【俳優】山下智久 海外進出も英語に課題「ネイティブ程遠い」と現地評 [鉄チーズ烏★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
投稿日:2020/12/04 06:00 更新日:2020/12/04 06:00
https://jisin.jp/entertainment/entertainment-news/1919344/
https://img.jisin.jp/uploads/2020/12/yamashita_tomohisa_1_line_tw.jpg
「山下さんの役柄はまだ発表されていませんが、日本刀を使ったアクションにも挑戦するそうです。現場にもなじんでいるようで、主演のケヴィン・ハートはSNSで『なんて素晴らしい追加キャストだ。君を迎えられてラッキーだよ』とコメントしていました」(映画関係者)
10月いっぱいで24年間在籍したジャニーズ事務所を退所した山下智久(35)。
活動拠点を海外に移すという夢のために退所を選び、カナダに滞在する山下だが、23日には早速ハリウッド映画『The Man From Toronto(原題)』に出演することが発表された。来年9月に全米公開予定のアクションコメディ映画だ。さらに、2作目も内定しているという。
「実は、山下さんは12月早々に一時帰国するそうです。それはコロナ禍で延期されていたアメリカ制作の配信ドラマ『TOKYO VICE』の撮影に参加するため。ハリウッドデビューの先輩でもある渡辺謙さん(61)や菊地凛子さん(39)と共演することもあって、とても楽しみにしているそうです」(テレビ局関係者)
幸先のよいスタートをきった山下だが、陰には“大スターの親友”の後ろ盾があるようだ。
「山下さんはかねてからウィル・スミス(52)と親交があり、昨年にはウィルの事務所と業務提携しています。ウィルも山下さんのことはとてもかわいがっており、ハリウッド関係者に“アジア人を起用するならトモを”と売り込んでいたそうです。
今回のデビュー作のプロデューサーもウィルとなじみの深い人で、ウィルの顔を立てる意味でも今回の起用が決定したと聞いています」(ハリウッド関係者)
しかし、山下の前には、ハリウッドの“大きな壁”が立ちふさがっていたようだ。
「8年ほど前から英語の勉強をはじめ、今年公開された海外ドラマ『THE HEAD』では全編英語で演技をしていましたが、“まだまだネイティブには程遠い”というのが現地での評です。今回の映画もセリフの少ない役になるでしょう」(前出・ハリウッド関係者)
まだハリウッドからは英語力に合格点をもらえない山下だが、起死回生に向けて準備中のようだ。
「ハリウッドではイ・ビョンホンなどのようにアクション映画でデビューしてから、さまざまな役に挑戦していくアジア系の俳優が多い。日本では演技中心の作品に出演していた山下さんですが、海外ではアクション作品を中心にオーディションを受けることになるそうです。山下さんも日々カナダでアクションの練習に注力していて、時おりウィルにも電話で指導を受けていると聞いています」(前出・ハリウッド関係者)
親友への進路相談を糧に、ハリウッドきっての“肉体派日本人俳優”として花開く日は近いかも!?
「女性自身」2020年12月15日号 掲載 筋肉とネイティブ英語力、これは必須
筋肉は2年もすりゃバキバキにできるがネイティブになるには10年かけても厳しい >>9
無口だけでももっといいのが大量に列に並んでる
天才はまず無理だけどアジア人の変態役なら少し競争率下がるかも 無理に聞き取り安い発声しようとして不自然になるよ
普段はボソッとつぶやいてる感じが多い 英語ならボソボソしゃべり隠れると思ったけどそうじゃなかったかw でもよく考えると、アジア人の役なのに
ネイティブ求めるのはおかしくね?
ポリコレ求めるなら言語も多様性を
楽しむべきだと思うけど。
海外にはカタコトの英語喋る日本人多いだろうに ネィティブ同様は難しくても会話の内容がちゃんと聞き取れないといけない
日本人にはなかなかわからない微妙な発音の違いができないと向こうにとっては何言ってるかわからないことになる >>16
日常生活なら片言でも良いけどあくまでドラマなので
ネイティブなアジア系俳優なんて沢山居るから別に他の人でも良いよねとなる >>7
無理して食ってないと痩せるって言ってたから、筋肉増強剤も要ると思うぞ
1回腰だか怪我した時はみるみる痩せてったw >>19
そう考えると渡辺謙や真田広之は本当によくやってるなと思うよ
彼らだってネイティブではないけどちゃんと芝居が成立するだけの発音とそのハンデを感じさせない演技でキャストとして選ばれてきたわけだから
英語力は勿論だがそれ以上の役者力を感じるな コードブルーも一人だけ何言ってるのかわからなかった >>19
アジア系アメリカ人が沢山いるんだから普通そっち使うよねw 日本人はどんなに練習しても英語ネイティブ発音にはなれない。
中国語は英語の発音をほとんど含む言葉だけと、その中国人でさえ英語発音マスターは無理だからな。 >>16
何言ってるのか分かろうと意識を集中しないとわからないのは作品としてはノイズだから厳しい
拙かろうが現地の人が映像に集中した状態で理解できるレベルの英語力が映画なら必要
アメリカでアメリカ人のコミュニティの中で、英語漬けで2年でも過ごせばマシになるんじゃないかな どんな感じなの?
日本でいうとボビーオロゴンが日本語喋ってるような感じ? 外国映画で日本語で話す場面あるけどアクセントめちゃくちゃなんだが >>1
>「山下さんの役柄はまだ発表されていませんが、日本刀を使ったアクションにも挑戦するそうです。
渡辺謙といい真田広之といい、アメリカ作品に出演できる日本人俳優って「ステレオタイプの日本人」としてしか需要がないんだな。 >>28
その2人も非ネイティブである前提での配役だからね。
どんなに何回もセリフを練習しても、ほんの少しのほんのちょびっとの音の違いが出てしまう。
真田広之は、一つ一つの単語の発音はきれいだけど、セリフになると抑揚がほとんどないな平板感じて不自然。
ケンワタナベのはクセが強い、意図的にやってのかも。 訛りは多少有ってもいいと思うけど日本語訛りは厳しいね
矯正も難しい >>19
>>33
商業目的なんだからアジア系アメリカを起用しても意味ないんだよ 母語が英語でルックスも良いアジア系俳優が現地には大量にいるのに
山ピーそこに食い込めるかぁ? 本当に山下はテキサスとかアメリサンな雰囲気に合ってるイケメンだし、
俺らネイティブなアメリカ人も既に受け入れてるよ >>45
ウイルスミスの息子の気に入られてアメリカ行き
その息子も対して活躍してないけど どれくらいの感じに聞こえるのかな?
ボビー?
デーブ?
やっぱりモーリーくらいは喋れないとキツイわな 渡辺謙なんて
あの英語とあの歌声で
ブロードウェイ出たんだから大丈夫(棒) アメ映画やアメドラで白人や黒人が喋る日本語もロボット日本語なのに
作中ではうめぇー扱いだからな ハリウッドの日本人役は中国人か韓国人がやってる定期 まあ、日本でドラマ売るための要員だろうから、現地では吹き替えでいいんじゃね。 母国語の日本語が拙いのに英語がペラペラなはずもなく 日本のドラマで外国人が日本語ペラペラだと変だからそれはそれで良いんじゃないか >>56
多民族国家じゃそういう感覚はうすいんじゃないかな。 棒大根がハリウッドなんて勘違い甚だしい
仕事なくなって飢え死ねばいい 謙さんも向こうでだいぶ苦労したからね
「王様と私」のドキュメントは震えたわ >>1
そもそも日本語がネイティブとは程遠い出来だったろ 英語がネイティブみたいなスキルは
求められてないんじゃない?
むしろたどたどしい英語のほうが日本人らしいってことで
笑い者にされるスタイルかもw 日本企業が絡んでhuluのドラマにゴリ押しで出演が決まったと制作陣がバラしてたよね 気にするな、ジャッキーチェンなんか何言ってるか分からん英語喋ってたからな。 ケン・ワタナベだって上手いか下手かで言ったらすごい下手だよ
ていうか自分でスピーチ書けっていうのと違うんだし
要はアクセントでしょ、英会話力とか一切関係ない
日本人の役やればいいんだよ
まあそれができないんだけどねー 人の発音をクスクス笑うのって日本と韓国ぐらいだろ
陰険な国ですわ。そりゃ衰退するっての。
早く中国の属国になった方がいいんじゃね >>70
山下って当時のジャッキーみたいに動けるの? アナタガスキダカラァでも問題ないんだから台本覚えられたら何でもいいだろ >>1
渡辺謙も発音相当バカにされてるしな
日本人からしても日本語訛り分かるけど >>10
お祖父ちゃんは日本ポルノ小説界の大家であり始祖である
馬鹿なわけがない! 日本で外国人がドラマに出演する場合、ほとんどは訛ってるよね。
「いかにも外人」なアクセントであることが求められると言うか。
ここまで小姑みたいにイビらないよね。 >>70
ジャッキーって本国でも吹き替えなんだよなぁ。 >>1
山Pって名前は「オシッコ」って意味だから使えないってダッサw >>1
やっぱりオファーって嘘かよ
人生全て嘘だらけの山下智久 【日本の恥】
海外ドラマ監督が山下智久の出演は日本側のゴリ押しであることを米メディアで暴露
>>1-10
(山下智久、南極スリラーシリーズ「The Head」の裏側)
https://variety.com/2019/tv/global/mediapros-the-head-1203341914/
When Hulu Japan joined the project,
they sought to incorporate a major local draw
into this international mix, and wished for one name in particular.
(Huluジャパン(日テレ子会社)がプロジェクトに加わったとき、彼らはこの国際的集団に
地元の大きな客寄せを組み入れようとし、
特に一人の名前を望んだ。)
“From the beginning, Tomohisa Yamashita was at the top of their list,” says Tellem.
“They had people they wanted, and one guy they dreamed of.”
And so, “The Head” will mark the English-series debut of actor, singer and TV host Yamashita,
who has been one of the most widely popular Japanese celebrities for well over a decade.
(「最初から、Huluジャパンは山下智久をドラマに押し込もうとしていた」とテレム監督は言う。
「Huluジャパンには彼らが望む連中、そして彼らがドラマに出そうと夢見てた一人の奴がいた」
そうして山下智久は「The Head」に出演する事になった。
日本の芸能人、山下の英語シリーズデビューとなる。)
For Hulu Japan, whose 2 million paying subscribers tend to favor local content,
bringing it Yamashita made perfect sense,
while the actor saw the role as a chance to expand his international profile.
(地元コンテンツを好む傾向がある200万の有料会員を抱えるHuleジャパンにとって、
山下の起用は完全に筋の通った話であり、
一方で山下はその役を彼の国際的知名度を高める機会ととらえている) 女子高生も同じ日に事務所辞めたから手を取り合ってスペインに同伴か >>1
英語圏ではネイティブじゃ無いとマシオカみたいにお笑い単刀か頭の足りないアジア人役しか来ないよ 芸スポっておじいちゃんばっかりだからボソボソ何言ってるか聞き取りづらいんだってw
補聴器買えよwww 山下智久、「とても不自然な演技」「顔だけの時期は過ぎた」!韓国ファンも『5→9』酷評
http://www.cyzowoman.com/i/2015/11/post_18065_entry.html
現在放送中の、石原さとみ&山下智久主演の月9ドラマ『5→9 〜私に恋したお坊さん〜』(フジテレビ系)。
日本より1週間遅れではあるが、韓国でも日本番組専門放送局「チャンネルW」にて、毎週月曜の午後9時から放送されている。
主演の2人は韓国ファン向けのメッセージ映像も撮り下ろしており、放送前からかなり期待を集めていた。
テレビ局としても、韓国で人気のシリーズ『孤独のグルメ Season5』(テレビ東京)とともに、今期の注目ドラマとして力を入れているようだ。
というのも、石原と山下は韓国にもファンが多く、キャストに名前が挙がっただけでその作品を見たがる人が大勢いる。
しかし、石原はともかく、韓国の山下ファンが、今後もそのような忠誠心を示してくれるかどうかは怪しいようだ。
『5→9』の放送開始後、韓国の日本ドラマファンやジャニーズオタクの間で、彼の演技力を疑問視する人が増えているのだ。
ネット上の、とある日本芸能界コミュニティーで反響を呼んだ書き込みをいくつか紹介しよう。
「もう、参ってしまった。彼の顔だけが“僕はタレントです”って主張してる。いくら堅苦しいお坊さん役だとしても、
これじゃあまるでロボット。見ていてため息しか出なかった。これはもう、努力不足の紛れもない証拠。演技がうまくなるどころか、だんだん退歩している」
「彼の場合、実力よりも、独特なオーラが人気の秘訣だろ。しかし、これほど芸歴も長いのに、進歩のないタレントって珍しいかも。
30過ぎてるし、もう顔だけで頑張れる時期は過ぎたんじゃ……」
「目が死んでるし、魂のない“ソウルレス”状態で、とても不自然な演技。
この様子じゃ、今後幅広いキャラクターを演じるなんて絶対無理。クールな役しか務まらないでしょ」
クールな役も無理でインハンドは一桁 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています