【テレビ】「アサイン」「アジェンダ」…難解カタカナ語 廣津留すみれ氏の心がけにスタジオ感心 [爆笑ゴリラ★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
4/23(金) 11:43
デイリースポーツ
「アサイン」「アジェンダ」…難解カタカナ語 廣津留すみれ氏の心がけにスタジオ感心
テレビ朝日
テレビ朝日系「羽鳥慎一モーニングショー」が23日、職場で使われている難解なカタカナ語を特集。コメンテーターのバイオリニスト・廣津留すみれ氏が「絶対に使わないようにしようと思って心がけてます」と話し、共演者を感心させた。
番組では「彼をアサインしたからよろしく(彼を割り当てたからよろしく)」「本日のアジェンダ(予定表)はこちら」「エスカレしたいのですが(上司に指示を仰ぎたいのですが)」「エビデンス(証拠・根拠)」などを例として紹介した。
こういった風潮に意見を求められた廣津留氏はハーバード大、ジュリアード音楽院を首席で卒業し、英語が堪能。だが「めちゃくちゃ気をつけてます」の後に続いたのは「絶対に使わないようにしようと思って心がけてます。とにかく難しいことをやさしく伝えるっていうのが基本かなと思うので。時間が持ったいないと思うんですよ。絶対に『えっ、どういうこと?』と聞かれるか、日本人だったら分かったフリをされると、伝えたいことが伝わらなくてこっちが損する」と意外な言葉だった。
スタジオが感心したようにうなずく中、元プロ野球選手の長嶋一茂は「俺は頭良さそうに見せたいのかなと、ずっと思ってる」。
テレビ朝日の玉川徹氏は「僕は多分、エビデンスは使います。でもエビデンスって、英語の方が意味が柔らかく伝わるっていうのがある。『じゃあそれ根拠は?』って聞いたらきついんだよね」と、必要なものは取り入れるていると話した。
https://amd-pctr.c.yimg.jp/r/iwiz-amd/20210423-00000047-dal-000-2-view.jpg
https://news.yahoo.co.jp/articles/9a78ed18ce662695415a84be9ae9d5648a061086 バカほど横文字を使いたがるってホント?
使い分けするのが1番ええと思うんやが アジェンダとか妥当な日本語なんていくらでもある
無理して使ってんだろ 同時通訳する人とかは綺麗な日本語を使う と言うのは過去に聞いた。
この案件をアップデートして とか、変な表現だなあ つい使うことはある、ただし他人が使っているとイラっと来る 都知事とかね
歌詞の英語は基本的には大嫌い カタカナ英語が格好いいとでも思ってるのかね?
どこぞの都知事とかはさ
それともワザと聞き慣れない単語を使って目を引こうとしてる? アサインは良くないか?
代わりに何て言えばいいんだ? トレンド ソリューションなんて語があふれた頃に、リーマンブラザース破綻と。 英語が分かる人ほど抵抗感あるんだよ。意味が違うから。 >>1
>エビデンスは使います。でもエビデンスって、英語の方が意味が柔らかく伝わるっていうのがある。
柔らかくする意味はまったくない。
意味はないどころか害悪。
証拠を求めるときは、厳しすぎるほど冷徹にならなきゃ レタスなんてカタカナ語使うなよ
萵苣って日本語あるんだから 一寸すれ違いだけど アイデンティティとか日本語にしても意味がわからん 意味が分らんから覚えられん アジアでも日本人は英語全然ダメなのに
そういうカタカナ語だけは得意げに多用する
本当ダサい >>18
すごいこと言ってるように見える
と思ってるんかなあ
他とちょっと違う気の利いたこと言おうとして滑ってるやつと同類
昔にAKBの大島ってのがこの類で馬鹿まるだしで見苦しかった 概念を理解できないから短絡的に言い換えに逃げる
自国語を捨ててる途上国と変わりない ジジババにエビデンスとかアジェンダとか言っても通じない
相手に合わせた選択をしないとな くっそ、玉川の意見に同意やわ
取り入れるべきところは取り入れるべきだし、そっちのほうが伝わる場面は確かにある 日本はワイシャツから始まって、混合語になってるからね。
サスティナビリティとか、平素に言えよと アサインはピンアサインで普通に使われるからなあ
ピン割り当てとか言ってたらちょっと痛い
エビデンスもちょっとニュアンス違うし
ここで過剰反応してるヤツはまともな社会生活送ってない人間も多いんだろうな >>28
英語できたらカッコいいみたいに思ってるお前らみたいなアメリカ崇拝バカの方がダサい
英語が通用する国なんて限られてるのに世界共通語みたい思ってるのもアホ
でカタカナ語を多用する連中も同じように阿保 日本語も怪しいような人間ばかりになってるってことだろ アサインとアジェンダを使うかどうかは置いといて、簡単な英単語の意味も分からない方にも問題がある 英単語混ぜてくるやつは大体、高学歴で頭悪い奴が多い
自分を高く見せたい現れだろうな
高学歴で頭悪いは矛盾しるようだが、社会経験長いやつなら分かるよな? ポイントオブパーチャス(POP・販売時点広告)をポップというバカ。 >>13
長渕剛
「今の日本はアメリカかぶれが酷くてやたら横文字を使ったりする。
英霊が護った美しき国土と文化を破壊する行為。
60年前の戦いに殉じた日本の男たちに対する鎮魂歌
『クローズ・ユア・アイズ』
聴いてくれ」 でもこれからはカタカナでも触れながら英語に近付く方が合理的だろうな
例えば、今の時代に冷蔵庫とか瞬間接着剤とか発明されたとしても絶対そんな呼び方しないと思う
そのままカタカナでリフリジェレイターとかインスタントグルーとか呼ばれるはず 小池は聞き慣れていない横文字を使いたがるから駄目なんだよ
高齢者に伝わるわけないのに 医者とか英語やドイツ語が必須な、特殊な業界ならまだ分かるが
ビジネスではいらないよな。外国人との会話で急に出てきたらあっちが困惑する >>55
まん防はダサいから使いたがらなかったなw >>40
都市部ではほぼ共通語だぞ
海外行ったことないとわからないよなぁ リバイスとか知っててあたりまえのように使いだしてる >>1
日本語で事足りする言葉をわざわざカタカナ語にして話す奴は頭のおかしいサヨクしかいない
日本語潰したいのがヒシヒシ伝わってくる 政治家がカタカナ語連発はアホかなと思う
子どもや年寄りにも伝わらないと発言する意味ないのに 会議で本日のアジェンダとかいう資料を目にするだけで
やる気がなくなる NHKもカタカナ語増えたよね
インタビューでアジェンダと言ったとしても、
字幕では最適な日本語を付けるべきと思う 漢字って英語(カタカナ)に置き換え可能だよね
今は不自然だけど それだとイニシアチブが取れない。ステークホルダーとコンセンサスを取るにしてもぶれないマニフェストをしっかりサジェスチョンできるパートナーシップを
を思い出した 少しズレてる
ペラペラの人が英語混ぜてしまう気をつける話とは少し論点が違う気がする この間、都市開発プロジェクトで設計屋やら、工事業者やらを集めて説明会を開いたんだが、
元請けや、発注者がエビデンスを多発して使用する中、
孫請けの現場代理人たちはチンプンカンプンで、意味が通じてないんだよな?
「エビデンス?アジエンスなら知ってるけど?」とか、「サメザンスは知ってるが」とか、同席してるのがこっ恥ずかしくなるレベル
ま、喋ってる方も無理して使ってる感アリアリで聞いてて恥ずかしかったけどさ 会社で良く出るビジネス用語としてのカタカナはそういうもんだと思って使ってる。ダブルプレーとかオフサイドとかスポーツやる時とおんなじ感じ プライオリティとタクティクスは使う
結構わからない人多い
誤魔化しはすぐにわかる >>1
例の中だとエスカレだけ異色すぎる
カタカナ英語ですらねーよ エビデンスとかコンセンサスとかは使うわ
エビデンス=証拠だけど、日本語で証拠というとネガティブに聞こえがちだがエビデンスはそんな事ないから使いやすい
コンセンサス=合意されたモノ(数値)だからコンセンサスのほうが使いやすい アジェンダ、アサインぐらい覚えなよ。
いちいち反発するのって英語コンプでしょ。 うちの会社も会議でアジェンダとかサマリーとかクレドとか使いたがりいるわ 逆にカタカナ語で定着してる言葉を日本語で言うのも難しい
テレビジョン
エスカレーター
パソコン
インターネット オレなんかリスケすら分かんなかった
つい最近理解した 矜持と言うよりもプライドって言った方が分かりやすいだろ 最近社内のメールで、タリフとファクトってのが登場してたわ
意味調べてもなかなか記憶に定着しない
あと、参考までにって意味のアルファベット3つもすぐ忘れるな
DIYみたいな感じの。全然覚えられん >>79
日本語の中で使うのがキモいって言ってるの
英語の中なら問題になりようがない 使うのは相手次第だけどな
誰彼構わず使うのはないわ >>79
なら完璧な発音しろよ
カタカナで発音してんじゃねえよ >>6
意味もなく横文字を使う奴はバカということ
逆を言えば、意味もなく日本語に執着するのもバカ アジェンダやらマニフェストなんて言葉で国民を下手に煽る野党(特に立憲民主)の皆さんも反省してください サーキュレーター、アロマディフューザー、ブルートゥースモニタースピーカー >>79
逆にお前らが日本人なのにあえて日本語を使いたがらないのが日本語コンプとしか思えない 俺も新婚旅行でラスベガスいったとき新婦の前でカッコつけようとして
レストランのボーイにトイレの場所聞こうと思ってウエア イズ トイレット?って聞いたら
Oh! Crazy!って言われた。何かまずいこと言ったか? >>84
リスケだから訳わからないんだよ
英語にした上でさらに略す必要がどこにあるんだろう >>91
英語にコンプがある人って発音にこだわるよねw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています