武田真治:「ランボー」最新作の吹き替え版で声優 スタローンの筋肉は「世界最高峰」 ケンコバ、ささきいさお、花澤香菜も出演 [朝一から閉店までφ★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2020年05月28日 映画
俳優のシルベスター・スタローンさん主演の「ランボー」シリーズの最新作「ランボー ラスト・ブラッド」(エイドリアン・グランバーグ監督)の日本語吹き替え版に、俳優の武田真治さんがゲスト声優として出演することが5月28日、分かった。武田さんは「初挑戦の洋画の吹き替えはとても難しく、これまでの役者の経験とはまた違った技術や集中力が必要でした」と振り返り、「73歳のスタローンの筋肉は本当にすごくて、年齢と筋肉量という観点では世界最高峰だと思います。この映画を見た後は絶対に筋トレをしたくなると思います!」とコメントしている。
武田さんと同じく、お笑いタレントのケンドーコバヤシさんがゲスト声優として出演。武田さんとケンドーコバヤシさんは、主人公のジョン・ランボー(スタローンさん)と敵対する人身売買カルテルのボスである“極悪兄弟”の声を担当する。武田さんは兄のウーゴ・マルティネス、ケンドーコバヤシさんは弟のビクトル・マルティネスを演じる。
同シリーズで長年、ランボーの声を担当してきた声優のささきいさおさんが今回もランボーの声を務める。ランボーの最愛の“娘”ガブリエラの声は、声優の花澤香菜さんが担当する。
「ランボー ラスト・ブラッド」はシリーズ最新作にして最終章。孤独な戦いを経て、祖国アメリカへと戻ったランボーは、故郷の牧場で、古い友人のマリアとその孫娘ガブリエラと共に“家族”として穏やかに過ごしていた。そんな中、ガブリエラがメキシコの人身売買カルテルに拉致され、事態は急転する……というストーリー。6月26日公開。
◇出演者のコメント
===== 後略 =====
全文は下記URLで
https://mantan-web.jp/article/20200527dog00m200077000c.html 専業だけ使ってたら取り扱うメディアが限られてくるからね お笑いタレントがゲスト声優で喜んじゃう輩って超絶頭悪そうなイメージだわ 字幕とこういう客寄せ用の芸人とかの吹き替えと、ちゃんとした声優の吹き替えで3バージョン作って上映してほしいわ
武田真治とケンコバのランボー見たいやつはそれを見ればいい こうやって吹き替えの遺産を食いつぶして吹き替えさえも見られなくなる デビルマンの武田真治は悪くなかった。
ミスキャストの速水奨より良かったくらい。 >>9
ロッキーは羽佐間道夫
個人的にはこっちのほうが好き TV版AチームみたいなDIYトラップで悪党やっつける特殊部隊映画だっけ? こういうの喜ぶ奴居るんかな…
とりあえずジュラシックワールドの
玉木と木村はやめてくれマジに 声優とかまじいらん
プロの役者に任せとけはいい
所詮役者のなり損ね 声優のふざけた配役はマジで辞めてほしい
ビビリだからってホラー映画で主役の声優やったココリコの田中は本当に酷かったわ
プロの声優をちゃんと使って欲しい 最初にランボーを映画館で見た時、字幕じゃなくて吹き替えで見て
なんて下手な声優なんだろう
と子供心に思っていたが、
大人になって字幕版のビデオテープで見た時に、
あっ!シルベスタ・スタローンが下手なんだ
と納得した思い出 >>27
エリート様と結婚したい奴は
どんな相手もなめてはいけない。
そいつの母ちゃんが
本職声優だったりするかも知れないから。 こないだmib4を吹き替えで見たんだけど、
声優酷すぎて途中で見るの諦めた どうなんだろう?芸人でもたまに声優やらすと上手いヒトいるからな
しょこたんとか大島優子とか唐沢とか爆笑の小っちゃい方とか
酷いのもいる。ゴーリキ、アゴ西、篠田麻里子…もうガイジレベル 吹き替えに芸人使う辞めてくれないかな
違和感ないのはトイストーリーだけだわ >>38
数撃ちゃ当たるでギャンブル結果出されるくらいなら普通に声優でいいじゃろ ささきいさおって
凄い人だよなぁ
レジェンドなのに扱いが >>38
「プロメテウス」のゴーリキはひどかったなぁ シャザムも面白かったのに主役の吹き替えだけ残念だったなー
あれさえなきゃ吹替版サイコーだったのに >>27
どこで覚えて知ったかぶっちゃってるんだか知らんけど
専業声優を名乗ってるやつとはなから声優業を蔑視したやつ以外は
俳優業と声優業は一体の物だからな 武田真治「しゃぶれよ」
新井浩文「やらせろ」
山口達也「何もしないなら帰れ」
山下智久「あの俺だよ?」
小出恵介「20代半ばはババア」
佐藤健・三浦翔平「ブス帰れ」
渋谷すばる「死んだらええねん」
市原隼人「僕は100%悪くない」
山本圭壱「平成生まれ解禁」
TKO木下『(未成年とは)知らなかったって言えばエエやん』
城島茂「女は21歳までや」
松本人志「乳がぷっくり出始めたらご賞味あれの合図」
鳥越俊太郎「バージンは病気」
中居正広「ただの細胞だから」
大泉洋「鏡見て!鏡!」
徳井義実「穴があったら入りたい」
狩野英孝「ゴムアレルギーだから着けない」
伊藤英明「君とヤリたいんだぁ!」
藤木直人「堕ろしてくんねーの」
田代まさし「ミニにタコ」
国母和宏「チッ、うっせーな 」「反省してま〜す」
千原せいじ「めちゃめちゃやりました。21階で」
明石家さんま「今さら」
東山紀之「たかが薬で人生終わって欲しくないね」
武井壮「若ければ若いほうがいい」
阿部サダヲ「今ぶつかって来たよね?」
清原和博「アイツはケツが小さいんや。ちっともよくないわ」「どうしても子供が欲しいと言うから2発ヤッただけや」
東出昌大「頭がおかしいんじゃない?」
板尾創路「次に会える、薄暗い夜はありますか」
喜多村緑郎「離婚はできないけど、俺の子供を産んでくれ」
岡村隆史「コロナが収束したら、お金に困った可愛い娘が風俗に流れてくる。 それまで風俗は我慢しましょう」←New! >>47
あれ上手い下手以前にキャラと声が全然あってないんだが
何を考えてあんなキャスティングをしたのか なんかランボーのラストシーンとかいう
動画がつべに上がってたから
見たらコレのだった
アメリカじゃだいぶ前に公開されてたのか >>46
ところが字幕だと戸田奈津子なんだよ
「前門の戸田、後門の剛力」という恐るべき作品 >>38
一部ミュージカル映画なら配役が舞台経験のある俳優になるのはわかる
中川翔子は塔の上のラプンツェルで主役の声を担当したが、歌は小此木まりだったんで…
なんでこの配役なのかさっぱりだな >>39
怒りのアフガンでランボーと一緒にソ連と戦ってたのが
後に9.11を実行したアルカイダというお笑い スタローンのはステロイドじゃないのか?
ナチュラルしか認めない人もいるが武田真治は違うのか。 上手ければ別にいいんじゃないの
あの羽賀研二だってアラジンの声やると聞いた時は誰もが「え〜…」って反応だったけど
実際公開されたら凄く上手かったからみんな黙ったでしょ ランボーかと思ってビビった
マッドマックスの悪夢はごめんだ ゴリ押しと集客やな
花澤香菜のファンがランボー見るとも思えんな >>34
だいたい糞ジブリのせい 有名人声優に使う誰得流行らせやがって >>69
まあその昔から市原悦子にヒロインやらせたりしてるからw ささきいさおってヤマトの歌でコンドルのジョーの人? スタローン監督作品は良作のほうが多いな
役者としては一流でも監督やったら三流とかよくあるし
ジャッキーも役者としても監督としても一流だよな ラストとかいいつつ絶対終わんないだろ
ロッキー5 最後のドラマ→ロッキーザ・ファイナル→グリード
ランボーラスト・ブラッド→??? 花澤も普段は外画吹替えはほとんどやらないから
芸能人枠みたいなもんだわな ゴーリキーと岡村隆史の吹替版は、後でちゃんとした吹替版がつくられた。みんなニッコリ。
ただ、ブルーレイ購入済みの人にも交換対応してほしいところ >>76
レス乞食にマジレスもなんだが英語が完全に理解できるヤツなら字幕で見るのもアリ
だがそうじゃないヤツが字幕で見ると、表示できる字数の関係で
セリフの情報の3割しか伝わらないらしい。気の毒なことに完全には楽しめてないってこと >>80
最後のドラマは勝手に邦題つけただけだし
クリードは別にロッキー主演じゃない >>78
ナイトヘッドかよ
あの細かった武田真治はもういないんだ >>85
ランボーに隠し子がいてなんだかんだで戦う...というのありそう ランボージュニアVSプレデターとか >>84
映画の内容にもよるよね
アクション映画なんかなら字幕でいいけど
ヒューマンドラマとかなら字幕ではニュアンスが伝わりにくいから吹き替えのほうがいいかな、とか 来月公開で吹き替え版はこの面子で届けるってことか?
みんな字幕版流れそうだw >>88
ゲスト出演ぐらいならいいだろ。話題作りだよ ロッキーのウィキ見たら最新作でアポロの息子とドラゴの息子戦っててわろた 永遠に続けられるやん
ランボーに息子がいたってことにしてまだ続編作れるな >>90
俺は逆かなあ
アクション映画を字幕で見ると画面の情報量が多すぎて文字追ってる間に細かな動きを見逃したりするし
逆に会話メインの映画は俳優の地声含めて演技を見たい タレントの声優起用って
メディアは喜ぶのかも知れないけど
視聴者は9割方嬉しくないよな ケンコバは吹き替えそんな悪くない、ケンコバと知らずに見たらだけど >>91
最近は、字幕版自体が公開されないことも多いよね
地方は特に ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています