【#茂木健一郎】 #菅首相 のお見舞い英語に言及「全く問題ない」「日本人同士で英語の表現がどうのこうのとマウントを取るのはどうかと」 [鉄チーズ烏★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2020年10月08日 15時09分
https://www.tokyo-sports.co.jp/entame/news/2259192/
https://img.tokyo-sports.co.jp/wp-content/uploads/2020/10/2d4b3db94a8d6ea6671c334c8330c7cb-1-350x450.jpg
脳科学者の茂木健一郎氏(57)が8日、ツイッターで菅義偉首相の「お見舞い英語」について言及した。
茂木氏は「菅義偉首相がトランプ大統領のおみまいに英語でツイートしたのが英語がヘンだと一部で話題になりニュースになっていますが、実際どうなのでしょう」とし、自身の意見を述べた動画を添付した。
問題の英語文とは3日、ツイッターの個人アカウントで発信されたもの。新型コロナウイルスに感染したトランプ大統領夫妻に向けてお見舞いの文章で「心配した」とする英文が「I was worried」と過去形になっており自民党の外交部会では「今は心配していないと受け取られる」「自動翻訳したような文章」という酷評も出ていた。
ただ茂木氏は動画内で「普通じゃないかと思う。英語ネイティブの友人たちの意見も同じで、全く問題ないという意見でした」と解説した。
その上で「明かな間違いならともかく日本人同士で英語の表現がどうのこうのとマウントを取るのはどうかと思う。ネイティブでも英語にはいろんな表現がある。非常に抑圧的でばからしい。そんなことよりきちんとした政策論争してほしい」と訴えた。 いくらなんでも語学出来るスタッフのチェック入ってるだろ >>1
実際、ハゲ菅のバカは、英語能力ゼロ
だ! トランプに電話する事を、
「テル」「テル」って、言いやがった
わ!! トランプからしたら、
「WaT?!!」「何だ、このバカ!」
だとよ!www もう、日本外交、
終わったわ!! これでも茂木に文句をつけるアホがいるんだ
イチャモンだろ
あるいは話題を変えて文句をつける >>1
通訳が折衝するだろうし
無理に英語つかわんでもいいのに
努力家やな こういうの見てると日本人よりもアメリカ人の方が上だと思う。自分は国家資格の通訳案内士だけど文法が間違って馬鹿にされたことなんか一度もないわ。その代わりお客さんにはいつも最善尽くすことだけだな。紙芝居作ったり手品やったりしてる。お客さんがいない今は仕込んでる。 中曽根ナンチャラがマウントかましてたよ。
なんでも雨大の院卒らしく英語が得意なんだろ。
総理批判じゃなく周りのスタッフ?かなんかに不自然な英語にならないよう提言したとか。
表で堂々総理に恥をかかせなくても裏で言えばいいのにね。
マスクはしてたけど得意になって下品な顔してたよ。
去年亡くなったのにここにきて税金で金かけて葬式野郎って話題になってた中曽根の子孫かなンかでしょ。
下品は出世しなければいいね。 >>1
自称脳学者(笑)の分際で、マトモなことを言ってやがる >>1
そもそもこのシチュでworry周りを使うセンスがあんまりイケてない 自分の言葉で話せと言ったり
言葉が拙いと言ったり
暇だな 今朝、自称英検3級のデイブ・スペクターも同じく問題ないって言ってた あれで別に良いと思うけど
文句言われるなら 取り巻きグレード上のを雇えば良いだけの話だろ。奴隷は奴隷だ。 所詮は、秋田から出て来た百姓。
慶大法学部卒の望月イソコさんから、英語教わったら? 茂木はまたパヨク発言するだろうという保守の予想の裏をかこうとし過ぎて、保守側の意見を言っちゃう茂木 日本人同士で英語の表現がどうのこうのとマウントを取るのはどうかと思う。
…と日本人が日本人に対して英語の表現についてマウントを取ってるね。
いや、誰でも我ながらどうかと思うことをやっちゃうことがあるから構わないけど。 ネイティブが感謝のリプして
英語警察が文法だか文句言ってるのは面白い >>24
茂木は複数のネイティブの友人にきいた結果で、デーブスペクターも同じ。
だから日本人がマウントとるという話ではないだろ 帰国子女は英検受けると面接官の発音が悪すぎて何言ってるかわからない
てのはマジなんすかね >>1
デーブ・スペクターのコメント見てから呟いたの? バカパヨって本当に頭が悪いから、何も問題ないのにただ単に叩きたいってだけでスガガー!英語力ガー!って喚いてホントに惨めな化け物 ネイティブじゃない人の英語に何かコメントするとつるし上げに遭うから誰も注意しないだけだよ
シュワルツェネッガーやメラニア夫人の英語を訂正した人は炎上の果てに謝罪に追い込まれている
菅首相の英文の間違いは3つだけだから優秀だよ
・謎の過去形(worried)
・謎のmadam(普通にMrs.で良い)
・日本人にありがちなearlyの誤用(見舞いはswiftが正解)
earlyは「早期の」「本来より早めの」という意味が強いため治りかけで復帰するようなニュアンスになってしまう ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています