>>854
あれだけハッキリ違うって書いてるのに
ほんとf××k引き合いに出す奴が後を断たんよな

追記 2021年7月10日

(*) 友人の生まれながらの英仏二重言語者に訊き、フランス人の英語学者とイギリス人のフランス語学者にも問い合わせて、確信を得ました。
【英語の動詞「f**k」とフランス語の名詞「putain」は、品詞が異なり、また原義を誰も片時も忘れないこともあって、悪罵として用いる時でも、そもそも発想が違う。使う場面に大きな違いがあり、含蓄も当然違う】
ということです。

当ブログでは、〈良く知らない異言語の極め付きの下品な言葉だけを曖昧な認識で憶えて口にする〉人が出て来ないように、具体的な説明は引用しません。

フランス語をある程度ご存じの方は、有名な「c・・・」「m・・・」「f・・・」などの単語の使い方の詳細をご自分でお調べください。
  
https://fjii.blog.fc2.com/blog-entry-3034.html