース製薬 しずかで良いんだよね?それなら普通に読めるしキラキラでも無くね? >>185
でも牛…いや妓夫太郎、今時代がこの子にキテるからw 読めるだけまだいい
読ます気さらさら無いのはお互いほんと困る TBSのドラマディレクターで土井裕泰さんもヒロヤスさんだと思ってたらノブヒロで驚いた
読めんて…
昔、同僚に真和さんが居た
マサカズさんだと思ってたらナオカズだった
キラキラじゃなくても良く間違われてうんざりした人は多いだろう 本来の読みの前ならともかく後ろだけなんとなく予想で読ませるって昭和終わりか平成初期くらいだろうけどなかなかユニークな親だな >>116
才藤さんの他に
西東さんや西藤さんもいるし
妻藤さんもいる
斉東さんもいる
まだ他にあるかもしれない >>201
これは親が酔っ払って出生届出したなw
知り合いでも「ふいの」さんがいるわ >>40
民間資格ではあるけどエンバーミングの資格を持ってるのか
女性が多いとは聞いた事はあるけど >>1
キラキラネームではないと思うが、難読には違いない
字面がいい難読と、なんかしんどい難読とあるよな
身内にもいるからわかる。
電話どころか、メールで送っても、まだ間違えやがる >>188
これ、寺帳が紙で、字を間違えて種類が増えた説あるんだよな。
もはやこんな種類を維持する必要無いって言う 壇蜜の同級生のアナが
しずか
って言ってたから間違い無い
ただ同級生だけど顔見知りではないと >>16
キラキラネームで言うエアロパーツだろ?
蒼空でそらと読ますのとかがそう呼ばれてる 齋藤支靜加
これは流石に説明されても書けないわ
読もうと思えば読めるけど 俺も誰にも読めない漢字の名前で
幼稚園の頃からマジですんげー苦労しまくったから
(年金手帳のフリガナすら間違ってる)
周囲にはパッと見で読めない名前は絶対につけるなと口を酸っぱくして言ってる
なにげにキツいのが通販の受け取りに出たカーチャンが
配達員に「○○さん宛です」
母「△△って読むんですっ」といちいちキレること >>3
事務所入る前の仕事の龍が如く4のキャラのキャバ嬢だと本名ででてる 支静加じゃなくて静で充分なのに
せめて支はいらんかった >>2
60画か
テストの時に名前書くだけで時間ロスするな >>218
「しずか」じゃなくて「あけみ」
読めるか? >>213
エアロパーツクソワロタ
翔あたりから続く伝統だなw 支静加はキラキラネームじゃなくて難読ネームくらいじゃね
まあ支は謎だね >>184
壇蜜”は仏教を基に自分で考えたもので「『壇』は仏壇を。『蜜』はお供え物を意味している」と述べている。 >>169
でも政府がこういう珍名さんを公的に許可したからもっと増えるだろ
自分もこんなの虐待だと思うけどもうしょうがないんだろうな
珍名さん見たらあー可哀想に親に恵まれなかったんだなと心の中で思うことにしてる
まともな親は決してキラキラネームなんかつけないんだから
生まれ育ちを名前で現してるようなもん 本来の読み方が咄嗟に出てこず我が子の名前の変換で苦労する親を見たことがある 文字というのは情報伝達手段
読んだ人にそのまま伝わるのが最良
文字として定義されたものがそのまま正解とならないのなら文字として意味がない
漢字の読み仮名をそのまま踏襲しろ
きらきらネームだかDQNネームだか知らんがそんなのを戸籍として正式登録するのは認められない 政治屋してる一族は
あほでも投票用紙に書けるように
こぞって一郎・太郎にする
いくつも例があるだろ?これで何代も億もらえるんだからちょれえよな・・ まあ、本人に改名権を与えるなら、
ある程度はオッケーにするしかないか
名付けの楽しみで少子化が少しは改善するのなら。 >>2
元銀行員の俺がオエってなる漢字だらけだな
斎なんて斎齋齎齊…とか何種類あるんだよって感じ
藤も草冠が割れてるのとかやめーや 宅配便受け取るたびに思う
ワイは100%読み間違いされない名前でよかったわ
100%の人が書ける字でもあるし
昔はありきたりで個性がないつまらん名前だと思ってたけど うち、母が平安時代の女御とか中宮みたいな名前なんだよ
あれもやだなあ
自分もなかなか古臭い変な名前なんだけど
いまうまいこと一周して結構大丈夫な名前になってる 俺は苗字が「田老」だから「太郎」と間違えられていつも困ってる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています