【チコちゃん】なぜ「日本語」ではなく「国語」と呼ぶ? 標準語が江戸(東京)語になったワケ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://sirabee.com/2020/01/18/20162238890/
2020/01/18
17日に放送された『チコちゃんに叱られる!!』(NHK)で扱われたテーマのひとつ「なぜ日本語ではなく国語」が話題となっている。学校の授業では、英語は英語、フランス語はフランス語と呼ぶが、なぜ日本語は国語なのだろうか。チコちゃんがその秘密に迫る。
気になるチコちゃんの回答は「日本を一つにするため」という。日本の歴史が大きく関係しているようだ。
明治時代以前は、今のように都道府県ではなく、国のような役割を藩が無数に存在していた。藩ごとに言葉も違かった。標準語がなかったため日本国内でもコミュニケーションを取るのが大変だった。
大日本帝国として制度化される中、国としての標準語が必要ということに。標準語は江戸(東京)語か京都語のどちらかにすることが有力だった。
10年ほど議論されたが、江戸派は若い人が多かったことに対し京都派は老人が多かった。京都派が老衰で亡くなってしまったことで、江戸語が多数派となり明治37年に江戸の教養ある人の言葉を標準語とすることとなった。
また、こうした理由とともに、井上ひさし著の「国語元年」という作品から「国語」という言葉が広まったとも解説。
さらに、標準語を決めた際、文字もローマ字にするという案が出たが、漢字とひらがなが普及していることからローマ字案はなくなったと紹介しテーマを締めた。
共通語を決める際、江戸語派と京都語派で、京都語派が老人であったため老衰してしまったというエピソードに「まさかすぎる」「協議が長引いたことでそんな結末になるとは」と驚きのコメントが相次いだ。
また、文字がローマ字にならなかった事に対し「日本の識字率のおかげで助かったのかな」「ローマ字だと分かりづらかったし漢字を残したのは英断」と昔の日本人を褒める声も。 日本全国京都化してたらますます生きづらい国になってたろうな 井上ひさしの国語元年から国語という言葉が広まった?
国語元年って80年代だぞ
そんなわけないじゃん
テレビ見てないけど、ほんとにそんな解説した? >>4
永谷園のぶぶ漬け!とか売れなさそうな名前だよね まかり間違ったら日本中で
「ぶぶ漬けでも食べていっておくれやす」が言われるようになってたのか >>6
ああやっぱり!
胸のつっかえがとれたきぶだよ
なんと言うか偉大な国だなあ
俺たちをはるか古代から見守ってる
尊敬にあたしする国だよ >>8
>明治37年に江戸の教養ある人の言葉を標準語とすることとなった
教養とは無縁だからな >>5
いい歳したオッサンが土曜の朝から
そんなレスして恥ずかしくない?
鏡みてみなよ もうずいぶん昔にNHKでやった国語創生期のドラマ「国語元年」?だったかな?
あれは面白かったな。あれの再放送をやればいいのに。 >京都派が老衰で亡くなってしまった
京都ザマァw
京都弁が標準語になってたら、日本人のメンタリティーは酷いことになってたな
あぶねぇあぶねぇ >>1
アメリカの言葉を米語じゃなくて英語と言うのは何故? 「違かった」とか書き言葉で書くなよ
誰が書いてんだこの記事 >>29
こういった記事は一般人がバイトで書いている事もあるそうな >>28
アメリカ人自体英語(English)言ってるし 京阪式のほうがアクセントが複雑で難しいからな
東の馬鹿は習得できないから仕方ない 京言葉が標準語になっても、ぶぶ漬け食べますか的な比喩は全国に広がらないやろw >>9
自己レス
ツイッターで国語元年検索したけど、チコちゃん見て国語元年懐かし〜というツイートはたくさんある
国語元年から国語という言葉が広まったんだ〜なんてはちゃめちゃなツイートは皆無
この記事書いた奴がアホということしか考えられない 昔の標準語の残骸は
北前船の寄港地に残っていて今は方言扱いされているね
「だんだん」とか都から離れた地方に残っているね 標準語が決まったのが明治37年か。
思ってたのよりだいぶ遅かったんだな >>6
韓国語はココ30年位前からの言語名。 言うなら朝鮮語だろ。
どうでも良いけどコダワルならコレア―ノといえば間違いなさそう。 Wikipedia では以下のように書かれている
>1885年(明治18年)に三宅米吉が立ち上げた『方言取調仲間』の趣意書に
>「我が日本の国語」という表記が初めて使用され、定着した
そもそも尋常小学校時代に「小学国語読本」があるんだから
明治の話じゃないとおかしい なぜ「日本語」ではなく「国語」と呼ぶ?
「国論」って言葉が流行っていたからじゃないの 「夏目漱石」が偉大な文豪と評されている理由
あなたが質問するのに使った文章、それを作り出したのも漱石です。
正確には漱石達ですが。現代日本文が作り出しされる過程の中心には、
漱石がいたといっていいのだと思います。それまでの日本の散文は、
候文や漢文調の文、せいぜい江戸の戯作の文章で、それで携帯電話の
取扱書を書こうとしたら大変でしょうね。
まして先端技術や現代思想についての記述など不可能といっていいのでないでしょうか。
文学というジャンルに限ってだけでなく、彼の果たしたことに、今の日本は
多大な恩恵を受けていると思います。 話し言葉(散文)で文章を書いたこと
あなたも私も、話し言葉で文章を書いていますが、漱石の時代はそんなものはなかったそうです。
どんな文章が主流だったかというと、定型や韻律による文体、つまり書き言葉が用いられていました。
話し言葉と書き言葉は、まったく違った種類のものです。文章はもっとカッチリしたものでした。
それを、一般の人にも読みやすい、わかりやすい表現の文章を作ったのです。 江戸訛りと標準語は別物なのにほんと大阪人ってw
大阪弁と京都弁(実質的な関西弁の大元)が違うのと同じだぞ GHQによる日本語絶滅作戦
日本語は漢字が多いために覚えるのが難しく、識字率が上がりにくいために
民主化を遅らせているという偏見から、GHQのジョン・ペルゼルによる発案で、
日本語をローマ字表記にしようとする計画が起こされた。
言語学者の柴田武は日本人の漢字テストを行ったが、逆に日本人の識字率が
非常に高いことが証明された。柴田はテスト後にペルゼルに呼び出され、
識字率が低い結果でないと困ると遠回しに言われたが、柴田は結果は
曲げられないと突っぱねた。ペルゼルは、「そうだよな」と言葉を残し部屋を出て行った。
日本語のローマ字化は失敗したのである。
この時、ペルゼルと同じように漢字廃止を唱えたのが、志賀直哉と湯川秀樹であった。 >>6
そもそも古代コリアの下半分は日本領土だった 和製漢語 その数2000語
http://www.catv296.ne.jp/~t-homma/dd120404.htm
http://www5b.biglobe.ne.jp/~shu-sato/kanji/waseikango.htm
人権 金庫 特権 哲学 表像 美学 背景 化石 戦線
下水道、環境 芸術 医学 入場券など
今、これらの言葉がなければ、中国では日常会話すらほとんど成り立たなくなる。
それほど現代中国に溶け込んでいるのである。 文語体がなくなったのと同じ時代か
でもひらがなは「てふてふ」とか「とうきゃう」って書いていたんだな >>43
>>43
併合前の朝鮮は特権階級以外は文盲率が10%程度
それも漢文字 明治14年 小学校教則綱領
明治19年 小学校の学科及其程度
明治24年 小学校教則大綱
このあたりまでは国語という語はなく、「読書・作文」となっている
明治33年の小学校令改正で
「尋常小学校の教科目は修身、国語、算術、体操とす」という表記が出てくる 韓国人にやらせると何でも劣化させる。
中国文化も朝鮮から取り入れたら劣化していたので
日本は遣隋使・遣唐使をつかって、中国文化を直接取り入れることにした。
伝令兵の役目もまともにできないチョンw 高校生んとき、アメリカに何年か留学してて
向こうのハイスクールで「英語」っていう授業が一番ツラかった思い出
日本でいう国語の「意味調べ」みたいなヤツや
あれを英語でやるんや
「英語で英語を説明する」ていう、当時17歳のオレには超難問やったな
なので英語のテストはいつも0点、かわりに数学(算数レベル)はいつも100点やったわ 標準語ってお偉いさんが多かった為か長州の言葉がわりと入ってる ハングルの欠陥が露呈
http://join-a.jugem.jp/?eid=1082
ハングルとは偉大なる文字という意味だそうですw
その偉大なる文字が、同音異義語の多さのため、漢字の復活を模索しているのです。
日本語にも同音異義語はたくさんあります。たとえば「はし」は、「橋」「端」「箸」などの
意味がありますが、漢字で表記すれば問題なく区別ができます。
ところがハングルは表音文字であるため日常生活にも支障をきたすのです。
例えば、「陣痛」「鎮痛」は、異義語であるにもかかわらず、ハングルでは同音同字で、
ハングルを見ても区別がつかないため、医師の治療にさえ影響がでているのですw
「防火」「放火」もハングルで書くと同じになり、区別がつきません。これでは、まともな
文化生活は営めません。 明治期に日本を天皇中心にまとめた
このことの偉大さをもっと子供に教育した方がいい
これがなかったら国中バラバラでとっくに東北から北はロシア、関東から西は欧米のいくつかの国に分割されてて
大日本帝国もないからアジア諸国も未だに欧米のもののままで世界地図が全然違ってた
そして共産と資本主義の代理戦争の戦場にさせられてて人口も今の半分もいなかっただろう
朝鮮、ベトナム、そして一向にイスラムで一つになれない中東を見てれば自ずとわかる >>1
何だ、
日本語を知らん韓国人の寝言か?W
日本の学校教育において「日本語」と言わず、「国語」というのは常識だろうがW
たとえば、山本太郎が、自分の「家(住まい)」を呼ぶ時に、「自宅」と言うが「山本宅」ということはないぜW
しかし、最近、韓国人のアホレスが多いな。 ありえないけど江戸時代以前にローマ字化していたらいっそよかったなあ
漢字に頼らない造語力が生まれていただろうし、全員が漢字を覚える膨大な時間をなくせる NHKだったら、標準語じゃなくて共通語と言わなきゃダメなんじゃないの? 英語で書いた文章を日本語に翻訳する時は
日本語は言葉が豊富なんで簡単正確に翻訳できるが、
日本語を英語に翻訳する時は、当てはめる言葉がなさすぎて、
もともとの言葉が持ってる意味合いを表現するのに非常に苦労する。
ケント・ギルバート >>68
同音異義語ばかりでどうにもならない
それなら英語に変えた方がまだマシ 幕末に各藩の志士が会合するようになった時
お互い方言では何言ってるのかわからんので
能の謡曲の文語でしゃべったと言う説もあるな 日本語で文章を書くときの自由度の高さは、英語とは比較にならない
http://daily.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1427342990/
日本語は漢字という1種類の表意文字と、ひらがなとカタカナという
2種類の表音文字を組み合わせて表記できる。しかも、助詞をうまく使えば、
日本語は文の中で語順を入れ替えることすら自由自在だ。
英語はアルファベットという26文字だけで全てを表現しなければならない。
便利な助詞は存在せず、倒置法などは限られる。 漢字のみの中国語は致命的な欠陥言語だ
要するに大量な漢字を単に覚えさせるだけに子供の成長が費やされ、
会話の発達が遅れ高度理論の展開など更々不可能にしてしまうのだ。
無駄に大量な漢字を覚えさせることで多くの脳の記憶領域を費やしてしまい、
一番重要な、創造的な超高度理論を発展する頭脳領域の余裕などなくなるのだ。
この致命的な欠陥を見事に解決したのが日本語である。日本人が開発した「ひらがな」は、
劣った中国語の致命的な欠陥を完全に解決したのである >>68
それ本気で言ってる?
表音文字と表意文字の違いは知ってるか? >>28
言葉としては普通に英語が該当するだけだろ
方言とかの意味はない、大きなくくり
当然米語という言い方も本来該当してもいいけど、
普及してないだけだろ
なまりは違うけどイギリスの語とは結構違う >>68
zutto ro-maji dakede kakikonde miro yo 「漢」字が入ってるのに日本語って言い方にはそもそも無理がある 言文一致運動
日本で明治から大正にかけて行われた、書き言葉を話し言葉に近づけようとする運動。
一般に文字をもつ言語では,書き言葉が古い形にとどまりやすく、話し言葉との差が
大きくなっていくが、日本でも、明治になって読み書きする階層が広がるにつれて、
両者の違いによる不便が痛感され、文筆家によって言文一致の運動が起された。
古くは前島密の『漢字御廃止之儀』にその主張がみられる。
「言文一致」の語は 1886年物集高見が初めて用いた。
小説家では山田美妙が「です調」、二葉亭四迷が「だ調」、
尾崎紅葉が「である調」の新文体を試みた。
1900〜10年の言文一致会の活動によって、運動は一応の確立をみた。
なお、この運動で試みられたさまざまの文体を総称して言文一致体と呼ぶ。 >>1>>1000
今年の春に中国の北京で、日本の国民的アイドル『嵐』のコンサートが開催されます。
しかしはっきり言ってこれは、中国共産党の大罪を、嵐とジャニーズ事務所に肩代わりさせる為の『罠』です。
日本では全く報道されませんが、中国共産党は今、かつてのナチスドイツを上回る人類史上最悪の非人道政権として、欧米を始めとした世界中から非難されています。
ウイグル、チベット、南モンゴルでは人権蹂躙や臓器狩りや民族浄化(抹殺)、香港では民主化デモに対する弾圧や暗殺などを行っており、
その血塗れの手を拭う為の道具として、中国共産党は日本の天皇陛下と国民的アイドルの嵐をセットにして政治利用しようとしているのです。
このままでは、嵐とジャニーズ事務所、そして天皇陛下と日本国民は世界に対して大変な汚名を背負ってしまいます。
どうか真実を知って「習近平国賓来日反対運動」に協力して下さい。
【百万人署名運動】なぜ習近平を国賓で招いてはいけないのか?[R1/12/24]
SakuraSoTV
http://y2u.be/uGvwoVs_tIY
中国の臓器狩り:動かぬ証拠(日本語吹き替え版) 鐵證如山 ドキュメンタリー
NTDTVJP
http://y2u.be/S-xKHa_mBYg >>1>>1000
〜1兆円規模に膨らんだとされる中国臓器移植「産業」〜
専門家、15年積み上げた「臓器狩り証拠」明かす 東京で来日講演
https://www.epochtimes.jp/p/2019/09/46750.html
2019年09月11日 11時00分
現在ウイグル地域には複数の再教育施設があり、この収容所が現在1兆円規模に膨らんだとされる中国臓器移植「産業」の最大の供給源であると指摘されています。
長く中国の「臓器源」は99年から始まった法輪功迫害で捕らえられた修練者であるとされていましたが、それが近年ウイグル再教育キャンプの被収容者に移っています。
すなわち、「数十万人規模」と言われた『修練者の臓器はほぼ狩り終わってしまった』ので、『新たな臓器源が必要となった』――ということなのです。 >>1>>1000
1.11 習近平国賓来日阻止!天皇陛下の政治利用を許さない!緊急国民行動
SakuraSoTV
http://y2u.be/nwfurThoqTI
2020/01/10 にライブ配信
※習近平国賓招請反対電子署名はこちらから
https://kunimorishu.jp/
日時:令和2年1月11日(土)14時00分〜17時00分
場所:新宿駅西口
主催:頑張れ日本!全国行動委員会、国守衆(日本文化チャンネル桜) >>1>>1000
【デモ行進告知】1.18 国民の力で 習近平国賓来日阻止!天皇陛下の政治利用を許さない!緊急国民デモ行進[桜R2/1/16]
SakuraSoTV
http://y2u.be/Xo1jvejR498
※習近平国賓招請反対電子署名はこちらから
https://kunimorishu.jp/
日時:令和2年1月18日(土)13時00分〜
内容:
13時00分 新宿東口アルタ前広場 集合
14時00分 デモ行進 出発 アルタ前広場〜新宿大ガード〜西口駅前〜南口駅前(甲州街道)〜明治通り〜伊勢丹前〜靖国通り〜
15時00分 夢の遊歩道(ゴールデン街入口)
15時30分 街頭演説 新宿東口アルタ向かい側 (〜17時30分)
注意事項:
・プラカード持参可(ただし、民族差別的なものは禁止)
・国旗以外の旗類・拡声器の持込はご遠慮下さい。
主催:頑張れ日本!全国行動委員会、国守衆 全国評議会(日本文化チャンネル桜) もったいないを国連で広めたアフリカ人女性 ワンガリ・マータイさん
http://japan.techinsight.jp/2011/09/southafrica201109262055.html
http://www.fukuiku.net/mottainai/aboutmaathai.html
来日した際、日本語の「もったいない」という言葉を知って感銘を受けました。
3R+Rをたった一言で表す、世界唯一のコトバ
「もったいない」という日本語の中には、3R(Reduce、Reuse、Recycle)の取り組みと
かけがえのない地球資源に対する尊敬の(Respect)が込められています。 >>41
台湾のご老人達も戦前の日本語が喋れるな
(実際は多分朝鮮もなんだけどご存じの通り表だって話せないだろう) 言文一致っていうのは勘違いされることもあるけど
「地の文」と「セリフの文」の乖離が問題なだけで
セリフ部分はもとから口語的だったりするんだわな
東海道中膝栗毛とか会話の多い作品を読めばわかる >>73
それは西郷どんと南部藩の家老の会議の話でしょ 英語にできない日本語
「もったいない」、「仁義」、「おかげさま」、「いただきます」、
「恐縮です」、「縁」、「けじめをつける」、「みっともない」 >>47
言文一致運動は二葉亭四迷の「浮浪雲」が嚆矢なのでは? >>93
昨日三菱重工に押しかけてきたお婆さんが日本語話してたよ
金泳三も反日的態度だったけど日本語上手だった ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています