【芸能】東大卒・松丸亮吾の黒歴史? 中学時代のテスト答案を公開→まさかの英語力に衝撃広がる [爆笑ゴリラ★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
5/12(水) 12:14配信
J-CASTニュース
松丸亮吾さん(写真:Pasya/アフロ)
クイズクリエイターでタレントの松丸亮吾さんが明かした、中学時代の英語力に反響が集まっている。
クイズ番組やバラエティーでのクイズ作成でお馴染みの松丸さん。名門校である麻布中学校・高等学校から東京大学に進学したことでも知られている。
■「覆水盆に返らず」→「泣かなくていいよ。ミルクこぼしたの僕だから」
松丸さんは2021年5月11日にツイッターで、
「こないだ実家帰ったとき見つけたんだけど、中学の僕、あまりに英語苦手すぎておもろい」
と明かしつつ、中学時代の英語の答案を披露。英文の和訳についての問題だったが、松丸さんは
「Honesty pays in the long run.(長い目で見れば、正直は報われる)」
を
「ホネスティーさんがずっと走って行って支払ってくれました」
と回答。さらに、
「It is no use crying over spilt milk.(覆水盆に返らず)」
を
「泣かなくていいよ。ミルクこぼしたの僕だから」
と斜め上すぎる回答をしていた。
「よくぞ登り詰めた...」
もちろん二問とも不正解だが、答案横には松丸さんが赤字で正解を書き込んだ跡もあり、しっかり復習はしていた様子。また、答案がボールペンで書かれていたことについて、
「当時、兄のDaiGoが万年筆で大学受験した記事読んで触発されて、ずっとボールペン使ってたのめっちゃ懐かしい」
「答案ミスったら消せないけど、その分ミスらないように丁寧に早く答案書く意識が働くから結構よかった」
と兄でユーチューバーのDaiGoさんに影響されたと説明。あらためて当時を振り返り、
「積分出てきたあたりでミスらないの無理すぎて卒業しました(兄は本番までやり切ったのすごい)」
と明かしていた。
この投稿に松丸さんの元には、
「よくぞ登りつめた...」
「ミルクこぼしたの僕だからっていう謎の申告が面白すぎる」
という声が集まっていた。
https://amd-pctr.c.yimg.jp/r/iwiz-amd/20210512-00000002-jct-000-1-view.jpg
【写真】「面白すぎる」松丸さんの珍回答
https://www.j-cast.com/images/2021/05/news_20210512121230.jpg
https://news.yahoo.co.jp/articles/ff02dca55e9b5d85f3fa94c51474de771403d5fd テストなのにA4用紙にこれだけデカデカと配点10点の問題のみ
仮に100点満点のテストならA4用紙10枚くらい必要だね
ホチキスで留めた形跡もないけど 終わりよければすべてよし
東大に入ればすべてよし
東大に入りたければドラゴン桜を見ろ! >>4
確かに中学の試験用紙としては違和感があるな >>4
センターとか大学入試とかこんな感じの作りの冊子だからそういうのに沿ってるだけでは 諺だから、知ってるか知らないか問題。
勉強モードになってないなら、妥当でしょ。 payの方は「試験に出る英単語」のコラムで
ほぼ同じような訳を誤訳の例として取り上げてたな 英語できない奴何なの? アメリカじゃ子供でも英語喋ってるというのに 早稲田大学第一文学部卒・電通本社勤務だけど
Honesty pays in the long run.
は正直言って、一言も意味が分からない。
ともかく、今の中学生が
非常に難しい内容の学習をしている事は分かった。 兄の肩書がメンタリストからユーチューバーに変わってる 覆水盆に反らずは中学生高校生に意味を聞いても半分も答えられないだろ 諺の英文、出来ても意味ないよな。使わない。
a drowning man will catch at the strawとかだっけ 上質な紙だな
イイトコの子が行く学校のテストは、わら半紙じゃないのか あとから、赤字は自分で書いたとか、
ボールペン使ってたとか、嘘くさかった で、その残念な結果が何点だったの?
どうせ94点とかだろ? 覆水盆に返らずはサブテキストの三位一体とかいう構文集に載ってたな pays とかlong runとか単語の意味はわかってるし
文法もまぁまぁわかってるんじゃないの
慣用句の暗記とか何の役にも立たないし
できなくていいわ >>1
解答の文字と赤字で添削してる文字が同じ筆跡だな 翻訳のテストで「I see!」を「私が見た!」
って訳してた俺の前の席に座ってた吉田くんを思い出した >>33
自分で赤字添削した、と書いてるから当然同じ筆跡になる >>33
先生が正解を書いたりしてくれないぞ
自分で書くんだよ、当然だろ >>17
覆水盆に返らずは類似のことわざによる定訳だから
少なくとも双方のことわざを知らないと英語と日本語のバイリンガルでも答えられないからね 光陰矢の如しとか、降ればいつも土砂降りとか、ことわざは知らないとわけわかんないぞ >>39
返ってきた解答用紙に自分で正解を書き込む人も珍しいけどな
だいたい中学校でこんな諺を丸暗記してるかどうかをきくテストなんてまずありえんし、これ間違いなくウケ狙いの捏造だろ
こいつ前にも似たようなことして叩かれてたしな 直訳だと「こぼしたミルクを嘆いても無駄だ」で覆水〜は意訳みたいなものでしょ Honesty pays in the long run.
正直ものというのはながくじかんをかけてわかる。
短期に稼ぐには無理がある。
腹水ボンに帰らず 包茎ですね >>43
え、書くでしょ
中学の頃とか赤ペンで直したやつ先生に提出してた こんなバレバレのネタを堂々と公開するあたり、他人を侮っているな
世の中みんな簡単に騙されてくれるバカだと思ってるんだろう まず中学時代のなんでもないような小テストなんて残さない
10年前のテストが綺麗すぎる
嘘松すぎる 占い
Q三浦春馬さん、『?』はどんなオモチャですか?
「選ぶ」「小さなグループをつくり」「集団の在り方を追求」「全体の潮流からは逸脱」「知的な方向性」
「これらはすべて相互依存によって、なりたたねばならない」「囲まれた」「調和的な形態にならなくては生きてゆけない」
「統合」「発展形態」「村づくり」「共同体」「限定された世界」「特定の人間関係のなかで生きる」「結びつきの理想を追い求め」 >>32
レオナルド・ダ・ヴィンチwあざとい誤答
理系のクイズ好きのくせに白川、野依、田中耕一、鈴木、根岸なんかの日本人の受賞者を一人も知らないとかw
台本あるのを告発してるのか、
プライド高すぎて中途半端より0点を選ぶのか、
発達障害タイプの天才なのか >>12
レオナルド・ダ・ヴィンチ見ちゃうと説得力が Honesty pays in the long run.
松丸君にピッタリの箴言 グレイのレインの原曲がユーチューブにあがってたけど
アネスティをホネスティって言ってたな。 Honesty とかIt is no useも高校で覚えたような記憶 こんな嘘つきじゃ友達も少なそうだしどの業界でも成功はできんだろう >>6
娘の学校、先生作成の定期テストでもこんな感じで冊子だよ。
今は公立学校にもいい印刷機入ってるんだね。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています